1. книги
  2. Русское фэнтези
  3. Светлана Гильман

Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты

Светлана Гильман
Обложка книги

Перед вами вторая книга серии «Проклятые Артефакты» о волшебнике и сотруднике Отдела Магии Британского музея Теде Спенсере. На этот раз Книга отправляет его в Помпеи, чтобы найти волшебный перстень таинственного Колдуна. Сможет ли Тед угадать, кто скрывается за маской могущественного Волшебника и забрать у него могущественный артефакт? Ведь, до гибели города осталось всего пять дней.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

В понедельник, в назначенный час, Тед вошел в кабинет адвоката Стара. Адвокат был человек известный и богатый, так что кабинет соответствовал своему владельцу. Сам кабинет состоял из двух комнат — в одной сидела секретарша адвоката, а во второй, соответственно, сам адвокат. Мебель в кабинете была добротная, можно даже сказать, роскошная, но не такая, чтобы отвлекать от дел. Стены увешаны небольшими картинами. Тед подошел к секретарше.

— Здравствуйте. Я — Тед Спенсер. Мне назначена встреча с адвокатом.

— Здравствуйте. Садитесь. Я доложу мистеру Стару, что вы здесь. Что будете пить — кофе, чай? — предложила она.

— Спасибо. Мне не хочется, — Тед сел в мягкое кресло, а секретарша зашла в кабинет. Через минуту она вышла и пригласила его зайти.

— Мистер Спенсер, здравствуйте, рад вас видеть. Садитесь. Дайте мне минуту дописать письмо. Как жаль, что в сутках только 24 часа! Не хватает времени, — поприветствовал его адвокат.

— Здравствуйте, адвокат Стар. О, со мной не нужно церемоний.

Они пожали друг другу руки, Тед сел и начал осматривать комнату. В ней находилась такая же удобная роскошная мебель, но стены украшали фотографии. На каждой из них был адвокат, но каждый раз с с кем-то другим. В основном это были знаменитые волшебники, Магистры.

«А адвокат не лишен снобизма», — подумал Тед.

— Вот, я закончил. Что вас привело ко мне? — спросил мистер Стар. Тед растерялся.

— Но вы сами мне сказали прийти к вам. Вы обещали сказать что-то, что не для ушей не волшебников, — ответил юноша.

— Ах, да. Я сожалею. Столько дел. К тому же это были лишь подозрения, как оказалось, беспочвенными. Еще раз, я очень сожалею, что потревожил вас. Может, я смогу чем-либо компенсировать ваше время, мистер Спенсер?

Тед разозлился. И все это ему показалось очень странным. Такие люди, как адвокат Стар, ничего не забывают. Может, он просто не принимает его, Теда, всерьез. Так, мальчишка, с которым можно поступать, как хочется. Но он подавил свой гнев и решил спросить про контракт.

— Да, мистер Стар. Думаю, что можете.

— Да? — удивленно произнес адвокат. — Чем же?

— В письме, которое вы передали, было написано, что раз я выполнил первое задание, значит, я подписал с Книгой магический контракт, и я обязан прочесть всю Книгу. Что это значит?

— Это значит, что вы обязаны исполнить все задания Книги.

— Понятно. Да, я так и подумал. Только вот это не честный ход. О таком контракте нужно предупреждать заранее. Я не готов! У меня есть и своя личная жизнь. Можно ли расторгнуть контракт? И что значит фраза — твое время ограничено?

— Согласен. Не совсем честно. Но это не ко мне, а к волшебнице Мериил. Я всего лишь её душеприказчик. Вы выполнили задание и тем самым заключили контракт. Но контракт заключили вы не как Тед Спенсер, а как работник музея. Если вы не готовы, или что-то вам не по нраву, то вы всегда можете уволиться. А тот, кто будет на вашем месте, будет только рад таким путешествиям. А время? Я не знаю. Думаю, что время от вашего возвращения до вашего следующего путешествия не должно превышать год. Но это только мое предположение. А захотите расторгнуть контракт — легко. Вам нужно только уничтожить Книгу, раз не хотите идти до конца. Но в этом случае всё наследство волшебницы превратится в прах, — в голосе адвоката сквозили высокомерие и насмешка. Тед встал.

— Я никогда не боюсь идти до конца, господин адвокат! И еще. Когда назначаете клиенту встречу, но вам нечего ему сказать, уж будьте любезны, просто позвоните и отмените — у других могут быть дела не менее важные, чем у вас! Всего хорошего!

С этими словами Тед повернулся и ушел. Он был зол и, чтобы успокоиться и сосредоточиться перед занятиями с Гедеоном, зашел в небольшое кафе и выпил чашку кофе. Потом он вышел, произнес в уме адрес Гедеона Деметриуса, и нажал на камень своего кольца-портала. Он очутился возле небольшого домика в пасторальной местности. Должно быть летом тут красиво, но сейчас — деревья стояли без листьев, там, где была трава — голая мокрая земля.

«И тут Гедеон нашел пустынную местность», — подумал Тед. Он замешкался перед тем, как позвонить в дверь. Интересно, чему его будет учить волшебник, кроме телесной магии? Хорошо было бы стать сильным волшебником, по-настоящему сильным. Какая странная штука — жизнь. Когда-то, перед школой, Тед был счастлив, когда у него что-то получалось волшебной палочкой. После окончания школы Тед был счастлив, что мастерски владеет ею. А сейчас? Сейчас он чувствует, что палочка — обуза для него. Действительно сильные волшебники, с трудом вспоминают, в какой ящик ее положили. И сейчас Тед мечтает стать одним из них. У него многое получается делать без палочки. Но отказаться от нее он еще не мог. Тед постучал в дверь, и она отворилась. Он вошел внутрь. Дом казался пуст.

— Мистер Гедеон! — позвал Тед.

— Тед?! Проходите. Я сейчас к вам спущусь, — услышал он голос старого волшебника.

Тед вошел в большую комнату. Она ничем не отличалась от комнат обычных людей. Посередине стоял диван и два кресла, на которых удобно смотреть большой телевизор или читать. У стены расположились шкафы со множеством книг. Разве что книги в шкафах были необычные. Тед подошел ближе и начал их рассматривать. Они были на разных языках, многие из которых оказались ему незнакомы. Ещё Теда поразило, что многие книги были о чёрной магии — «Основы черной магии», «Черная магия и ее последствия», «Как узнать темные заклинания». От всех этих названий Теда пробрала дрожь.

— Я вижу, вы заинтересовались моей библиотекой.

Тед обернулся и увидел Гедеона.

— Да. Меня всегда интересовали книги. Но у вас столько книг по черной магии!

— Да. Черную магию не изучают в школах. И волшебники делают вид, что её не существует. Поэтому многие от нее страдают и очень немногие могут им помочь. Вот как ваш друг Джеффри. На нем очень сильное чёрное заклинание.

— Но разве черная магия не запрещена Магистратом? — спросил Тед.

— Изучать ее можно, но применять запрещено. Я изучал черную магию в Египте. Потом еще в некоторых странах, ну и в Англии. Частным образом. Теперь я передам свои знания вам.

— Мне? Вы будете обучать меня черной магии? — от такой мысли Теду стало нехорошо.

— Если хотите. Я ведь насильно ничего делать не буду. Только знайте, Тед, если бы ваш отец в свое время изучал чёрную магию, он бы знал, как вылечить вашего друга. Уверен, есть много людей, на которых лежит чёрное заклинание, но им некому помочь. И все только из-за того, что Магистры запретили обучение в школах. Хотя сами владеют ею в совершенстве.

— Но это несправедливо! — воскликнул Тед.

— Совершенно с вами согласен.

Тед задумался. А что, если Эллис заколдуют, а он не сможет ей помочь, и только из-за того, что отказался изучать чёрную магию? Изучать — не значит применять.

— Да, думаю, что мне будет интересно изучать чёрную магию.

— Вот и отлично. Начнем с малого. Садитесь.

И волшебник показал Теду стул возле стола, на котором уже лежали книги.

— Сэр, прежде чем мы начнем урок, давайте решим вопрос оплаты.

— О чем вы говорите! Ведь это я предложил вам свои услуги, а не вы просили меня об этом. Мне это только доставит удовольствие — учить вас.

— Спасибо, — поблагодарил Тед и сел.

— Но для начала, я хочу дать вам защиту от заклинания, которое применили к вашему другу. Что бы с вами не случилось, какого бы вы сильного врага не встретили на вашем пути — он не сможет воспользоваться вашей памятью и не сможет повелевать вашим рассудком.

— И вы можете дать мне такую защиту?

— Конечно. Это не сложно. Закройте глаза, — Тед так и сделал. Гедеон положил ему на лоб правую руку и начал шептать заклинание, не отрывая от него взгляд. Так прошло несколько минут. — Всё. Теперь можете открыть глаза.

Тед открыл и с удивлением посмотрел на старого волшебника.

— Но я ничего не почувствовал!

— Вы и не должны ничего чувствовать. Можете поверить мне на слово, что заклинание будет действовать. Давайте начнем с телесной магии. Я видел, что вы ею владеете.

— Я бы не сказал. Всего лишь несколько заклинаний, но сильных.

— Кто вас учил?

— Никто. Я научился сам, по книге.

— Хорошо. Тогда я начну с самого начала, чтоб вы постигали знания постепенно. На легкие заклинания тратится мало магических сил, а на сложные — много. Если учиться постепенно, то и сложные заклинания вам будут даваться с минимальной затратой сил. Вы понимаете, о чем я?

— Думаю, что да. Там, в Шотландии, когда Джеффри выбил у меня меч, я применил к нему заклинание нападения, чтобы он упал с лошади. После этого я чувствовал себя опустошенным. Также я применял это заклинание и на тренировке, и на соревновании.

— Да, вы применили сложное заклинание, и потратили на него много физических сил. Поэтому начнем с самого простого. Думаю, что у вас получится сразу. Но, чем больше вы будете тренироваться, тем меньше силы вам будет требоваться для данного заклинания.

Гедеон встал, принес свечу и поставил ее на стол.

— Для начала проведите рукой перед свечей. При этом думайте о том, что вам нужно ее зажечь, — Тед так и сделал, но у него ничего не получилось. — Сконцентрируйтесь. Смотрите на фитиль. Ведь у вас получались и более сложные заклинания.

— Да, но не сразу. Я очень долго тренировался. Неужели мне нужно будет так изучать каждое из заклинаний?

— Нет. Со временем вы сможете использовать любое, даже то, которое никогда не применяли волшебной палочкой. Ну, попробуйте еще.

Тед пробовал еще и еще, но только на пятый раз у него получилось.

— Отлично. А теперь погасите огонь.

Огонь погас у Теда со второго раза.

— Отлично.

После этого они перешли к другим заклинаниям. Так незаметно пролетел час урока.

— Вот и все. Приходите ко мне в среду. В это же время.

— Нет, в среду я не смогу, — сказал Тед и вздохнул, ведь в среду Эллис уезжает в Испанию.

— Тогда в четверг. Занимайтесь. Можете даже удивить меня — покажите какое-то новое заклинание, которое мы с вами не проходили.

— Хорошо. Договорились. Скажите, а как дела у Джеффри? Мне можно его увидеть?

— Не сейчас. Я пока вернул ему память вплоть до пятилетнего возраста. И лучше ему пока ни с кем не видеться.

— Хорошо. Я понимаю. Большое вам спасибо. Мне понравилось заниматься с вами.

— И мне понравилось учить вас, Тед. А сейчас я буду рад разделить с вами ужин.

— С удовольствием, — сказал Тед, хотя у него были планы провести ужин с Эллис. Но ему было неудобно отказать Гедеону.

На следующий день в музее Тед рассказал мистеру Мерлегу о своей встрече с адвокатом. В конце рассказа он прибавил.

— Странно все это. Адвокат, заботящийся о своей репутации, так себя не ведет!

— Согласен, Тед. Ведь в вашем лице к нему приходил представитель музея, Британского музея. Если хотите, можно написать жалобу в Магистрат за неуважение к сотруднику музея и пренебрежительное к нему отношение.

— Думаю, не стоит. Но вот Книгу мне придется дочитать до конца. Ничего не поделаешь.

— Да. Вот только, если вам надоест, то, что тогда? Вы уволитесь? Мне будет очень жаль!

— Пока я увольняться не собираюсь. Со вчерашнего дня я начал заниматься с Гедеоном Деметриусом, тем самым, который помог мне прочесть письмо. Думаю, при помощи его знаний, задания я буду выполнять быстрее. И Эллис не против отправиться в новое путешествие.

— Хоть я и не знаком ни с мистером Гедеоном, ни с его знаниями, я очень надеюсь, что он вам поможет.

— Он — сильный волшебник.

Вечер Тед провёл с Эллис — они ужинали в их любимом ресторанчике «У трех волшебников». Тед пообещал на следующий день в три часа дня быть в аэропорту «Хитроу», чтобы немного побыть вдвоём и проводить Эллис.

Вот и наступила злополучная среда. В музее к Теду подошел Том.

— Привет, Тед. Как дела?

— Плохо, Том, сегодня Эллис уезжает в Испанию. И я не увижу её целую неделю.

— Я знаю. Ведь и Кэт уезжает. Ты пойдешь их провожать?

— Конечно, в три мы встречаемся в аэропорту. Мистер Мерлег меня отпустил.

— Тогда у меня к тебе просьба. Можешь меня взять с собой в аэропорт, по-вашему, по волшебному? А то, пока я туда доеду на метро…

— Конечно, Том. Извини, это мне нужно было тебе предложить это.

— Но ты расстроен, я же вижу.

— Да. После того, как мы начали встречаться, мы не расставались так надолго. Том, я её очень люблю. Она — первая любовь моей жизни, и последняя.

— Тед, ты же не расстаёшься с ней навсегда.

— Да, я знаю.

— Ну, я пойду отпрашиваться у мистера Мерлега.

— Счастливо. Жду тебя без десяти минут три.

В назначенное время Тед и Том припорталились возле Лондонского аэропорта «Хитроу». Хотя Тому пришлось труднее отпрашиваться у мистера Мерлега, чем Теду. Пока Тед не подтвердил, что они оба встречаются с сёстрами, и что те уезжают сегодня.

Юноши вошли в здание аэропорта. Тед первый увидел семью Фортескью — они сидели за столиком кафе. Тед отметил, что Эллис выглядела очень печальной.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я