Команда Сото Альто едет в Шотландию, чтобы принять участие в легендарном Турнире Шести Кланов. Им предстоят тяжёлые испытания, победителю которых достанется замок! Но каждую ночь по тёмным коридорам разгуливает самое настоящее привидение… Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании, они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. Для младшего школьного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна замка с привидениями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8
Мэрилин изо всех сил вцепилась в Маклауда, чтобы не упасть. Джордан закричал:
— Party!
И все принялись повторять:
— Party! Вечеринка! Вечеринка!
И снова:
— Party!
Даже выбывшие из игры японцы кричали:
— Party!
Мы на всякий случай тоже кричали:
— Party!
— Но что за вечеринка-то? — спросил я Грету.
— Каждую ночь в замке Маклауд устраивается вечеринка, — ответила она.
— О, — сказал я.
И больше я ничего не сказал. Потому что Джордан Маклауд в сопровождении всех нас, кто был там, уже вошёл в замок, везя Мэрилин на своей лошади.
— Надеюсь, это будет тихая, спокойная вечеринка, — сказала Маримар. — Я вымотана, а детям нужно отдыхать, сейчас не время.
— У нас не бывает тихих вечеринок, — ответил Морли.
И вот, перейдя мост, мы наконец вошли в замок.
Колдовать: манипулировать чем-либо или кем-либо с помощью магических практик. Согласно словарю, вещь может быть околдована или населена призраками, если её обрабатывали магическим способом. Я не знаю, была ли магия в замке Маклауд, не могу сказать точно. Но на первый взгляд у него были все признаки замка с привидениями. Если бы кто-нибудь спросил меня: «Как выглядит замок с привидениями?», я без раздумий ответил бы: «В точности как замок Маклауд». Внутри было множество тёмных туннелей, тускло освещённых факелами. Через окна, очень длинные и узкие, проникал лунный свет. Время от времени раздавался звук хлопающих крыльев, а когда мы поворачивали головы, то видели удаляющуюся стаю летучих мышей. Порядок в замке явно не наводили давно. Где-то вдалеке послышались вздохи и смех. Мы шли по бесконечному коридору вслед за Игорем, который двигался очень быстро и, как всегда, сгорбившись. Нам было трудно угнаться за ним.
— Я уверен, что это шутка, и теперь они ведут нас в настоящий отель, — сказал Грустный, который был так напуган, что даже не мог поверить в происходящее.
— А мне кажется, что замок Маклауд классный, — сказал Тони, изо всех сил стараясь выглядеть смелым.
— Сеньор И, извините, что беспокою, — воскликнула Маримар. — Но далеко ли ещё наши апартаменты? Просто у нас был очень напряжённый день, и нам всем не мешало бы уже немного отдохнуть… Вы понимаете, о чём я? Принять горячую ванну, побыть в тишине и покое… Кстати, в замке же будет горячая вода? Ну, конечно, будет, о чём я спрашиваю, мы ведь живём в двадцать первом веке…
Тут Игорь резко остановился.
— Вот, — сказал он, указывая на огромные двери из тёмного дерева в углу замка. — Комната 1, для мальчиков; комната 2, для девочек; комната 3, для сеньориты Маримар; комната 4, для тренера и директора. Горячая вода один час в день: с шести до семи часов утра.
Мэримар охнула.
— Час в день? В шесть утра???
Игорь пожал плечами и ушёл. Кажется, у него привычка была такая: бросать нас на произвол судьбы.
— Извините, молодой человек, — попытался крикнуть ему вслед Эстебан. — Кто-нибудь же сейчас заберёт нас или?..
Но Игорь уже исчез в коридоре.
— Ну что ж, вот мы и в замке, настоящем, роскошном замке, — сказал Эстебан, пытаясь скрыть своё разочарование. — Теперь каждый из вас отправится в свою комнату, чтобы оставить вещи…
— Час в день, час в день… — ошарашенно повторяла Маримар.
— А как мы узнаем, какая здесь комната 1? — спросил Томео.
— В Шотландии с этим очень просто, — сказал Морли. — Комната номер один — это та, на двери которой написано «1». Ищите и не ошибётесь.
И действительно, когда мы подошли к старой деревянной двери, то заметили, что кто-то мелом нацарапал на ней «1». Когда мы принялись открывать дверь, сначала раздался щелчок, а потом протяжный скрежет, как будто петли не смазывали много лет. В комнате было шесть кроватей, стоящих очень близко друг к другу. Из-за темноты их едва было видно. Осторожно, чтобы не споткнуться, вы вошли внутрь.
— Чур, я у окна! Пожалуйста, — тут же сориентировался Камуньяс.
Но Тони не обратил на его слова никакого внимания. Он прошёл вперёд и бросил свой рюкзак на кровать, которая стояла прямо у окна.
— Занято, — сказал он.
Камуньяс — вратарь нашей команды и мой лучший друг. У него много положительных качеств. Например, он лучше всех в школе играет в Play Station, и все это знают. Ещё он никогда ни с кем не ссорится, несмотря ни на что. Не ссорится и всё тут! Тем более, он никогда не будет ссориться с Тони, которому только этого и надо: он у нас тот ещё выпендрёжник, вечно задирает других и постоянно ищет, с кем бы подраться. Поэтому ничего удивительного, что вместо того, чтобы спорить с Тони, Камуньяс повернулся ко мне и сказал:
— Пакет, ты не против, если мы займём две кровати у двери?
— Давай, — согласился я. — Отличная идея: если появится привидение, мы быстрее сможем убежать.
Услышав это, Грустный издал звук, значения которого я не понял.
— Глупо как-то, — буркнул Томео. — Тебе не кажется, что сейчас не лучший момент для шуточек про привидения?
— Это не шуточка, — сказал Камуньяс. — Вы уже слышали, что сказал Морли: в каждом замке Шотландии есть привидение.
Грустный тяжко вздохнул.
— Я не верю в привидения, — пожал плечами Восьмой.
— Я тоже, — кивнул я. — А про дверь и бежать… Ну, вылетело у меня, не знаю, почему.
— Ты хотел пошутить, — гнул свою линию Томео.
— Ну да, пошутил, наверное, — неуверенно проговорил Камуньяс.
Тут Тони подошёл к двери и сказал:
— Я передумал. Я хочу спать на этой кровати.
Тони был хулиганом, и почти все в школе его боялись. Но при этом он был туповат, и его легко было развести на что-нибудь.
— Что ж, — сказал Камуньяс, — как угодно.
С этими словами он уступил место Тони, а сам занял кровать у окна, что и планировал с самого начала.
— Так, и что теперь будем делать? — спросил Восьмой.
Нас там было шестеро парней: Камуньяс, Томео, Тони, Грустный, Восьмой и я. Шесть парней в затянутой паутиной комнате, освещённой двумя факелами, в замке Маклауд. Шесть участников турнира Шести Кланов, о котором мы, по правде говоря, имели очень поверхностное представ-ление.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Детективы-футболисты. Тайна замка с привидениями предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других