1. Книги
  2. Боевая фантастика
  3. Роксана Форрадаре

Увидеть все

Роксана Форрадаре (2024)
Обложка книги

Загадочный катаклизм превратил большинство людей в кровожадных монстров, и немногие уцелевшие вынуждены скрываться от них под землей.Ванда живет на самой окраине подземного города. С малых лет она умеет заглядывать в прошлое других людей — это становится причиной, по которой ее вызывают в Штаб и просят помочь разобраться с происходящим на поверхности. Ей предстоит покинуть безопасный дом и выяснить, откуда взялись монстры, каким был мир до их появления и почему она сама оказалась видящей.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Увидеть все» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

8 глава

Провал, как и предполагал Бадис, оказался куда глубже, чем хватало длины веревки. Грач спустился на десять метров, после чего крикнул мне, что дальше тоннель выравнивается по горизонтали и что его вполне можно преодолеть на ногах, без подстраховки. Тем временем на лес постепенно опускался вечер. Здесь темнело быстрее, чем на открытой местности, и деревья очень быстро превратились в растрепанные мрачные громадины, пугающие своей безмолвностью и чернотой. Я забилась вглубь лаза, не выпуская из рук саблю, и обнаружила, что по другую сторону от образовавшейся под весом Мак дыры он делится на два длинных тоннеля, явно вырытых очень давно и весьма надежно. Здешний обитатель либо был не один, либо трудился над обустройством своего жилища долгие-долгие годы. Хрупкой женщине из воспоминаний мозгоеда это вряд ли было под силу… если бы, конечно, она была всего лишь обычной человеческой женщиной, в чем я сомневалась.

Веревка уже давно стала легкой и податливой: Грач отвязал ее от себя. С тех пор, как он исчез во тьме провала, прошло уже больше получаса, и мои попытки докричаться до него успехом не увенчались. Стиснув зубами шершавый фонарик, я обмотала веревку вокруг пояса, затянула и боязливо свесила ноги в пустоту. Первые метров восемь тоннель оставался вертикальным и узким, зато дальше начинал расширяться и закругляться, делаясь похожим на полноценный проход. Он по-прежнему находился под сильным уклоном, однако, как и предупреждал Грач, уже не требовал обязательной страховки. Я еще раз позвала его, послушала настороженную тишину, послужившую мне ответом, и принялась отвязываться. По этой крутой горке, которую мне довелось осторожно преодолевать на четвереньках, несчастная Мак явно прокатилась кубарем. Взобраться по ней до оставшейся бесполезно болтаться в стороне веревки было вполне возможно — успокоившись этими мыслями, я принялась спускаться ниже. Нора оказалась настолько глубокой, что в ней с легкостью получилось бы обустроить второй Город. С каждым новым шагом мне становилось все больше не по себе, и даже яркий свет фонарика не спасал от давящего ощущения, что из всех стен за мной наблюдают глаза с темными белками — глаза женщины, превратившей в мозгоедов отряд Кулана.

— Сюда, Ванда.

Расслышав голос Грача, я приободрилась и гораздо увереннее зашагала по окончательно выпрямившемуся тоннелю, в диаметре едва превосходящему два метра. Лучи наших фонарей встретились за плавным поворотом; Грач сидел рядом с Мак, которая была бела как мел и неуверенно прижимала к груди правую руку.

— Кажется, сломала запястье, — тихо прошелестела она, когда я выпустила ее из объятий.

— Тут целая подземная сеть. — Грач посветил вперед, показывая, что дальше тоннель расползается в нескольких направлениях. — Не хотелось бы мне встречаться с местными обитателями. Да и воздуха здесь мало, голова трещит… давайте выбираться.

— У меня тоже сейчас затылок пополам расколется, — пожаловалась Мак, поднимаясь с его помощью на ноги.

— Так ты им небось все стены оббила, когда падала.

— У вас обоих болит голова? — задумчиво переспросила я, ловя себя на полном отсутствии этого симптома. — У разведчика, который стал мозгоедом, тоже… — со стороны левого тоннеля вдруг раздались скребущиеся шаги. Я не успела обдумать убедительность собственной гипотезы, но на всякий случай воскликнула: — Не смотрите на нее! Мак, если здесь появится женщина, не смотри ей в лицо!

— Отходим к веревке, — выдохнул Грач, устремляясь к начинающейся за поворотом горке.

Мак припустила следом, а я, не справившись с любопытством, ненадолго обернулась, держа взгляд как можно ниже, и обнаружила в конце тоннеля, куда едва дотягивался свет от фонаря, босые ноги и тонкие человеческие щиколотки, до которых спускались длинные спутанные волосы. Их обладатель направлялся прямо к нам.

— Где она? Где веревка, Ванда?!

— Не знаю, — пролепетала я, вскарабкавшись за Грачом по склону. — Она точно дотягивалась до этого места!

Бормоча себе под нос проклятья, Грач поднял голову, чтобы увидеть тусклые отблески ночного леса в зияющей на высоте десяти метров дыре, однако в следующую же секунду шарахнулся в сторону. Из провала на нас вывалился мозгоед, ошалевший и потрепанный, сполна прочувствовавший все то же самое, что недавно чувствовала Мак. Наверняка именно его неосторожные действия наверху послужили причиной исчезновения веревки: он, вероятно, как-то вытянул ее на поверхность. Вынув саблю, я поспешила расправиться с ним и случайно задела острым лезвием плечо Грача.

— Она прямо за нами, — еле слышно выдавила Мак, направив дрожащий луч фонаря себе под ноги. — Та женщина…

— Черепушка сейчас просто лопнет, — прорычал Грач. Он даже не почувствовал царапину, которую я ему оставила. — Она делает это?

— Точно не знаю. — Я вновь осторожно обернулась, не отрывая глаз от земли. Босые человеческие ноги стояли неподалеку, где горка разглаживалась в мягкий спуск. — Мы можем попытаться убить ее, а можем просто обойти и поискать другой путь. Ты говорил, что у этой норы много ответвлений, — наверняка мы рано или поздно куда-нибудь выйдем.

— Думаешь, она так легко отпустит нас? — недоверчиво покосился на меня Грач, обеими руками держась за виски. — И что если мы заблудимся, плутая по здешним тоннелям?

— Будем держаться правой стороны, как в лабиринте. Разве у тебя есть варианты получше? Разведчики вернутся за нами не ранее чем через шесть часов. Предлагаешь сидеть тут и ждать? — Я взяла Мак за здоровое запястье и потянула за собой. — Что касается этой женщины… пока что она не пыталась причинить нам вред.

— Пока! — громко повторил Грач.

— Мы понятия не имеем, как она отреагирует на агрессию с нашей стороны. Давайте хотя бы попробуем пройти мимо нее мирно, не вынимая сабли? Тем более в таком тесном пространстве это попросту рискованно, только пораним друг друга.

Наконец Грач сдался. Пропустив их с сестрой вперед себя, я замешкалась на месте и тут же почувствовала, как хозяйка норы сделала неровный шаг в мою сторону. Она не издавала никаких звуков и передвигалась, точно призрак, медленно и зловеще. И все же мне не было страшно. Я помнила агонию Тисс из воспоминаний капитана Йоры, я видела терзающихся от боли друзей и чувствовала, что все эти несчастья обходят меня стороной не просто так. Раз и видящие, и мозгоеды являлись следствием одной чумы, существовала причина, по которой я стала именно видящей. Нужно было заглянуть в прошлое этой женщины и избавиться от нагоняющего панику незнания, нужно было сделать то, чего от меня все ждали. Нужно было добраться до правды. Окончательно остановившись, я подняла глаза и поймала ее грязный костлявый локоть.

Со всех сторон бил свет, неестественный, белый и ослепляющий. Такой свет я прежде не видела нигде: ни в Городе, ни на поверхности. Воспоминание было четкое, что подтверждало развитость мозга подземной женщины. Справа и слева от меня находились люди в одинаковых мешковатых комбинезонах. Они внимательно слушали, и я тоже сосредоточилась на звуках, закончив с торопливым изучением доставшегося мне тела.

— Наша сыворотка успешно прошла последние испытания на приматах и по их результатам признана абсолютно безопасной для жизни. Сегодня начинается важный этап для всего человечества! — Говорящим оказался пожилой мужчина в круглых очках с толстыми линзами, придававшими ему чудной вид. — Скоро мы научимся безошибочно разоблачать убийц, избавим общество от распространения ложной информации и таким образом обезопасим многих людей на планете!

Воспоминание проскользнуло, с размаху бросая меня в следующее. Я почувствовала, как сжимается мое тело: в подлопаточную область мне сделали глубокий и явно болезненный укол. Белые стены, длинные коридоры и изолированные кабинеты, по которым шныряли мужчины и женщины в точно таких же белых одеяниях, бесконечно спрашивающие о самочувствии и измеряющие мои жизненные показатели. Я плохо понимала, что происходит, однако вскоре заметила, что этим самым происходящим большинство постояльцев воспоминаний не слишком-то и довольны. Введенная сыворотка не принесла результатов. Эксперимент провалился.

Очередной временной скачок перенес меня к зеркалу. В отражающейся в нем женщине с трудом узнавалась тощая подземная обитательница: у нее были когда-то короткие волосы с аккуратной прямой челкой, светло-карие лучистые глаза и безупречные округлые формы. Еще она была беременна. Я не знала, сколько времени прошло с пламенного выступления мужчины в очках, мешковатых комбинезонов и жгучего укола, однако по рукам, сделавшимся на время моими и потерявшим недавнюю холеность, предположила, что уже несколько лет. Под зеркалом располагалась металлическая двухэтажная полка, на которой в два ряда стояли ботинки — яркие, на высокой платформе и с необычными украшениями. Лежал на лакированном паркете ворсистый коврик, ярко светили лампы из-под матовых плафонов — я поняла, что очутилась в прошлом, существовавшем до мозгоедов. Первое поколение, основавшее в пещере Город, оставило своим потомкам достаточно книг, чтобы сохранить хоть какую-то память о прежнем мире, еще не захваченном монстрами. Среди них были те, что словами иллюстрировали внешнее убранство старых жилищ, и те, что описывали флору и фауну поверхности, ставшие впоследствии основным источником человеческих имен.

Я увидела воспоминание о родах и поразилась комфортабельным условиям, в которых хозяйке норы довелось провести их. Мне показалось, что ей даже не было больно, хотя узнать наверняка я не могла. На свет появилась маленькая девочка, и временные скачки тотчас участились. Никаких тревожных картин они с собой не несли, не считая пустяковых споров с мужем, — просматривая их одну за другой, я терялась в догадках, каким же образом эта непонятная женщина умудрилась дожить до стольких лет, ведь все, что она показывала мне, происходило не менее двух веков назад.

И вот завидное спокойствие, царившее в ее жизни, оборвалось.

— Зачем ты врешь мне?!

— Дорогая, прекрати истерику. В последнее время в твоем присутствии у меня постоянно болит голова…

— Надо полагать, именно поэтому ты предпочитаешь проводить выходные в компании этой женщины?!

— Я же объяснял тебе, что она очень важный инвестор, на которого нам нужно произвести благоприятное впечатление. — Мужчина передо мной приложил к вискам обе руки. — Мне лучше прилечь, давай поговорим завтра.

— Нет! Ты флиртовал с ней! Я видела!!!

Мои глаза, выпученные от ярости и отчаяния, встретились с глазами мужчины. И тогда он закричал.

Превращение человека в мозгоеда ничем не отличалось от того, что я наблюдала в воспоминаниях Йоры. Из-под осыпающихся на пол ресниц потекла кровь, начала темнеть кожа, вывалился наружу удлинившийся язык — в этот момент в комнату вошла пухленькая белокурая девочка, от роду которой было лет шесть-семь. Я с ужасом взглянула на монстра, оскалившего свою клыкастую пасть в ее сторону, и закричала:

— Беги! Сейчас же на улицу, Анна!

Девочка оказалась понятливой и сразу бросилась к двери, хотя многие дети на ее месте попросту оцепенели бы от страха. Я без колебаний загородила собой ее беззащитную спину. Мозгоед сделал нетвердый шаг вперед, громко шаркнув по полу. Смотреть в его перекошенное окровавленное лицо женщине явно было жутко, однако она пересилила себя. Поймав пустыми глазницами ее взгляд, который был сейчас и моим взглядом, монстр отреагировал весьма странно: несмело провел в воздухе языком, глухо зарычал и попятился к окну. Разбив его, он выпрыгнул в вечерний сумрак, а я успела отметить, что этаж был настолько высоким, что до него почти дотягивались сизые облака.

— Анна! — Я выбежала в темный коридор, распахнула какую-то хлипкую дверцу и очутилась на крутой лестнице. — Анна, где ты?!

Никто не отозвался на мой голос. Я вернулась обратно в коридор и лихорадочно ткнула на выпирающую из стены кнопку, тотчас загоревшуюся зеленым. Передо мной беззвучно распахнулись тяжелые автоматические двери, открывая проход в еще одно маленькое помещение. Там я нажала на очередную кнопку и принялась ждать, не обращая внимания на свое отражение, в котором заметно выделялись подозрительно почерневшие глаза. Вскоре напоминающий лабиринт дом выпустил меня на улицу.

— Анна!

Изобилие непонятных конструкций и ярких огней вокруг на секунду вскружило мне голову, но я очень быстро сконцентрировалась на поисках девочки, словно она и впрямь являлась моей дочерью. Куда она могла подеваться? Что если выпрыгнувший из окна монстр уже добрался до нее?..

Люди оглядывались на меня и, когда наши взгляды пересекались, хватались за головы. Женщине до них не было никакого дела, она продолжала упрямо брести вперед и выкрикивать имя девочки, а я с ужасом осознала, что все они, встречающиеся нам на пути и невовремя поднимающие глаза, прямо на месте превращаются в мозгоедов.

Приди в себя, ну же! Ванда!

Я открыла глаза, возвращаясь с ярко-освещенной улицы в черную нору. Женщина стояла передо мной, и ее длинные спутанные волосы почти полностью загораживали ее лицо. Она даже не пошевелилась, когда я выпустила ее хрупкий локоть.

После длительного контакта мне частенько доводилось испытывать усталость, однако на сей раз ноги и поясница ныли гораздо сильнее обычного. Мак и Грач по-прежнему были рядом, окружая меня с обеих сторон, но смотрели они в противоположные от меня стороны. Вымученно привалившись к стене тоннеля, я слабо бросила им в затылки:

— Почему вы еще здесь? Я же сказала, что догоню вас.

— Ванда, что это было?! — Мак не обернулась, и я заметила, что она крепко сжимает в руках саблю. — Почему ты так долго не двигалась?!

— Мне нужно было понять, кто она такая.

— Да, но столько часов!

— Часов? — ужаснулась я. — Как — часов?

— Ты словно в камень превратилась, — проворчал Грач, тоже не поворачиваясь ко мне лицом. — Мы никак не могли оторвать тебя от нее.

— Простите меня. — Я опустилась на землю, давая онемевшим ногам возможность передохнуть. — Как вы себя чувствуете?

— Голова стала гудеть чуть меньше, когда ты отвлекла ее, — отчиталась Мак. — Хотя сейчас, кажется, боль снова накатывает.

— Не смотреть ей в глаза было верным решением. — Я вновь покосилась на женщину, по-прежнему стоящую без движения. — Не думаю, что она причинит нам вред, по крайней мере, осознанно, хотя рассудок ее наверняка сильно поврежден. Лучше нам поскорее уйти. Я только немного оклемаюсь, и мы сразу отправимся на поиски выхода.

— Есть одна проблема, Ванда. Посмотри.

Я выглянула из-за спины Грача и обнаружила скопление мозгоедов под вертикальным тоннелем, через который мы спустились. Они держались на расстоянии пяти метров, и их длинные языки хищно целились в нашу сторону.

— Они провалились в дыру пару часов назад и с тех пор так и стоят.

— Они боятся эту женщину, — задумчиво произнесла я, наблюдая за монстрами, явно голодными и все же не торопящимися приближаться. — Думаю, она воздействует на них, как на вас с вашей головной болью.

— Тогда нам нельзя от нее уходить, — фыркнул Грач, но тут же застонал и прислонил ко лбу ладонь. — Хотя терпеть это тоже невыносимо. Мак права, как только ты отпустила ее руку, стало гораздо хуже.

Я еще раз безнадежно осмотрела тоннель. Мозгоеды окружили нас со всех сторон, даже с той, откуда явилась хозяйка норы. Мы были отрезаны, и оставаться на месте, ожидая помощи извне, казалось единственным правильным выходом, однако и он грозил обернуться катастрофой. Я не была уверена, не приведет ли тесное соседство друзей с хозяйкой норы к превращению их в монстров.

— Нужно попытаться прорваться через мозгоедов к тому проходу.

— Их там штук десять, — прохрипела Мак, мучительно щурясь. — Я с трудом различаю их силуэты из-за головной боли. У нас не получится.

— Тогда… тогда я попробую справиться в одиночку.

— Лучше снова отвлеки эту женщину, чтобы нас с Грачом отпустило. У двоих шансов будет побольше.

— Хорошо. Не отходите далеко от нас и следите за…

— Тихо! — неожиданно воскликнул Грач, вскидывая голову. — Я слышал выстрел!

Разведчики вернулись за нами. Около семи часов потребовалось им на это, но прямо сейчас они стояли где-то наверху, разгоняя последних обитающих возле норы мозгоедов. Я увидела веревку, пулей вылетевшую из вертикального тоннеля, и ловко спустившегося по ней мужчину, к поясу которого был привязан мощный фонарь. Мозгоеды обернулись на него, и хозяйка норы тоже неторопливо подняла свои темные выпученные глаза.

— Капитан Йора! — Едва успев обрадоваться, я тут же беспорядочно замахала руками: — Нет, не смотрите сюда! Не смотрите на нее!

Он мог не услышать, мог услышать и не понять, а мог просто не придать значения моим крикам. Осознав, как мала их ценность, я встала лицом к хозяйке норы, загораживая ее от хлынувших в тоннель разведчиков, и вынула свою саблю.

— Прости. Надеюсь, теперь ты встретишься со своей дочерью.

Она успела издать истошный вопль, на секунду пригвоздивший к земле и людей, и мозгоедов. Мак упала на колени, обхватив голову руками, Грач сдавленно застонал, и даже Йора, находящийся в отдалении, непроизвольно вжался в стену. Только на меня этот предсмертный вопль никак не повлиял. Расправившись с хозяйкой норы по всем законам умерщвления мозгоедов, я торопливо оглянулась, чтобы удостовериться, что всем моим товарищам стало легче дышать. Так и оказалось, однако помимо разведчиков в себя пришли и монстры.

— На землю, Ванда.

Услыхав приказ, я поймала за локоть Грача, только-только вернувшего себе способность соображать, и увлекла его за собой вниз. На весь тоннель загремели выстрелы — оглушенные ими, мы трое, включая подползшую к нам Мак, сжались в углу и принялись наблюдать, как мозгоеды, начиненные свинцом, сдавленно рычат от боли, налетают друг на друга и валятся к ногам разведчиков. Четверо или пятеро из них все же попытались добраться до нас, однако мы с сестрой научено выставили перед собой сабли, копируя «шампурный» прием Ваху. Очень скоро земля оказалась усеяна телами. Они заполнили собой буквально все, и мы не стали подниматься сразу, не желая ступать по ним.

— Вы там живые? — раздался взволнованный голос Нертеры. — Ванда?

— Да, — сипло откликнулась я, не в силах пошевелиться.

От долгого контакта с хозяйкой норы у меня до сих пор дрожали ноги. Она показала мне пятнадцать лет из своей жизни за какие-то семь часов, и теперь я знала, откуда взялись мозгоеды. Непонятный эксперимент, сперва не принесший результатов, а затем превративший подписавшихся на него добровольцев в ходячее биологическое оружие — сколько их там было? Сколько однотипных комбинезонов подставили свое тело под уколы, сто? Двести? И все впоследствии разбрелись по миру, начали обычную жизнь, создали семьи…

В лицо мне ударил луч фонаря, и я тотчас загородилась от него руками. Йора опустил его пониже, проверил какие-то ремни на поясе, после чего с легкостью поднял меня с земли.

— Вытаскивайте их по одному на поверхность. — Ракша попытался помочь Мак, но взял ее за сломанную руку и тотчас отпустил, испугавшись ее крика. Йора смерил его строгим взглядом. — Осторожнее. Ты же видишь, что на них живого места нет.

Грач встал самостоятельно, хотя и его на редкость ошалелый вид оставлял желать лучшего. Я проследила, как их с сестрой подводят к веревке, и лишь тогда повернулась к капитану лицом.

— Вы даже не представляете, как вовремя появились.

— Почему ты кричала мне, чтобы я не смотрел? — негромко поинтересовался он. — И почему мозгоеды поначалу не нападали на вас?

— Я расскажу. На этот раз мне удалось узнать очень много, честное слово! Вы не пожалеете, что подвергли себя опасности из-за нас!

— Ванда, перестань думать, что значишь что-то только в качестве видящей. — Йора снова поправил фонарь, обеспечивая себе возможность наблюдать, какими узлами Ракша обматывает Мак. — Мы полезли бы за тобой в эту нору в любом случае, даже если бы у тебя не было никакого дара.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Увидеть все» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я