tulpa

Саша Невская

Quelque part ici mon coeur repose —с фр. – «где-то здесь покоится мое сердце».Провалиться в тяжелый, густой, беспокойный сон; то невыносимая жара, то пробирающий до костей холод.Выпить янтарь коньяка с тончайшим шелком кожицы сочной вишни; обжигающе, словно танцы на ножах, сладко, словно губами по пульсирующей жилке шеи.Наблюдать, как хрупкость чайной розы обрастает шипами-укусами; вынужденные нежные оскалы.Сегодня вы – святой отец:Внимайте же исповеди автораи ее тульпы. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

воды

дай скорее воды мне.

воды!

у меня так болит голова

почти разрывается

я склонюсь над стаканом,

что синоним моей пустоты

так глядит безразличное небо

на медленно умирающего

слови в ладони этот редкий момент

мне и жарко, и мокро, и холодно

подай же термометр и абсент

ведь только в болезни лицо мое подлинно

скажи, кем мне быть для тебя и для всех?

молчи — я готова к последней исповеди

когда я умру, в окно хлынет закатный рассвет

я не я — хоть одну мою личность высвободи

не смотри так — мне снова почти не стыдно

и в этот час привычно умолчу свои чувства

я не дам посмотреть в глаза мои —

там слишком четко все видно

я не откроюсь тебе даже на грани агонии и безумства

обними меня — у меня мерзкие спазмы в глотке

мне очень страшно

в дуэт к воде ласково кинь

в синее горло колесико спазмалгона

спрячь руку с волос — мне не больно

все былое давно не важно

не думай жалеть меня —

я вечный и верный заложник фона

я уйду, когда солнце целует снег

в феврале

тело мое в лихорадке и искристые мысли

взорвутся в руках твоих запоздалыми фейерверками

скажи, чьи глаза выцарапываются на стекле

когда ты мимолетно в этой прихожей

остановившись,

глядишь

в зеркало?

09.04.21

09:01

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я