Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка»

Сандра Блекмур

Алия происходит из рода лисиц-оборотней. Она привыкла всю жизнь убегать и прятаться. Но неожиданно она встречает человека, который неоднократно спасает ей жизнь. Сможет ли хитроумная лисица довериться ему? Сможет ли помочь в случае опасности?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Утром, когда Инвер проснулся, Алия уже давно была в хижине. Пахло куриным бульоном.

— Ммм, вкусно пахнет, — потянулся Инвер. — С добрым утром, моя спасительница.

— Доброе утро, — ответила Алия, — вот, выпей, пожалуйста, отвар, — Алия протянула ему чашку.

— Фу, горечь, — поморщился Инвер.

— Смешно, когда взрослые, сильные мужчины, когда болеют, капризничают, как маленькие дети. Ну Инвер, выпей, пожалуйста, отварчик, тогда нога быстрее пройдет, — поддразнила его Алия.

Инвер громко расхохотался.

— А ты забавная, Алия. С тобой не соскучишься. Скажи, почему ты мне помогаешь?

— Ты помог мне обрести свободу, а это дорогого стоит.

— А почему ты сбежала тогда?

— Я не поняла, что вы нас спасаете. Думала, что вы — разбойники и просто хотите отбить добычу у работорговцев. Сошла за лучшее унести ноги оттуда.

— Я ненавижу работорговцев, — сказал Инвер и сверкнул глазами. На лице его отразилась какая-то скрытая боль. — В моей стране их карают смертной казнью.

— Я тоже их ненавижу, — согласилась Алия, — они убили всех моих родных.

— Я сожалею.

Оба замолчали, каждый думал о своем.

— А почему ты одна живешь в лесу?

— Это мое дело, — резко ответила Алия. — Ты против?

— Ну что ты. Отныне весь лес в твоем распоряжении. Тебя здесь никто не потревожит, если тебе этого не хочется.

— Спасибо, — ответила Алия, — сейчас будешь есть.

— Откуда такая роскошь? Курица?

— Поменяла на травы в соседней деревне, — не моргнув глазом солгала Алия, — я часто так делаю.

Конечно, она не могла рассказать ему, чем она занимается по начам. Это значило, раскрыть свою лисью сущность. Алие этого совсем не хотелось, она была не готова открыть свою тайну. Тем более, что Инвер удовольствовался этим объяснением.

Прошло три дня, вернее, пролетели незаметно. Нога у принца зажила совершенно. Ему пора было возвращаться к государственным делам. Инвер все время наблюдал за рыжей красоткой, и ему на душе становилось хорошо. Она горда, независима и остра на язычок. Но это только придавало ей шарма. Девушки, которые шли за ним по первому его зову, порядком поднадоели принцу. В этой чувствовался вызов, сила, борьба. Это вызывало у принца интерес, азарт. Он осознал, что ее тянет к этой лесной знахарке.

Несмотря на то, что она отвечала на вопросы принца, в ней была загадка, тайна.

Алия тоже украдкой поглядывала на Инвера. Красивый, дерзкий, мужественный! Смуглое мускулистое тело… и это синие глаза! И белозубая улыбка. Ее чувствительный нос быстро распознал заманчивый мускусный запах, исходящий от него. Запах настоящего мужчины… Алия видела его в бою, он смел и решителен. Держится просто, несмотря на монарший статус. Весел и умен. И в нем была душевность, в его присутствии ей было очень хорошо. Надежно, спокойно… Девушка тряхнула головой. Об этом нечего и думать! Она отдала свой долг. И дальше у нее свой путь, у Инвера свой.

Они много разговаривали. Принц рассказывал про свою семью. Его родители погибли при кораблекрушении, когда ему было восемь лет. Воспитывал его придворный маг Ильдус. Он был самым близким Инверу человеком, хотя у него было много друзей. Он с детства — воин. Хотя изучал историю, философию, математику. Ильдус хорошо воспитывал его. Когда Инвер говорил о старике, его глаза теплели.

Алия, напротив, не очень много рассказывала о своем происхождении. Слишком глубока была боль потери. Принц видел, что она расстраивается, и не настаивал.

Настал день отъезда. Они избегали смотреть друг другу в глаза.

— Алия, — начал Инвер, — могу я пригласить тебя погостить в мой дворец? Мне очень хорошо с тобой.

— Нет, — отрезала Алия, — я останусь здесь.

— Ну что же, как хочешь. Могу я навестить тебя?

— Нет! Забудь дорогу сюда. Охоться в лесу, но меня не ищи.

Алия сдерживала слезы.

— Ну что же, как хочешь. Я благодарен тебе, — Инвер прижал руку к сердцу.

Потом вскочил на коня и уехал. Алия не пошла его провожать до опушки леса. Она вернулась в хижину и залилась слезами. Ну почему судьба так несправедлива к ней? Она не имеем права на любовь, как все другие…

Она прекратила свои ночные набеги на курятники. Вроде бы, все прошло незаметно для людей. Алия не слышала ни голосов, ни собак, и считала, что все прошло успешно… Но она ошибалась…

Инвер скакал во весь опор до самого замка. Он был в бешенстве. Эта девчонка, фактически, выгнала его. Его, принца! Ни одна женщина не смела с ним так обращаться. Да ему стоило щелкнуть пальцами, и любая прибежала бы сразу. Знатные дамы его королевства и других… Но только не эта загадочная рыжеволосая знахарка-гордячка. Она задела его самолюбие.

Но Инвер не мог ее забыть. Может быть, он невольно чем-то обидел девушку? Она чужестранка, а он не знает обычаев ее рода. Принц все время думал об Алие. Через неделю Инвер не выдержал и поехал в Заповедный лес. Он шел, пытаясь найти дорогу к хижине. И тут из-за кустов выскочила лисица с черным треугольником меха на шее, и стала тявкать на него. Странно, лисы раньше не водились в этом лесу. Инвер протянул к ней руку. Лисица заверещала и укусила его до крови.

— Зараза! — Инвер отдернул руку.

Лиса мелькнула хвостом и исчезла в кустах. Принц бродил весь день, но не нашел ни хижины, ни девушки. Он уже понял, что девчонка совсем не проста. Но даже если она чародейка, почему так ведет себя? Почему не подпускает его к себе? Отвергает даже его дружбу?

Вопросы мучили его.

За ответом принц поехал к магу Ильдусу. Старый маг жил далеко, за много миль, в уединенном замке на севере. Он давно помогал королевской семье в решении сложных проблем. И когда Инвер лишился родителей и остался один, Ильдус жил с ним во дворце до совершеннолетия. Он оберегал и воспитывал мальчика. Учил его, лечил болезни и помог справиться с душевной болью после потери родителей. А так же сберег его от других родственников-претендентов на престол из боковой ветви рода, которые хотели воспользоваться ситуацией и взойти на трон. Он предотвратил несколько покушений на принца. Его пытались отравить, выкрасть, зарезать во сне. Все это маг предвидел и принял меры. Ильдус умел убеждать. У претендентов на трон появился непроходящий понос, язвы и чесотка по всему телу. Ильдус сказал, что это только начало. Маг объявил главе клана герцогу Вернеру, что сделает так, что весь его род исчезнет с лица земли. Герцогу пришлось отказаться от своих притязаний и попыток расправиться с наследником, и покинуть страну.

Когда принц достиг совершеннолетия и взошел на трон, Ильдус удалился в отшельнический замок в одном дне езды от столицы. Инвер навещал, когда мог, ворчливого, но очень доброго волшебника, заменившего ему родителей. Принцу часто нужен был мудрый совет. Инвер предлагал магу вернуться во дворец, но старик заявлял, что придворная суета утомляет его, и ему нужен покой.

По законам Ферридана Инвер считался принцем до тех пор, пока не женится. Только тогда он мог называться королем. Формально это ничего не меняло, он был единственным правителем Ферридана. Но маг сказал, что когда принц женится и у него появятся наследники, то он вернется во дворец и будет их воспитывать. В этом случае, видимо, старика шум не беспокоил.

Инвер мчался во весь опор, по дороге меняя лошадей. Мага он застал в саду, тот любовался розами. Он обнял Инвера, и тот почувствовал в душе тепло и частичное успокоение.

— Здравствуй, мальчик мой. Я вижу, ты возмужал. И вижу, что с тобой происходит. Пойдем в дом, присядем, поговорим.

Они вошли и сели в глубокие кресла у камина. Маг предложил выпить по кружке доброго эля и раскурил трубку. В задумчивости он начал свой рассказ.

— Это род лисиц-оборотней пришел к нам с Востока давным-давно.

— Лисица? Это была она?

— Да. Они расселились по лесам по всей округе.. Живут они обособленно, своими кланами. Если твоя Алия одна, то, скорее всего, у нее не осталось близких родных. Иначе бы она вернулась к ним. Они очень сильно чувствуют родовую связь.

Некоторые считают их опасными демонами, уничтожают. Но они не опасны. Хотя, конечно, владеют магией леса и еще кое-какой.

Я бы тебе посоветовал забыть ее как можно скорее, но я не могу. Вы, двое, встретились неслучайно, как неслучайно все в этом мире.

— Но почему она так ведет себя? Что я ей сделал плохого?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я