На календаре последние числа октября — преддверие легендарного Хэллоуина. А на улице стоит прекрасная, почти летняя погода! Солнце уже перевалило за полдень. По трассе в направлении провинциального городка движется белая Хонда. За рулём героиня нашего рассказа — Вирджиния Мак-Кинли, отважная женщина и хорошая мать. Уже не первый месяц они с дочкой колесят по стране в поисках счастья. Но, несмотря на то что их маленькую семью преследуют неудачи, женщина не сдаётся. Она готова идти до конца в борьбе за права своего «особенного ребёнка». Вирджиния уверена: «Нужно только как следует постараться и произвести на людей хорошее впечатление, и тогда всё наладится. Будет и на нашей улице праздник!»Эта увлекательная и поучительная хэллоуинская история произошла… исключительно в воображении автора.Все персонажи, события и места действия вымышлены. Автор ни в коем случае не ставит перед собой цель оскорбить кого-либо, в частности, унизить «особенных детей» или задеть чувства их родителей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Её «особенный ребёнок»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Потерялась и нашлась
Не упуская дочь из виду, женщина вернулась к машине и тут, к своей досаде, заметила на дороге огни приближающегося полицейского автомобиля.
Бог знает, по какой причине, но Вирджиния недолюбливала копов. Вот и сейчас она внутренне напряглась, хотя не сделала и даже не замышляла ничего противозаконного.
— Какие-то проблемы, мэм? — спросил полицейский, выходя из машины и направляясь к ней. — У вас что, двигатель заглох?
— Нет-нет, офицер! С машиной полный порядок! Моей дочурке захотелось по-маленькому, только и всего! Поэтому мы вынуждены были остановиться здесь ненадолго. Знаю, это не слишком-то культурно, но что делать? Она же ребёнок! — ответила женщина с обезоруживающе-виноватой улыбкой.
— Разумеется, мэм. Я и не думал осуждать вас, мэм.
Вирджиния надеялась, что теперь, когда всё прояснилось, коп сядет обратно в свою тачку, включит мигалку, да и уберётся отсюда куда подальше. Но не тут-то было! Он зачем-то решил дождаться возвращения Джесси.
Прошло пять минут. Полицейский взглянул на наручные часы и произнёс:
— Что-то ваша дочка долго не выходит! Мэм, вы бы окликнули её, что ли? Лес-то большой, так и заблудиться недолго. Сколько девочке лет?
— Джесси шесть. Но не беспокойтесь, офицер, она выйдет, как только сделает свои дела.
— Ясно, мэм. Но всё же, ради нашего с вами спокойствия, позовите её. Нужно убедиться, что ребёнок в порядке. Тем более что ей всего только шесть лет.
Вирджиния недовольно покосилась на полицейского: «Ну чего прицепился? Лучше бы преступников ловил!» С неохотой она повиновалась и, сложив ладони рупором, прокричала в сторону придорожных кустов:
— Джесси! Милая! Ты скоро?
В ответ ни звука.
— Ау! Джессика! Ответь маме!
И вновь тишина! Ни шороха одежды, ни хруста сухой ветки под ногами.
На лице офицера полиции появилось озабоченное выражение:
— Мэм, вы уверены, что с ней всё хорошо?
— Конечно! — воскликнула Вирджиния взволнованным тоном, совсем не вяжущимся с её утвердительным ответом. — Думаю, это она от вас прячется!
Заметив, что коп удивлённо вскинул брови, женщина поспешила объясниться:
— Видите ли, офицер, моя дочь Джессика…
Не любительница произносить это словосочетание вслух, она замялась:
–…В общем, моя дочь — «особенный ребёнок». Незнакомцев она не любит и побаивается. Ко всему прочему, у Джесс есть небольшой дефект внешности. Так, ничего особенного. Но девочка тем не менее очень его стыдится.
— Хм, — хмыкнул коп. — Это понятно. Но, боюсь, нам всё же придётся пойти поискать её. Мой долг убедиться, что девочка в порядке. Показывайте дорогу.
Сообразив, что от полицейского так просто не отделаться, Вирджиния сошла с обочины и направилась к зарослям орешника, пыльным от проезжающих по дороге машин. Стояла осень, и листья кустарника местами были тронуты светлой охрой.
— Детка! — позвала Вирджиния. — Выходи! Не бойся!
Не получив ответа, женщина обошла орешник кругом, и до ушей копа донёсся её испуганный крик:
— Офицер! Джесси здесь нет!
Полицейский бросился на помощь. Вдвоём они прочесали все близлежащие кусты: коп пошёл направо, Вирджиния налево. Оба громко выкрикивали имя девочки — ребёнок как сквозь землю провалился!
Спустя пятнадцать минут бесплодных поисков они встретились у обочины, и полицейский, с неодобрением поглядев на женщину, подытожил:
— Ну что ж. Ясно как божий день: девочка потерялась. Меня вот что удивляет, мэм: почему вы отпустили «особенную» дочь в лес одну? Почему не сопроводили её? Вам следовало бы лучше приглядывать за своим ребенком!
— Но я не спускала с Джесси глаз! — вскинулась Вирджиния. — Разве что на секунду отвлеклась, заметив на дороге вашу машину!
— Скажите, мэм, — продолжил коп ледяным тоном, — девочка ранее убегала из дому? Вы когда-нибудь обращались с ней жестоко? Признайтесь, были такие случаи?
— Нет! Конечно же, нет! О чём вы говорите?!
Увидев в глазах женщины возмущение, смешанное с неподдельным ужасом, полицейский смягчился.
— Ну вот что, мэм, — принял он решение. — Видите вон ту широкую тропу? Если ваша дочка решила устроить себе прогулку по лесу, то определённо направилась по ней. Я схожу, поищу девочку. Вряд ли за это время такая малышка могла углубиться в лес слишком далеко. А вы, на случай, если она вернётся, оставайтесь на месте! И обязательно дождитесь меня. Мэм?
— Да, офицер, — рассеянно произнесла Вирджиния, рассматривая что-то позади копа.
Полицейский обернулся и брезгливо покосился на старую облезлую куклу, сидящую в траве у дороги. Её сломанная в двух местах правая рука была склеена прозрачным скотчем. Подол изношенного платья пестрел коричневыми пятнами, а из нагрудного кармашка торчал уголок носового платка с вышитыми красной нитью буквами. «…ИНЛИ», — прочёл полицейский видимую часть надписи. Рядом с куклой валялась пустая упаковка от шоколадного молока.
— Это кукла вашей дочери? — спросил он.
— Что? — пробормотала женщина, невидяще глядя на полицейского.
«О! Да, похоже, эта горе-мамаша не прочь хорошенько поддать! Видно, как мало она заботится о своём ребёнке: дочка-то, наверное, новых игрушек в глаза не видела! А! Ладно. С мамашей разберусь позже. Сейчас главное — отыскать девчушку!» — махнул рукой полицейский. Затем развернулся и быстро зашагал по тропинке в чащу леса.
Едва фигура копа скрылась из виду, Вирджиния со всех ног бросилась к своей машине. Распахнув дверцу, она тяжело плюхнулась на водительское сиденье и облегченно выдохнула: Джессика, живая и невредимая, как ни в чём не бывало восседала в детском кресле.
— У тебя всё в порядке? — спросила её мать.
Та улыбнулась и кивнула.
— Ну, слава богу! А то я ведь уже успела испугаться: вдруг ты и вправду сбежала?
Девочка громко рассмеялась:
— Здорово же я провела этого полицейского! — похвасталась она. — И спряталась-то не очень хорошо, а он всё равно меня не нашёл! Даже не заметил, как я прошмыгнула мимо вас в машину. Мам, правда, этот коп глупый?
— Не стоит судить о людях по первому впечатлению, — назидательно произнесла Вирджиния, стараясь выглядеть при этом серьёзной. Но, представив себе полицейского, который до сих пор рыщет по лесу в поисках Джесс, не удержалась и тихонько прыснула себе в кулачок.
— Глупый, глупый коп! — в восторге завопила Джессика, заметив такую реакцию матери.
— Вот сейчас он вернётся и арестует тебя за эти слова! — пошутила Вирджиния.
— Тогда чего мы ждём? Пора убираться отсюда! Скорее же! — с деланным ужасом воскликнула девочка.
Машина сорвалась с места и, значительно превысив скорость, понеслась по трассе в направлении города. Лишь удалившись на приличное расстояние от «места происшествия», женщина расслабилась, почувствовав себя вне досягаемости полиции. Вирджинии вовсе не улыбалось вновь нарваться на зануду-копа, чтобы по второму кругу выслушивать его несправедливые обвинения. К тому же он ещё и Джессику оскорбил! «Дочь права, — подумала Вирджиния, — этот полицейский непроходимо глуп. Да с чего ему в голову взбрело, что моя девочка убежит в лес и там заблудится?! Я же ясно сказала: «Моя дочь — «особенный ребёнок!» Особенный, а не умственно отсталый!»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Её «особенный ребёнок»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других