Жизнь Эмили Воул всегда была немного странной. Ещё младенцем её нашли в шляпной картонке в одном лондонском аэропорту. Но то, что ждало её в будущем, сложно и вообразить! В один прекрасный день Эмили познакомилась с очень необычной старушкой мисс Стринг и её котом Непоседой, который, как оказалось, умеет говорить и носит шляпу и пальто! Выяснилось, что новые друзья Эмили – настоящие волшебники! Они открыли для неё целый мир чудес! Но однажды с мисс Стринг произошло ужасное несчастье! Непоседа уверен: тут не обошлось без магии! Кое-кто задумал нечто ужасное против мира волшебников! Так кто же это? И как его остановить? Салли Гарднер – всемирно известная детская писательница, обладатель Медали Карнеги и других престижных литературных наград. Её книги переведены на 22 языка и продаются миллионными тиражами!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна заколдованных ключей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Эмили пыталась сообразить, не почудился ли ей говорящий кот — как вдруг рядом появилась пожилая женщина.
— Бедняжка, что с тобой приключилось? — воскликнула она, бросившись к Эмили, чтобы помочь ей встать. — Непоседа сказал, что ты очень неудачно упала с лестницы. Кости целы?
— Думаю, да, — ответила Эмили. — Но спасибо за беспокойство.
— Замечательно, — проговорила дама. У неё было круглое румяное лицо, обрамлённое седыми волосами, которые выбивались из пучка на затылке. Она походила на добрую фею из книжки. Эмили догадалась, что это мисс Стринг.
— Полагаю, ты знаешь меня как «старую вешалку» или «старую перечницу», — улыбнулась дама.
Эмили смутилась.
— Миссис Дэшвуд мне не родственница, — тихо произнесла она.
Мисс Стринг засмеялась:
— Я знаю. И хочу заметить, что это очень хорошо.
Вернулся Непоседа — он нацепил столярный фартук. Увидев озадаченное лицо Эмили, кот объяснил:
— Чтобы шерсть не попадала куда не надо.
Эмили ущипнула себя. Непоседа стал помогать мисс Стринг складывать бельё и аккуратно класть его в корзину. Словно они занимались этим каждый день.
— Куда это поставить? — совершенно будничным тоном поинтересовался Непоседа. Для кота он был на удивление силён: как пушинку поднял корзину и понёс её на кухню.
— Дюжий, как бык, — заметила мисс Стринг. — Да, Непоседа, — окликнула она кота, — не забудь убрать лестницу. Где она стояла? — обратилась соседка к Эмили.
— В гараже, — удалось проговорить Эмили.
— Замечательно, — ответила мисс Стринг. — А теперь пойдём. Я испекла сказочные кексы с красной и зелёной глазурью.
Эмили ещё больше оторопела:
— Откуда вы узнали, что это мои любимые цвета?
— Непоседа догадался. У него хорошо развита интуиция — он всегда попадает в точку. Считай это чутьём животного.
Эмили проследовала за мисс Стринг в её сад, села в кресло и вздохнула.
— Что-нибудь болит? — спросила мисс Стринг.
— О нет, — спохватилась Эмили. — Всё прекрасно.
— Этим словом часто злоупотребляют, — заметил Непоседа. — Особенно кошки. Всегда говорят мне, что я прррекрррасен.
— Непоседа, — оборвала его хозяйка, — пожалуйста, веди себя прилично. У нас гостья, а это неблагопристойный разговор.
— Прошу прощения, — извинился Непоседа. — Наша уточка не пострадала?
— Нет, — помотала головой Эмили. — Если ты, конечно, имеешь в виду меня.
— Я придумал это ласковое прозвище специально для тебя.
— У меня никогда не было ласковых прозвищ, — сказала Эмили.
Этот чудесный сад не имел ничего общего с современным образом жизни, который вели Дэшвуды. Мисс Стринг носила пышную юбку и ботинки по щиколотку с загнутыми носами.
Непоседа принёс поднос с чаем и кексами и, весьма довольный собой, сел в шезлонг рядом с хозяйкой. Кексы были восхитительными. Красная глазурь по вкусу напоминала клубнику со сливками, а зелёная — яблочный пирог.
— Глазурь делал Непоседа, — объяснила мисс Стринг.
Эмили съела три чудесных кекса. Это был лучший день в её жизни! Вдруг она услышала звук подъезжающей к соседнему дому машины. Дейзи и тройняшки вернулись.
— Мне нужно идти. — Эмили вскочила, стряхнула с передника крошки и вытерла рот.
— Не спеши так, уточка, — предупредил её Непоседа. — Не забудь, что ты упала с лестницы.
— Ты выглядишь безукоризненно. — Мисс Стринг взяла Эмили за руку. — Я попрошу тебя не рассказывать про Непоседу и про то, что… ну, ты понимаешь…
— Что он умеет говорить? — догадалась Эмили.
— Сомуррршенно верно, уточка, — подтвердил Непоседа.
— Буду молчать как рыба, — пообещала Эмили. — Честное слово. Да миссис Дэшвуд всё равно бы надо мной посмеялась — она не верит в говорящих котов и вообще в волшебство.
На это мисс Стринг и Непоседа оба прыснули со смеху.
— Ну и дурочка, — заключил Непоседа. — Иначе не скажешь.
Эмили как раз успела вернуться в дом Дэшвудов и встретить Дейзи с девочками у входной двери.
— Ты выглядишь так, словно тебя задом наперёд протащили через кусты, — заявила Дейзи, держа на руках Зайку и Котика.
— Извините, миссис Дэшвуд, — произнесла Эмили.
— Ну что стоишь как вкопанная?! — прикрикнула Дейзи. — Иди забери Рыбку из машины и пакеты с покупками из багажника, потом поставь чайник, приготовь чай и…
Дальше Эмили не слушала. Впервые она чувствовала себя счастливой и была уверена, что за зелёной оградой её ждёт лучшая жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна заколдованных ключей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других