После столкновения с нарко-мафией семья главной героини вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан.География романа охватывает пространства от бирюзового рая Полинезийских островов до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность – от безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины.Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Ищет свой шестой океан.Там, где любовь.Заключительная часть романа «В поисках шестого океана»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В поисках шестого океана. Часть третья. Возрождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
10. Свадьба Сэма
Я все-таки промахнулась. Мое платье было розового цвета, но на несколько тонов светлее остальных и на фоне цикломенового раздолья смотрелось почти белым. Баффи повезло больше. Она была в военной форме, в темных очках и стояла среди дружков жениха.
Несмотря на платье цвета невинности, репутация моя была испорчена. Я ушла из бара в обнимку с Баффи, ее видели выходящей из моего номера глубоко ночью. Что тут можно было добавить? Дружкам Сэма теперь все стало ясно по поводу моей ориентации. Они поглядывали на нас с Баффи и посмеивались. Впрочем, именно над Баффи никто не подтрунивал. Глядя на ее крепкую фигуру, шутить никому не хотелось. Все досталось мне.
«Ладно, — думала я, — сегодня все кончится, и я их никогда больше не увижу».
Всю церемонию я так нервничала, словно женилась вместо Сэма. Непонятное чувство вдруг охватило меня, словно сейчас должно что-то произойти.
«Наверное, мне надо просто выпить, — подумала я, — и сразу успокоюсь. Ведь не каждый день Сэм женится».
Между тем церемония продолжалась. Подружки невесты образовали коридор и осыпали молодоженов рисом. Я стояла последней и теперь вдруг очутилась в первых рядах, вместе с Сэмом и Хельгой. Мне дали слово, и я, конечно, опозорилась. Я сказала, что Сэм для меня как брат, и если Хельга будет любить его и сделает Сэма счастливым, то я тоже буду любить и Хельгу. Парни заржали.
Потом молодожены носили по рядам гостей русский каравай и всех угощали. Дальше мужчины запели песню, и я вдруг узнала ее. «Вечерний звон»! Это про моряков, которые ищут свой путь домой. На глазах у меня выступили слезы. Эта песня была памятью о Ниле Найколайски, отце Сэма. Я пошатнулась и чуть не упала от нахлынувших на меня чувств, но меня вдруг подхватила сильная рука и вывела из толпы. Это был новый гость в сером костюме и черных очках.
«Секретный агент», — решила я.
— Вы первый раз на свадьбе? — спросил он, протягивая мне носовой платок.
— На чужой — первый раз.
— И много было собственных свадеб? — вежливо поинтересовался незнакомец.
— Достаточно, чтобы обрести стойкое отвращение. Слава Богу, что разводов столько же.
— В самом деле? И что интереснее: свадьба или развод?
— Ни то ни другое, — ответила я серьезно. — В обоих случаях тебя имеют по полной программе.
— Вы из друзей Сэма?
— Откуда такие умозаключения?
Мужчина усмехнулся и покачал головой:
— По всему видно, что вы не знакомы ни с одной из девушек в розовом, а с братьями Найколайски у вас тесные отношения. Если бы я так хорошо не знал Сэма, то решил бы, что вы — его бывшая подружка.
— А вы знаете всех подружек Сэма? — скептически усмехнулась я.
— По крайней мере, видел. А вы…
— Софи Бертон. И если вы так хорошо знаете Сэма, то должны быть в курсе, кто я. Мы с Сэмом дружили еще в те сопливые времена, когда он был ниже меня на полголовы и носил дурацкую зеленую шапку. Еще на Аляске.
— Софи… — задумчиво повторил мужчина. — А я…
Тут все вокруг загалдели, и распорядитель объявил конкурс на самый романтичный поцелуй среди гостей. На площадку, где стояли Сэм и Хельга, стали выходить смущенные парочки.
— Всех участников ждут призы! — подбадривал распорядитель. — Смелее!
Вдруг незнакомец, держащий меня за руку, протиснулся к площадке, взобрался на нее и вытащил меня. Дальше все происходило как во сне.
— Приветствуем участников! — объявил распорядитель, и начался обратный отсчет.
Незнакомец снял темные очки и шагнул ко мне. Его глаза оказались ярко-голубыми, а взгляд таким решительным, что я испугалась.
— Может, не надо? — пробормотала я. — Я так не могу… У меня не получится… Я не умею…
Но мужчина уже целовал меня.
И разом наступила тишина.
В этой тишине не было ни музыки, ни возгласов зрителей, только ошалевший стук моего собственного сердца.
Время тоже остановилось. Его просто не было.
Я растворялась и таяла. Словно восковая фигурка от языка пламени.
И меня больше не существовало.
Я больше не принадлежала самой себе, только — ему. Совершенно незнакомому мне мужчине с голубыми глазами.
Мы остановились только, когда нас затормошили. Оказалось, мы целовались так долго, что оставили позади все парочки и даже Сэма с Хельгой. Нам подарили воздушные шарики и какой-то сертификат, но я уже мало понимала во всем происходящем.
— Так как тебя зовут? — спросила я, когда снова могла говорить.
— Это имеет значение? — усмехнулся мужчина.
— Теперь нет, — сказала я, думая только о том, чтобы незнакомец поцеловал меня снова.
— Риккардо. Рико.
— Ты испанец? — я с сомнением посмотрела в его голубые глаза.
— Во мне есть испанская кровь. Я родился в Каролине, это Пуэрто-Рико.
— Я была там.
— Давно?
Мне никак не удавалось сосчитать, в голове клубился какой-то туман, и я махнула рукой.
— Давно. Больше десяти лет.
— Я примерно тогда же уехал из Каролины.
— Почему уехал? Там ведь просто рай.
— Родители развелись, и я перебрался в Америку.
— С мамой?
Я почему-то была уверена, что испанец Риккардо по отцу.
— Нет, — Рико усмехнулся. — Стал сам по себе. А потом отец определил меня в военную школу.
— Так ты военный? — догадалась я. Теперь я понимала, откуда у Рико такая осанка и жесты.
— Нет, — смутился он. — Вообще-то я — инженер.
— Мой папа тоже инженер, — почему-то сказала я. — Судостроитель.
— А мама?
Я не знала, что ответить. В этом мире статусов и престижа ни мне, ни моим родителям нельзя было найти определения.
— Моя мама — просто мама и жена.
— Это самая лучшая женская профессия, — улыбнулся Рико. — А чем занимаешься ты?
— Я тоже была просто женой, но у меня не получилось. Хотела учиться в колледже, но никак не могу получить школьный аттестат. Это какой-то рок. Только не смейся, Рико: я училась в выпускном классе три раза. И каждый раз что-то мешало мне пройти этот путь до конца. А теперь уже поздно.
— Почему?
Я пожала плечами.
— Жизнь окончена.
— Сколько тебе лет?
— Дело не в возрасте. Технически — я на полтора года младше Сэма. Но в моей жизни уже было всё. И хорошее, и страшное. И мне не хочется по второму кругу во все это дерь…
Я быстро прикусила язык. В обществе порядочных людей не принято выражаться.
— А что у тебя было хорошего? — спросил Рико.
Вдруг оказалось, что мы танцуем. Просто раскачиваемся под музыку, не разжимая объятий.
— У меня была семья. И дом. И друзья. И любовь тоже была. А теперь только осколки от всего этого. И собирать их вместе — только руки резать.
— А как же Сэм? — спросил Рико.
— У него теперь есть Хельга. Жена важнее самого близкого друга. И, наверное, это правильно. По крайней мере, у моих родителей было так.
К нам подошел мужчина с бородой, смутно знакомый мне.
— Позвольте пригласить вашу даму? — обратился он к Рико, и я узнала голос.
— Джастин, это ты!? — поразилась я.
От высокого стройного юноши, которым был Джастин на Аляске, осталось мало. Он был полноват и не выше меня ростом. Правда, я была на каблуках, но все равно, это не повод, чтобы быть таким низеньким.
— Софи, ты так изменилась! — изумлялся Джастин, рассматривая меня со всех сторон. — Ты теперь такая красотка!
Мне так и хотелось сказать ему: «Ага! И сиськи выросли!», но я не стала. Он бы и не понял. Все мои детские обиды были только у меня в голове.
Рико отпустил меня и отступил на шаг назад, не мешая общаться. Джастин подошел еще ближе, хотел меня обнять, но я отступила, убрав руки назад.
— Как поживаешь, Джастин?
— Работаю в Джуно. Я — ветеринар. А ты?
— Просто красивая женщина, — я пыталась шутить, но Джастин не понял.
— Говорят, ты вышла замуж.
Я махнула рукой.
— Уже развелась.
— Может быть, потанцуем? — Джастин тянул руки к моей талии.
— Извини, Джастин, но у меня уже есть кавалер.
Я взглянула на Риккардо, тот улыбнулся и тут же заключил меня в объятия.
— Как-нибудь в другой раз, Джастин.
Мы с Рико закружились в танце, и Джастин уплыл куда-то в сторону.
— Навязчивый поклонник? — спросил Рико.
— В этого придурка я была влюблена на Аляске, когда мне было двенадцать.
— А он?
— А ему тогда нравились девочки с большими… формами.
— Действительно придурок, — засмеялся Рико и вдруг снова поцеловал меня в губы. Я не ожидала этого, но поспешно ответила. Джастин вылетел из моего сознания мгновенно.
— Ты хотя бы предупреждай, — сказала я, едва дыша.
— О чем?
— Что будешь целовать.
— Хорошо, — сказал Рико, — предупреждаю…
Где-то вдалеке шумело свадебное торжество, там запускали в небо шары и китайские фонарики. Там гоготали парни и визжали девицы. Но все это было словно в другом мире.
Только мы разлепили губы и перевели дыхание, как что-то шлепнулось между нами прямо мне на грудь. Это был свадебный букет. Нам что-то говорили, куда-то звали, но оторваться друг от друга было невозможно. Мы снова целовались. Букет свалился на пол.
В этот вечер я так и не дошла до своего номера, как и Рико до своего. Мы сидели в опустевшем саду на скамейке и разговаривали. Я давно так ни с кем не разговаривала.
— Тебя не было на мальчишнике? — спросила я.
— Был. Я приехал позже. Как раз вместе с этим бородатым ветеринаром из Джуно.
Я вспомнила о Джастине и скорчила рожицу.
— Сэм хотел нас с тобой познакомить, но оказалось, что ты уже ушла. С Баффи. Парни еще отпускали шуточки на этот счет.
Я представила, что могли наговорить о нас с Баффи пьяные балбесы, и покраснела.
— Баффи не лесбиянка, — сказала я. — У нее убили парня, вот она и замкнулась.
— Откуда знаешь? — удивился Рико. — Она скрытная.
— Мы с Баффи были в одном приюте, до распределения под опеку.
— Ты была в приюте?
И я рассказывала Рико о своем детстве, о Полинезии, о нашей жизни на «Нике» и о том, как страшно было умирать, когда мы попали в крушение; о том, как мы летали с Сэмом на велосипедах по всей Уналашке и строили аппараты по рисункам да Винчи. И о том, как пропали мои родители.
Риккардо был первый человек, которому я рассказала про тот ад, в какой попала, когда за мной приехала служба опеки.
— До этого дня я два месяца жила одна. Ходила в школу. И к мессе… Мне было очень страшно, особенно по ночам. Но у меня была надежда, что мама и папа вот-вот вернутся и все будет по-прежнему. А когда меня забирали в приют, я вдруг поняла, что никакой надежды нет и прежней жизни уже не будет. Никогда.
Вспоминая это, я чуть не заплакала, но Риккардо обнял меня, прижал к себе, и от этого стало легче. Он заговорил сам, но это были не слова утешения. Его жизнь оказалась не лучше. Он тоже потерял семью. Только его родители никуда не уезжали. Они были рядом, но между ними шла война. Война без правил и конвенций. Война, где были только проигравшие. И территория, на которой шла эта война, вся пропиталась ненавистью.
— Я убежал из дома. Пытался наняться на судно матросом, но меня вернули. Опять сбежал. Бродяжничал. Занимался черт-те чем. Чуть в Венесуэлу не уплыл. Это все еще в Пуэрто-Рико было. Тут родители развелись, и меня присудили отцу. Уже здесь, в США, я тоже попытался вести вольную жизнь, но отец быстренько определил меня в Военную академию. Это такая закрытая школа в Миссури. Что-то вроде твоего приюта.
И Риккардо рассказывал о военной школе, я — о приемной семье. Потом он — об армии, я — о тюрьме. И о том, что вышла замуж, а потом сбежала от мужа и в результате развода стала полным банкротом.
— Представляешь, у меня не было денег даже на еду! — смеялась я. — Зато я не разжирела после развода, и это плюс. А еще я так рада, что не осталась на ферме!
— Я тоже рад, что приехал на эту свадьбу.
— Ты мог не приехать? — ужаснулась я.
— Теперь уже не знаю. У меня ведь тоже стойкое отвращение к свадьбам.
— Ты был женат?
— Почти. Я вернулся из… — Рико вздохнул. — Ну, короче, думал, что возвращаюсь к невесте. К своей невесте. А попал прямиком на ее свадьбу.
Я молчала, потрясенная.
Рико зло прищурил глаза, словно что-то вспоминая, и добавил:
— И я оказался последним, кто узнал об этом.
— Жалеешь? — спросила я.
— Нет, — жестко ответил Рико. — Это не та женщина, которая мне нужна и о которой стоит помнить.
— С тех пор ты не любишь свадьбы? — спросила я.
— Ненавижу, — признался Рико. — Но эта — особенная. Я не жалею, что приехал.
Рико снова целовал меня, но теперь эти поцелуи были совсем другими: нежными и целомудренными. Мне было странно, что этот сумасшедший день, начавшийся с пылких и горячих объятий, наполненный душевными откровениями, заканчивается такими нежными и невесомыми поцелуями, словно время повернулось вспять. Мы теперь как будто отдалялись друг от друга. И еще мне вдруг подумалось, что так искренне я давно ни с кем не разговаривала. Наверное, только в детстве, с Сэмом.
Когда наступило утро и в сад пришли уборщики, мы словно очнулись.
— Куда ты теперь? — спросил Рико.
— Провожу Сэма и Хельгу, они завтра… то есть уже сегодня отправляются в круиз, и поеду обратно, на свое Тихоокеанское побережье. А может, в какое-нибудь другое место. Пока не знаю.
— Что за круиз у Сэма? — как-то рассеянно спросил Рико.
— Круиз молодоженов. Билеты на него он купил чуть ли не за полгода. На этом корабле только парочки. Кто-то только до Майами, кто-то до Багамских островов. Не знаю точно, спроси у Сэма. Хельга мне что-то говорила, только я не слушала. Мне это мало интересно. Я же не парочка.
Мы стояли у моего номера и прощались. Рико поцеловал меня куда-то в висок, еще целомудренней, чем прежде, и ушел. Мне даже в голову не пришло пригласить его к себе. Хватит с меня одноразовых встреч.
Я приняла душ и повалилась на нетронутую постель. Сказка прошлого дня заканчивалась, мне хотелось удержать ее хоть на минутку, и я заснула совершенно счастливая.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В поисках шестого океана. Часть третья. Возрождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других