Глава 3
Наутро Гордон был уже на автостанции. Заранее обеспечив себя газетами, он сел в полупустой автобус, и стал разбираться с прессой. В газетах, только и было написано об убийстве на Хокори-Роуд. В одной газете, была информация, что её удушили, а в другой, отравили мышьяком. Гордон верил только « Хроники криминала», в которой ничего подобного не было написано. Полиция, не распространяла тайну смерти мисс Доры Шарп. Гордон закрыл газету, сел удобно в кресле, и задремал. Очнулся он от того, что кто-то толкал его в плечо.
— Сэр, мы приехали, — сказал контролёр.
Гордон, ничего не понимая, тупо смотрел на него.
— Вам пора выходить, — более подробно сказал контролёр.
Гордон встал, оставив газеты на сиденье, и вышел из автобуса.
— Сэр, газеты, — крикнул ему в след контролёр.
— Они мне больше не нужны, — Гордон махнул рукой, закурил сигарету, и направился к почте. В этом городе, он бывал не раз, и поэтому уверено шёл, по знакомой улице. Навстречу ему из здания почты вышла молодая девушка, держа в руках распечатанное письмо. Лицо её сияло, она улыбалась прохожим, идущим ей на встречу.
Гордон посмотрел ей в след, и вошёл в помещение. За стеклянной перегородкой стоял мужчина лет тридцати пяти, и удивлённо смотрел на него.
— Сэр, Вы хотите послать письмо?
— Нет. Мне нужна информация об этой женщине, — Гордон показал ему фотографию. — Кто мне может помочь? Правда, эта фотография была сделана давно.
— Я работаю здесь не давно, Вам лучше обратится к мистеру Саилсу. Он живёт неподалёку, — он вышел к Гордону из-за стеклянной перегородки. — Как выйдите, сразу сверните налево. За углом стоит белый дом. Вот там Вы его и найдёте.
— Спасибо. Надеюсь, что не заблужусь, — улыбаясь, сказал Гордон.
— Дом, номер девять, — уточнил служащий.
Гордон уже через несколько минут был у дома старого служащего.
Аккуратный белый домик, покрытый, красной черепицей, как и все ближайшие дома, смотрелся как игрушечный. Маленький палисадник огорожен не высоким заборчиком, выкрашенный в белый цвет, хорошо смотрелся с дорожкой вымощенной крупными камнями. Дорожка извилисто проходила мимо палисадника, и упиралась входную дверь дома.
Гордон постучал, но ему никто не открыл. Тогда он постучал настойчиво, тогда дверь открылась, и на пороге появился пожилой мужчина не высокого роста, упиравшийся на трость.
— Сэр? — с удивлением на лице сказал он.
— Добрый день. Мне нужен мистер Саилс.
— Я Вас слушаю, — сказал он дрожащим голосом.
— Мне сказали, что Вы раньше работали на почте?
— Да. Но это было давно, — он посмотрел на Гордона через круглые очки.
Гордон достал фотографию Эльзы, и показал ему.
— Вы её знаете?
Он взял фотографию, и близко поднёс к глазам.
— Она раньше часто заходила к нам на почту, и посылала письма.
— И получала, — добавил Гордон.
— Да, — ответил мистер Саилс. — Зачем она Вам?
— Мне нужно знать, где она жила?
— Вот этого я Вам не могу сказать. Её хорошо знала моя жена.
— Я могу поговорить с Вашей женой?
— Увы. Она умерла, — грустно ответил мистер Саилс.
— Жаль. Кто ещё мог её знать? — Гордон ткнул пальцем на фотографию.
— А, в чём собственно дело? — испуганно спросил хозяин дома.
— Её ищет сестра.
— Но, она же с ней переписывалась, — удивлённо сказал мистер Саилс.
— Да. Она так и сказала. Но в какой-то момент, переписка у них оборвалась.
— К сожалению, этого я уже не помню, — он пристально посмотрел на Гордона, — Наверное, тогда, когда Эльза переехала в Лондон.
— Когда это было? — спросил Гордон.
— Где-то в сороковые годы. Точно я не могу сказать, — он снял очки. — Она иногда заходила в магазин, напротив почты. Подойдите к миссис Уинкотт, она в это время работала там.
— Как мне её найти? — оживился Гордон.
— В конце улице, дом под номером семнадцать. Она может Вас не принять, но Вы скажите, что от меня.
— Спасибо Вам большое за помощь.
— Пожалуйста, — он зашёл в дом. — Удачи Вам, — улыбаясь, сказал мистер Саилс, и закрыл дверь.
Гордону показалось, что уж очень странная улыбка была на его лице.
— Странный старик, даже в дом не пустил, и чему он так улыбнулся? — Гордон возмущённо разговаривал сам с собой, и не заметил, что прошёл мимо дома миссис Уинкотт.
Его остановил мальчика, который чуть не сбил Гордона с ног.
— Извините, сэр. Я Вас не заметил, — сказал мальчишка, и побежал дальше.
Гордон посмотрел ему в след, а потом на дом.
— Вот это да! На даже, прошёл мимо дома, — засмеялся Гордон. — Наверное, старею, — сказал вслух он, вернулся назад.
Навстречу ему, выскочила из дома женщина с раскрасневшимися щёками и слезами на глазах.
— Больше я к тебе никогда не приду. Так меня ещё никто не унижал, — крикнула она в сторону дома.
— Извините, мэм, — остановил её Гордон. — Мне нужна миссис Уинкотт.
— Она дома, — женщина указала рукой в сторону двери. — Только она, не в духе.
— Спасибо, мэм.
Она ничего не ответила, и быстро ушла прочь.
Гордон постучал в дверь.
— Открыто, — крикнул женский голос.
Гордон вошёл в прихожую. В кухне, что-то кипело, и лилась из крана вода.
— Не уже ли ты вернулась? Поняла, что я права, — раздался из комнаты женский голос.
Гордон стоял на месте, и не знал, что сказать.
— Что ты там топчешься. Вода кипит, можешь выключить, — сказал тот же женский голос из комнаты.
Гордон зашёл в кухню, выключил чайник, и закрыл кран.
— Вот и молодец. Берта, подойди сюда, и помоги мне встать, — опять донёсся женский голос из комнаты.
Ему ничего не оставалось делать, как зайти в гостиную. Он увидел пожилую женщину, которая сидела в кресле качалке, пытаясь клюшкой помочь себе встать.
— А это ещё кто? — удивлённо воскликнула она, и выронила из рук клюшку.
— Гордон Каплин, частный сыщик, — представился он, и сел без приглашения напротив её.
— Сыщик? — она злобно посмотрела на него. — Но, я, не вызывала сыщика.
— Знаю. Я ищу Эльзу Саудвуд.
— Я такой не знаю, — грубо ответила миссис Уинкотт.
— Может фотография вернёт Вам память? — Гордон протянул ей фото.
Она внимательно посмотрела на неё.
— И, что Вы от меня хотите? — миссис Уинкотт бросила фотографию на стол.
— Мне нужно узнать, где она раньше жила? У кого работала?
— Ничего не могу сказать, — она надула свои губы. — Подайте мне сигареты. Они лежать на столике у окна.
Гордон встал, и подал коробочку с сигаретами.
— Не уже ли Вы, про неё ничего не знаете? — Гордон, поднёс зажженную спичку к её сигарете.
— Но, почему, кое-что знаю, — мисси Уиткотт прикурила сигарету, и посмотрела на Гордона. — Она покупала у меня шоколадное печенье.
— И часто она его покупала?
— Не часто. Раз в две недели, — она с наслаждением затянула сигарету, и выпустила дум в лицо Гордона. — Кто её ищет?
— Сестра.
— А кто Вас послал ко мне?
— Мистер Саилс, — он, то же закурил сигарету, и сел напротив неё.
— Он ещё жив? Старый чёрт, — она засмеялась. — Я часто общалась с его женой. Жаль, что она умерла раньше, него.
— Она Вам, что-нибудь рассказывала про Эльзу?
— Эмма, вела записи, о своих знакомых, — Миссис Уинкотт ехидно улыбнулась.
— Дневник? — уточнил он.
— Я разве сказала про дневник? — миссис Уинкотт улыбнулась. — Записи. Они лежат у неё в письменном столе. Там вся подноготная, на каждого, из нашего города. Может, в них, Вы найдёте, что-нибудь, интересное для себя?
— Зачем миссис Саилс, вела записи? — удивлённо спросил Гордон.
— Ради забавы, — она засмеялась своим беззубым ртом. — Скажите ему… — она замолчала. — Лучше, я сама ему позвоню, а то он, Вам их не даст, — миссис Уинкотт взяла телефон. Разговаривала она с ним грубо, можно сказать, в приказном тоне. — Принеси мне эту тетрадь, срочно, — положив трубку, она посмотрела на Гордона. — Он сейчас принесёт. А Вы тем временем, заварите нам чай.
Гордон вошёл в кухню, и увидел ту самую женщину, которая до этого, выбежала из дома.
— Вы, Берта, правильно?
— Чай я заварила, — не ответив ему на вопрос, она поставила чайник на поднос.
— Любезно с Вашей стороны, — Гордон посмотрел на неё, взял поднос, и вышел из кухни.
— Так быстро? Как вам так удалось?
— Берта, позаботилась, — Гордон поставил поднос на столик.
— Вернулась, — улыбнулась миссис Уинкотт. — Налейте мне чай.
— Кем Вам приходиться Берта?
— Племянница. Упрямая девчонка. Хотя, ей уже тридцать пять, к сожалению не замужем, и живёт одна.
— Почему бы ей, не переехать к Вам?
— На эту тему, мы с ней постоянно спорим, — она сделала не большой глоток чая. — Дело в том, что у меня не простой характер. Трудно ей со мной.
— По этому, она не хочет к Вам переезжать?
— Наоборот, я не хочу, — с последними словами она посмотрела на дверь.
Гордон оглянулся. На пороге стоял мистер Саилс.
— Принёс? — спросила миссис Уинкотт.
— Принёс, — он подошёл к ней.
Гордону показалось, что он ещё больше сгорбился.
— Зачем они тебе? — спросил мистер Саилс, протягивая тетрадь миссис Уинкотт.
— Это не мне, а ему, — она показала рукой на Гордона.
— Я никогда не знал, что она вела записи, — он сел в кресло. — А ты, как узнала?
— Перед смертью, она покаялась мне, — миссис Уинкотт пролистала тетрадь. — Даже, про меня написала, — засмеялась она.
— А ты, и не знала? — спросил Саилс.
— Знала, — она закрыла тетрадь. — Эмма, прочитала несколько страниц, и хотела их вырвать, но я не позволила.
— Почему? — удивился он.
— Мне нечего скрывать. Тем более правду, — миссис Уинкотт посмотрела на Гордона. — Возьмите, эти записи, должны Вам помочь.
Гордон подошёл, и взял тетрадь.
— Спасибо, миссис Уинкотт. Как только прочитаю, верну её обратно.
— Обязательно. Появиться ещё один сыщик, будет искать кого-нибудь, а все ценные сведения у Вас, — она улыбнулась.
Гордон попрощался, и вышел из дома. Зайдя в кафе, он сел за столик, и принялся читать.