16 лет назад в горах зачарованного леса упал метеорит. В кратере леший нашёл двух девочек, одна из которых сжимала в своих руках золотой ключ. Близняшки росли, не зная, как и почему оказались в этом мире. Но затем на лес обрушилось проклятье, которое вынудило сестёр отправиться в мир людей, чтобы найти лекарство. И оказалось, что за пределами леса всё было гораздо хуже. Мир заполонили чудовища, никто не знал, откуда они пришли, а проклятье, обращающее живых существ в гниющее мясо, было лишь одной из причин, которые вели очередную эпоху к гибели.
9 глава
Группа людей неспешно брела по пустой равнине, покрытой инеем. За их спинами покачивались увесистые рюкзаки, набитые всем, что только удалось забрать с собой. Старики горестно вздыхали, то и дело оборачиваясь назад, но продолжали идти вперёд за старостой.
Освальд окинул своих людей хмурым взглядом, понимая, что теперь все они действительно лишились дома. Мужчина тяжело вздохнул и продолжил свой путь.
На линии горизонта уже показались верхушки причудливых домов, что громоздились друг на друга, словно детали деревянного конструктора, который поддерживали металлические балки.
Сёстры с интересом уставились на различные шпили и странного вида металлические железяки со светящимися наконечниками, что торчали из крыш домов.
— Что это? — повернулась Мизэ к блондину.
— Это сигнальные огни. Они нужны, чтобы в дома не врезались корабли.
Брови светловолосой постепенно нахмурились, выдавая сложные мыслительные процессы девушки, в голове которой что-то не сходилось.
— Кораблей? — уточнила девушка, подумав, что ей послышалось.
— Именно, — Освальд остановился на перекрёстке и повернулся к старикам, обратившись уже к ним. — Здесь наши пути разойдутся. Идите в деревню Восточного Ветра и разузнайте как там обстоят дела. Я задержусь на какое-то время здесь и после присоединюсь к вам.
Старики закивали, словно болванчики, из-за чего различная утварь, что была закреплена по бокам их рюкзаков, зазвенела, сталкиваясь друг с другом. По лицам этих людей было видно, что им совершенно не нравится происходящее, но выбор их был невелик.
— Мы будем ждать тебя три дня, — начал старик с тростью. — Если ты не придёшь на закате, мы покинем деревню без тебя.
Освальд понимающе кивнул и положил руку на плечо старика.
— Я вернусь. Обещаю.
Несколько секунду эти двое смотрели друг другу в глаза, словно прощаясь, но затем резко развернулись и пошли каждый своим путём.
— Идём, — твёрдо сказал Освальд, уходя вперёд.
Мизуки ткнула сестру в бок, привлекая её внимание, и указала в сторону города, куда-то над крышами домов. Там из-за высоких домов медленно поднималось что-то неясное. Девушка прищурилась, пытаясь лучше разглядеть. Белое нечто было овальной формы, словно гигантская рисовая крупинка, к которой была привязана корзинка.
— Что это? — искренне изумилась светловолосая, невольно ускорив шаг, чтобы поскорее приблизиться к городу и разглядеть всё подробнее.
— О чём ты? — не сразу понял Освальд о чём ведёт речь девушка.
— Вот эта здоровенная рисина. Ты её тоже видишь, да? У меня ведь не галлюцинации?
— А, вот ты о чём, — блондин почесал затылок, вдруг вспомнив о том, что имеет дело с детьми леса, которые прежде никогда не бывали в городе. — Это дирижабль. Корабль, который плывёт по воздуху, грубо говоря. Надеюсь, Одрик ещё не покинул пост капитана… — Освальд тяжело вздохнул, и его глаза стали крайне задумчивыми.
— Дирижабль? — Мизэ явно заинтересовалась данным транспортом. — То есть мы не поплывём, а полетим? — девушка одобрительно кивнула, уже представляя то, как они будут рассекать облака. — Люди придумали так много всего. Это здорово, — светловолосая взглянула на Мизуки, на что та лишь усмехнулась.
— А тебе уже нравится мир людей, как я погляжу, — темноволосая уже потянулась, чтобы потрепать сестру по волосам, но резко остановилась и переменилась в лице. — Стойте.
Мизэ и Освальд остановились и взглянули на Мизуки, которая с каждой секундой мрачнела всё больше.
— Ты что-то чувствуешь? — осторожно спросила Мизэ, подойдя ближе.
Мизуки повела плечом, словно и сама не могла никак разобраться в том, что происходит.
— Там всё смердит злобой… — темноволосая невольно поморщилась, смотря в сторону города, к которому они уже почти пришли.
— Это Кровавый Риф. Разбой и грабёж здесь дело обычное. Так что крепко держите свои вещи, — Освальд горько усмехнулся и пошёл дальше.
— Ясно… — Мизуки перевела дух и продолжила путь.
Мизэ взволнованно проводила её взглядом, но ничего не сказала.
— Почему именно дирижабль? Нет каких-то менее заметных путей? Нам не нужно излишнее внимание, — подошла темноволосая ближе к Освальду.
— В море слишком много чудовищ, которые топят большую часть кораблей, так что если хотите добраться до большой земли живыми, то лучше выбрать путь по воздуху.
— У вас тут повсюду чудовища? — влезла в разговор Мизэ.
— Да, — коротко ответил мужчина, ускорив шаг.
***
— Какова цель вашего прибытия в порт Кровавого Рифа? — лениво проговорил стражник, шмыгая носом.
Мизэ с интересом смотрела на двух мужчин, в чьих руках были алебарды с необычными рунными письменами на рукоятях. Сами стражники были одеты в лёгкую кожаную броню, к которой крепились металлические пластины в области груди, живота и бёдер. Стражники не были похожи на бывалых воинов или же искателей приключений, простые обыватели, которые, судя по всему, частенько засыпали на своём посту.
— Времена тяжёлые, Ник. Приходится зарабатывать любыми способами, — Освальд демонстративно встряхнул свой рюкзак, в котором собрал всё, что представляло хоть какую-то ценность. — У нас есть камни зачарования и различные талисманы.
— Вон оно как… — вновь шмыгнул стражник опухшим от насморка носом. — Что ж, проходите. Правила ты знаешь, Освальд.
— Ты не видел Одрика? Он ещё не покинул свой пост? — сразу же спросил блондин.
— Чёрт его знает. Его уже месяц никто не видел, — Ник почти повис на своей алебарде и широко зевнул. — Авось помер где-нибудь в сточной канаве.
— Тьфу на тебя, — подключился к разговору второй стражник с кривыми зубами. — Не дури голову. Жив Одрик, но это не на долго.
— Что произошло? — моментально помрачнел Освальд.
— Так посадили ж его.
— И за что же? Контрабандой он сроду не занимался, как и работорговлей.
— Ай, не-е, — кривозубый покачал головой и поманил блондина к себе, чтобы тот приблизился. — Его обвинили в убийстве дочери графа.
— Что за бред, она умерла ещё три года назад, — процедил сквозь зубы Освальд, сжимая кулаки.
— Ты же знаешь нашего графа. Он… — стражник сделал неопределённый жест руками и скривился, словно съел лимон. — Знаешь в общем. А Одрика казнят на рассвете.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эпоха чудовищ. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других