Сегодня я застала своего мужа в постели с любовницей. Это раз. А потом я умерла. Это два. И пришла в себя рядом с покойником в короне. Это три. А теперь, чтобы остаться в живых, мне нужно срочно выйти замуж.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог для королевы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8. Священник и новое тело
Комнаты, куда меня привел толстяк, были на втором этаже крыла, расположенного внутри замкового кольца. Самое безопасное и самое спокойное место во всем дворце. Было. Пока за стенкой не убили короля и чуть не прикончили меня.
Окна комнат выходили в густой, тенистый парк. Там звонко пели птицы и журчал ручей. Сам парк был крохотный, но уютный. С мощенными коричневым камнем дорожками и разросшимися кустами белого шиповника.
А вот сами покои мне не понравились. Здесь пахло страхом и тревогой.
Два приемных зала, один маленький с камином и креслами, второй большой — как гостиная. Спальня средних размеров, ванная, гардеробная и комнатушка для служанки.
На обитель королевы не похоже — камень, резное дерево, темные картины со строгими мужчинами и женщинами. Никаких ваз, статуэток, кружев и лепнины. Суровое средневековье. Словно тут еще недавно располагалась оружейная, и комнаты еще не успели переделать под женский вкус.
В спальне кровать с балдахином из темно-синей ткани, огромная шкура неизвестного серого зверя на полу. Низкие столики на гнутых ножках и стулья с высокими прямыми спинками, на которые даже смотреть неуютно. Книжный шкаф на три полки — на корешках пыль. Здешние слуги совсем обленились или в честь траура убираться запрещено?
В спальне было две двери — одна входная и еще одна запертая на вычурный засов с этой стороны, и для надежности грубо заколоченная неструганными досками.
И если верить во всякие невидимые материи, то именно дверь излучала ту недобрую тревогу. Я даже скривилась, но священник понял это по-своему:
— Пока не завершится разбирательство, дверь в спальню короля должна быть закрыта. Академия обещала прислать еще… наблюдателей. Там могли остаться следы произошедшего.
По тону было ясно, что священник магам не доверяет. Где-то я его понимала — до сегодняшнего дня я было четко уверена, что магии не существует.
Забавно, но толстячок, под видом помощи, вместе со мной прогулялся по всем комнатам и даже тайком заглянул под кровать, изображая, что поправил мне подол накидки. Какой любопытный.
— Да, конечно, — я смиренно склонила голову и попыталась незаметно рассмотреть себя в зеркале, которое стояло в дальнем углу — с него сползло скрывавшее стекло покрывало. С того места, где мы стояли, видно было плохо, а разглядывать себя в открытую при толстяке я не решалась.
Но где же прислуга? Где придворные? Фрейлины? И кто там еще полагается королеве?
На низком столике с инкрустацией из перламутра стоял черненый серебряный колокольчик, видимо, для этих целей. Я подняла его за рукоятку и чуть не выронила. Тяжелый.
Толстяк охотно подхватил и требовательно позвонил.
— Очень странно! Какое пренебрежение. Вы отсылали слуг с поручением?
Служанка, которой полагалось ждать госпожу в своей комнатенке, куда-то запропастилась.
Судя по всему, прежняя обитательница моего тела обзавестись придворными дамами не успела. Складывалось впечатление, что король женился неожиданно и на кандидатке, которая не устраивала всех. За что и поплатился. Знать бы еще, как она выглядит? И чем так зацепила короля?
Отпускать толстяка было еще рано — стоило узнать о себе и этом мире как можно больше и при этом не выдать, что сидеть в здешнем храме до конца своих дней — не потолок моих мечтаний.
Я рассеянно прошлась по комнате, словно в смятении. К зеркалу тянуло как магнитом.
Служанка появилась как театральная примадонна — только после третьего звонка. Блеклая, испуганная конопатая девушка, но в добротном платье, аккуратно причесанная и даже с красивыми бусами из янтаря на шее. Серые покрасневшие глаза бегали, словно она стянула что-то у хозяев и теперь боится, что ее поймают.
Священник приказал ей принести бокалы и вино. Девушка присела в коротком реверансе и бросилась исполнять.
Низкий стол оказался в мгновение ока сервирован на двоих. При виде порезанных на ломтики фруктов и теплого хлеба я сглотнула слюну, но что-то мне подсказывало — брать с блюда хотя бы маленький кусочек смертельно опасно.
Того, что рассказал мне толстяк по дороге, вполне хватило для того, чтобы хорошенько испугаться.
Тот, кто убил короля и чуть не добил королеву, обязательно захочет завершить дело. И яд в этом плане куда надежнее какого-то магического тумана. На престол очередь из троих герцогов и их многочисленной родни, и какая-то чужая королева им не нужна.
Поэтому я взяла в руки бокал, поднесла к губам, но в последний момент, словно раздумав, отставила в сторону.
Толстяк тут же заколыхался, беспокоясь:
— Ваше Величество, вы останетесь совсем без сил. Завтра похороны, и силы вам понадобятся. Гробницы королей место отдаленное, а до самих подземелий придется преодолеть множество лестниц.
— Я постараюсь, — пролепетала я. — Но так больно в груди.
И вздрогнула от грохота — служанка уронила поднос, на котором несла графин с фруктовым морсом и сдобу, и теперь спешно собирала осколки с пола, испуганно не поднимая взгляда.
Толстяк негодующе покачал головой и успокаивающе дотронулся до моего рукава. В этом месте мне полагалось плакать, потому что я чудом выжившая безутешная вдова.
Пару слезинок выдавить получилось без проблем — стоило вспомнить адскую боль во время приступа и ветеринарку с Карасиком.
Толстяк подал мне тонкий платок, я осторожно промокнула глаза, дав слезам скатиться на щеки. Служанка наконец управилась с уборкой и тихой мышью исчезла.
Я встала, рассеянно прошла к окну, заодно убедившись, что решеток снаружи нет — только толстые ставни и виноградные лозы, карабкающиеся по стенам до крыши.
Дошла до зеркала, отметив, что туфельки у королевы явно не для ходьбы придуманы: прошла всего ничего, а ремешки уже растянулись.
Я, словно случайно, оступилась, прихватив край тяжелого покрывала, и ткань с поверхности зеркала сползла целиком.
— Сейчас, Ваше Величество, я помогу, — всполошился толстяк.
Но пока он вставал из кресла, пока ковылял ко мне, я успела себя рассмотреть.
Зеркало оказалось мутным и зеленоватым — никакого сравнения с привычными современными зеркалами. Посередине на отражении шло искажение, оно раздваивалось. Рассмотреть детали удалось с трудом. Но основное я увидеть успела.
Королева действительно была очень молода. Очень простенькое личико, как у деревенской дурочки. Потому что стоило мне упустить контроль над мимикой, как выражение у девушки в зеркале стало откровенно глупым — ротик распахнулся, а глаза округлились, как у аквариумной рыбки. Сходство усиливали пухлые щеки и общие мягкие черты.
Но стоило мне напрячься, как выражение лица менялась — губы изгибались в моей улыбке, а бровь иронично ползла вверх. Стоп, вот это лучше придержать!
Я скорбящая королева, у которой завтра похороны мужа, пусть лучше будет вид глупой дурочки. С дурочек спроса меньше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Герцог для королевы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других