Анна планировала провести выпускной год дома в Атланте: пообщаться с лучшей подругой и пофлиртовать с милым парнем. Но родители решили, что ей пойдет на пользу смена обстановки, и отправили на год в американскую среднюю школу в Париже. В романтичной Франции сдержанная и немного неуклюжая Анна чувствует себя совершенно потерянной. Еще бы! Она ни слова не может сказать по-французски… И когда она попадает под чары Этьена, невероятно харизматичного молодого франко-англичанина, это вызывает панику… тем более что у него уже есть девушка. На мгновение Анна испытывает искушение замкнуться в себе. Но разве можно долго оставаться бесчувственной к жизни вокруг? Любопытство перевешивает застенчивость, поэтому ей придется иметь дело с прекрасным Этьеном…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анна и французский поцелуй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Сент-Клэр засовывает ладони в карманы и пинает носком ботинка булыжник.
— Итак? — наконец спрашивает он.
— Спасибо, — я ошеломленно смотрю на него. — Было очень мило с твоей стороны привести меня сюда.
— Ах, ну, — он выпрямляется и пожимает плечами — полностью французский жест, который у него так хорошо выходит — и вновь показывает свое обычное, уверенное выражение лица. — Нужно с чего-то начинать. А теперь загадывай желание.
— Хм? — слова у меня редко вяжутся. Мне бы стоило попробовать себя в эпической поэзии или придумывать джинглы для рекламы кошачьего корма.
Сент-Клэр расплывается в улыбке.
— Встань на звезду и загадай желание.
— Ох. Ладно, конечно, — я сдвигаю ноги вместе, чтобы встать четко по центру. — Хочу…
— Не произноси вслух! — Сент-Клэр бросается вперед, словно хочет остановить слова своим телом, и мой желудок делает сальто. — Ты совсем ничего не знаешь о загадывании желаний? Такой шанс можно получить лишь несколько раз в жизни. Падение звезды, реснички, одуванчики…
— Свечи на торте в день рождения.
Он игнорирует мой подкол.
— Именно. Так что ты должна воспользоваться шансом, когда он возникает, и согласно суеверию, если загадаешь желание, стоя на этой звезде, оно обязательно сбудется, — он замолкает, прежде чем продолжить. — И оно звучит лучше, чем другое.
— Что я умру мучительной смертью от отравления, пулевого ранения или утопления?
— Переохлаждения, а не утопления, — Сент-Клэр разражается смехом. У него такой чудесный, мальчишеский смех. — Но нет. Я слышал, что каждому, кто постоит в центре звезды, суждено когда-нибудь вернуться в Париж. Но, как я понимаю, для тебя даже один год — это уже слишком много. Я прав?
Я закрываю глаза. Передо мной появляются мама с Шони. Бридж. Тоф. Я киваю.
— Как я и думал. Так, теперь держи глаза закрытыми. И загадай желание.
Делаю глубокий вдох. Прохладная влажность ближайших деревьев наполняет мои легкие. Чего я хочу? Сложный вопрос. Я хочу вернуться домой, но стоит признать, что я наслаждаюсь сегодняшним вечером. А что если это единственный раз за всю мою жизнь, когда я живу в Париже? Знаю, что только что призналась Сент-Клэру, будто не хочу здесь находиться, но какая-то часть меня — маленькая, крошечная часть — испытывает любопытство. Позвони мой отец завтра и прикажи вернуться домой, я бы даже почувствовала разочарование. Ведь я до сих пор не видела Мону Лизу. Не побывала на вершине Эйфелевой башни. Не прошла под Триумфальной аркой.
Так чего же еще я хочу?
Хочу снова почувствовать прикосновение губ Тофа. Хочу, чтобы он меня дождался. Но есть другая часть меня, часть, которую я действительно ненавижу, которая знает, что даже если мы сейчас справимся с расстоянием, я все равно уеду в колледж в следующем году. Так что я увижу Тофа этим Рождеством и следующим летом, а потом… будет ли что-то потом?
Но есть еще кое-что.
То, что я пытаюсь игнорировать. То, чего не должна желать; то, что не могу иметь.
И оно сейчас стоит прямо передо мной.
Так чего же я хочу? То, в чем я не уверена? Кого-то, кто, возможно, мне не нужен? Или того, кого я не могу заполучить?
К черту. Пусть судьба сама решит.
Я желаю того, что будет лучше для меня.
Как вам такое обобщение? Я открываю глаза, ветер дует сильнее прежнего. Сент-Клэр убирает прядь волос, упавшую на глаза.
— Должно быть, это было хорошее желание, — говорит он.
На обратном пути Сент-Клэр подводит меня к лавке с бутербродами, где можно перекусить поздним вечером. От запаха дрожжей текут слюнки, и мой желудок урчит в предвкушении. Мы заказываем панини, сэндвичи, спрессованные на горячем гриле. Сент-Клэр выбирает начинку из копченого лосося, сыра рикотта и чеснока. Я же заказываю с пармской ветчиной, сыром фонтина и шалфеем. Он называет это фастфудом, но то, что нам приносят, совсем не похоже на мягкие сэндвичи из «Subway».
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Анна и французский поцелуй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других