Английский детектив 60-х годов 20 века. Всё происходит в Лондоне и в небольшом городке Грейвсенд.В детективном романе всегда присутствует загадочное убийство. Вот и в этом детективе есть преступления, которое почти всё распутал частный сыщик Гордон Каплин, помогая своему другу Франсу, инспектору полиции.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращенное потерянное. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Гордон прекрасно выспался, и хорошим настроением спустился в столовую. На столе стоял горячий кофе, и свежие булочки.
— Где Анна? — спросил Гордон, войдя в комнату.
— По-моему, она пошла в магазин, — Франс налил себе кофе. — Что будешь, кофе или чай?
— Кофе, — Гордон сел за стол.
— Бери булочку, — Франс пододвинул к нему вазочку.
— Анна сама пекла? — удивился Гордон.
— Нет, эти булочки нам приносят по утрам из магазина, — Франс улыбнулся.
— Жаль, — Гордон взял булочку.
— Я передам Анне, твоё пожелание.
— Не надо её беспокоить, — Гордон разрезал булочку. — А ты плут. Неужели, ты думал, что я не отлечу её булочки, — он посмотрел на Франса.
Франс ели сдерживал смехом.
— Конечно сама. Она каждое утро печёт их, так как я ничем не завтракаю кроме них, — рассмеялся он. — Бери джем, и я тебе честно говорю, что его она сама сварила.
— Верю. Ладно, с чего начнём? — спросил Гордон, намазывая булочку джемом.
— Выходит, ты со мной? — обрадовано сказал Франс.
— Не могу же я бросить друга, — Гордон улыбнулся, и с наслаждением отпил кофе. — И кофе она готовит отменно, — он надкусил булочку и лукаво посмотрел на Франса.
— Осторожно, я не посмотрю, что ты мой друг, — Франс погрозил ему пальцем.
— Что ты, что ты, я и не думал, — Гордон допил свой кофе, и встал из-за стола. — Жду тебя в машине, — сказал он, и вышел на улицу с улыбкой на лице.
Свежий утренний ветерок подул ему в лицо.
— Лето, это прекрасно, — он закурил сигарету, и сел в машину.
Через несколько минут к нему присоединился Франс.
— Поехали, — сказал он.
— В дом Бернхард? — Гордон посмотрел на него, и завёл машину.
— С начало в участок, захватим эксперта, — деловым видом скомандовал он
— Слушаюсь сэр, — с иронией сказал Гордон, и улыбнулся.
— Гордон, как ты оказался в Лондоне? — не обращая внимания на его, интонацию, спросил Франс.
— Так вышло, — коротко ответил он.
— А как же дом в Виндзоре? Ты его продал? — удивлённо спросил Франс.
— Нет. Я его сдаю, — опять коротко ответил Гордон.
— Молодец. У тебя проявились задатки коммерсанта, — засмеялся Франс. — Ну, вот нас уже ждут.
— Это хорошо, не надо заходить в участок — Гордон остановил машину.
— Инспектор Грик, — сказал эксперт, когда подошёл машине. — Встретимся в доме мистера Бернхард, за нами приедет машина.
— Отлично. Только поторопитесь, — Франс повернулся к Гордону. — Можем ехать.
— Слушаюсь, сэр, — отчеканил Гордон.
— Я вижу, ты вошёл в роль, — улыбнулся Франс.
— Вспомнил былую жизнь, — Гордон посмотрел на Франса. — Мы не рано едем? Миссис Бернхард, наверное, ещё спит.
— Придётся разбудить её плохими известиями, — серьёзным тоном ответил он.
— А ты, жесток с женщиной, — Гордон посмотрел на него.
— Такая у меня работа, — Франс безысходно развёл руками. — И вообще, мне хочется посмотреть на её реакцию.
— Узнаю своего друга, — Гордон остановил машину. — Приехали, сэр, — Гордон вышел из машины, и быстрым шагом направился к дому
— Подожди меня. Я за тобой не успеваю, — крикнул ему в след Франс.
— Поменьше надо есть булочек на завтрак, — не останавливаясь, сказал Гордон.
— Завидуешь? — запыхавшись, сказал Франс, подымаясь по лестнице.
Гордон позвонил в дверь.
— Сэр!? — удивлённо сказал дворецкий, когда открыл им дверь.
— Брайтон, может Вы, нас впустишь в дом? — деловым тоном сказал Франс.
— Конечно, сэр, — он отошёл в сторону. — Если Вы к миссис Бернхард, то она ещё спит.
— Ни чего, с начало, мы поговорим с Вами.
— Что случилось, сэр? — испуганно спросил дворецкий.
— Всё потом, Брайтон, потом. Где мы можем поговорить?
— Прошу в кабинет мистера Бернхард, — дворецкий открыл дверь, и пропустил их в комнату.
Франс остановился, и повернулся к Брайтону.
— Кода приедут эксперты. Проводите их к нам.
— Слушаюсь, сэр, — он удивлённо посмотрел на Франса. — Что-нибудь ещё, сэр.
— Пока всё, — Франс подошёл к столу, и сел на стул.
Гордон прошёлся по кабинету.
— Раньше мне приходилось бывать в таких кабинетах, но этот, очень интересный. Ты не знаешь, когда построили этот дом?
— Не знаю. Я об этом ни когда не задумывался, — Франс пожал плечами, и удивлённо посмотрел на Гордона. — Какая разница, когда.
— Да, какая разница, — протяжно сказал Гордон, осматривая комнату. — Интересно, что скрывают эти стены?
— К сожалению, разговаривать они не могут, — ответил Франс.
— Как сказать, — Гордон подошёл к стене. — Если посмотреть внимательно, то можно многое узнать.
— Что, например? — Франс привстал со стула.
— Стены недавно покрасили, а раньше они были обтянуты шёлком.
— Как ты узнал? — удивился Франс.
— Старая обивка осталась за шкафом. Он слишком тяжёлый, что бы его двигать.
— Что ещё скажешь? — уже с любопытством спросил он глядя на Гордона.
Гордон подошёл к окну.
— Ещё скажу, — Гордон замолчал, и посмотрел на Франса. — Что приехали эксперты, — быстро проговорил он, и улыбнулся.
— Да, ну тебя, — Франс махнул рукой, и вышел из кабинета.
Пока он отсутствовал, Гордон подошёл к столу, и стал открывать каждый ящик стола.
— На даже, ящики выдвигаются легко, и свободно, хотя он был сделан в 16 веке. Отсюда следует вывод, за столом хорошо ухаживали, — вслух сказал Гордон.
В комнату вошёл Франс, а следом за ним, уже не молодой мужчина.
— Познакомьтесь, наш эксперт, Питер Клипсон, а это мой друг, и помощник, Гордон Каплин, — представил их Франс.
— Надеюсь, мы сработаемся, — сказал Питер, и протянул Гордону руку.
— Надеюсь, — Гордон улыбнулся.
— Ну, с кого начнём? — спросил эксперт, усаживаясь за стол.
— Пригласи к нам дворецкого, — обратился Франс к сержанту.
— Слушаюсь, сэр, — отчеканил сержант, и вышел из комнаты.
Питер достал из чемоданчика свою принадлежность, и аккуратно разложил их на столе.
Дверь открылась, и на пороге появился дворецкий.
— Вызывали, сэр? — робко спросил он.
— Да. Нам нужно взять у Вас отпечатки пальцев, и задать несколько вопросов.
— По-моему, на все Ваши вопросы, я ответил ещё вчера, — сказал Брайтон.
— Но, у нас возникли к Вам другие вопросы, а наш эксперт возьмёт у Вас опечатки пальцев, — сказал Франс, и поставил перед ним стул. — Присядьте, и не волнуйтесь. Надолго я Вас, не задержу, — сказал Франс, и подошёл к окну. — Что Вы делали вчера днём, с четырёх до пяти часов дня?
— Готовил чай для миссис Бернхард, — ответил дворецкий.
— Допустим, для приготовления чая у Вас потребовалось десять минут, а остальное время, что Вы делали? — спросил Гордон.
— До этого, я был в кухне, пил чай, потом вошла миссис Бернхард, и попросила принести ей чай в комнату мистера Бернхард, — дворецкий стал вытирать руки салфеткой. — Через несколько минут я поднялся к ней с подносом. Ну, а дальше Вы знаете, — он посмотрел на Гордона.
— А до этого, Вы, были на второй этаж? — спросил Гордон.
— Я всё время был в буфетной, чистил серебро.
— Вас, кто-нибудь видел в буфетной? — поинтересовался Франс.
— Нет. Я был один, — он робко посмотрел на него.
— Кто ещё пил чай с Вами? — спросил Гордон.
— Прислуга, и кухарка, — он растеряно смотрел то на Гордона, то на Франса.
— Хорошо. Вы можете идти, и позовите кого-нибудь из прислуги.
— Слушаюсь, сэр, — Брайтон вышел из комнаты.
— Гордон, ты всё записал? — спросил Франс.
— Конечно. А сколько прислуг в этом доме? — не глядя на него спросил Гордон.
— Раньше было много, а сейчас не знаю, — Франс почесал себе затылок, и хотел что-то сказать, но в это время открылась дверь.
В кабинет вошла женщина, лет тридцати пяти. Высокого роста, худого телосложения, в чёрном платье. В этом наряде она казалась ещё худее.
— Проходите, пожалуйста, к столу. Нам нужны отпечатки Ваших пальцев, — сказал Питер.
— Для чего? — спросила она глухим голосом.
— Для следствия. Представьтесь, — сказал Гордон.
— Каролина Грэнтон, — ответила она, и села на стул.
— Какую работу, Вы выполняете в этом доме? — поинтересовался Гордон.
— Занимаюсь бельём, и гардеробом, — ответила она.
— Что Вы делали вчера с четырёх до пяти часов дня? — спросил Франс.
— До четырёх часов, гладила постельное бельё, потом, разложила его по полкам, и спустилась к чаю.
— Сколько времени Вы пробыли в кухне? — опять спросил Франс.
— Я на часы не смотрела. Выпила чай, и ушла домой, — грубо ответила она, и строго посмотрела на него.
Франс отошёл в сторону.
— Гордон, твоя очередь, — он уступил ему место следователя.
— Где находиться Ваша рабочая комната? — Гордон подошёл к ней, и пристально посмотрел на неё.
— На втором этаже, в конце коридора, — ответила Каролина
— Значит, Вы проходили мимо комнаты мистера Бернхард? — спросил Гордон, и положил блокнот перед Франсом.
— Нет, — она удивлённо посмотрела на него. — Рядом с бельевой находиться, не большая лестница, которая ведёт в подсобное помещение.
— Почему бы Вам, не спускаться по парадной лестнице? — спросил Гордон.
— Не принято, проходить с кучей белья через холл.
— Кто ещё был в кухне, когда Вы пили чай? — Гордон ходил перед ней, как часовой.
— Ни кого, — коротко ответила она.
— Где были остальные? — не выдержал и задал свой вопрос Франс.
— Не знаю, я за ними не слежу, — опять она грубо ответила ему и отдёрнула руку, когда Питер протянул ей салфетку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращенное потерянное. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других