Эволюция

Трэвис Бэгвелл, 2018

После выхода из игры Джейсон обнаруживает себя стоящим с ножом в руке над двумя трупами и становится участником расследования убийства. Клэр находит подтверждение тому, что убийство произошло не без участия Альфреда. Комиссия по контролю безопасности потребительских товаров, как коршун, кружит над “Cerillion Entertainment”, рассчитывая подловить компанию на первом же неверном шаге. Пока в реальном мире над Джейсоном сгущаются тучи, его враги в игре становятся все сильнее. Ему нужно спешить: единственное спасение – выполнить квест старика и обрести обещанное могущество.

Оглавление

Глава 5

Сборы

Алексион стоял на балконе крепости в Хрустальном Мире, озирая окрестности. Город был окружен белой хрустальной стеной с острыми зубцами по верху. Здания тоже претерпели изменения: римский стиль стал заметнее, камень стен теперь перемежался с хрусталем; над входом в каждый дом красовалось изображение Леди, милостиво простиравшей руку к коленопреклоненному обывателю.

В разных частях города столбы черного дыма свидетельствовали о пожарах; пустота в душе вибрировала, назойливый голосок в голове не умолкал, расточая инструкции и рекомендации, проку от которых не было никакого.

— От тебя за версту несет неуверенностью, — Леди оказалась рядом, любуясь пейзажем. — Я ждала большего. Ты зовешь себя воином, а не можешь покончить с этим щенячьим сопротивлением. Пока Хрустальный Мир не будет под полным контролем, об истинной силе даже не думай.

— Вы о чем?

— Думаешь, сияющий доспех — это все, что я могу тебе предложить? — золотые глаза смотрели с презрением. — Любезный дурачок, ты еще не понимаешь, что значит править моим городом. Теперь уже и не поймешь: ты позорно провалился!..

— Чего бы вы хотели? — он сжал руками перила. — Чтобы положить конец сопротивлению, нужно время. Да еще путники всегда рады воспользоваться возникшим хаосом. Надо просто немного потерпеть.

— Потерпеть? К тому времени, как ты возьмешь город под контроль, тут никого не останется. Это просто люди: у каждого свои мотивы и свои цели. Любой толковый правитель скажет тебе, что нужно найти то, что движет ими, и использовать это в своих интересах.

Возразить было нечего: она права. Он терял контроль над ситуацией и не знал, что делать. Чего хотят две противоборствующие группы и как подчинить их себе?

Значительная часть его сторонников среди НПС были фанатиками, готовыми на все, лишь бы он размахивал сияющей книгой Леди и нес всякую религиозную чушь. Противники же, сторонники старых порядков, плевать хотели на Леди (вот почему ее храм стоял в небрежении, а жрецы были жирны и продажны). Остальные занимали позицию посредине, и ему следовало придумать, как склонить их на свою сторону.

С другой стороны — игроки. Их мотивация была ясна и незамысловата: они хотели лута. И они сеяли раздор своими грабежами и разбоем. К сожалению, игровых ресурсов, чтобы платить наемникам типа Тома и его команды, у него не было. Можно было накупить товаров на реальные деньги и продать в игре, но это долго — из-за неразвитости (еще пока) игровой экономики. Нужно найти иной путь, чтобы утолить их алчность.

Шестеренки в голове начали вращаться. Если быстро найти способ унять аппетиты игроков, можно будет вплотную заняться раздорами среди неписи. Он думал и смотрел на поля за городом, в которых виднелись фигурки игроков, идущих в город или из города по пыльным извилистым дорогам.

Алексион повернулся к Леди и открыл рот, но ее и след простыл: на балконе он остался в полном одиночестве. Его губы слились в тонкую линию: ну и ладно, ну и не надо. Обойдемся без высокомерной бабы с ее снисходительными советами. Он и сам отлично умеет решать свои проблемы.

* * *

— Эй-хэй, подожди! — кричал Фрэнк, нагоняя Джейсона.

Джейсон обернулся, поджидая Фрэнка. Над рыночной площадью нависала темная громада крепости. Зомби и скелеты сновали по мостовой, занятые своими делами. Воздух дрожал от криков торговцев, суетившихся за длинными деревянными прилавками. Призрачные зеленые фонари покачивались на столбах и лили жутковатый свет на беспокойную толпу продающих и покупающих.

— Что такое?

— Пойду-ка я с тобой посмотреть на новую партию тел. Без подручных ты слишком уязвим, а награду за твою голову еще не отменили.

Джейсон невольно посмотрел по сторонам. Среди нежити по площади бродили несколько игроков. Фрэнк, пожалуй, прав. После похода в данж у него почти не осталось подручных. Может быть, следует поднять привезенные из Пеккави тела в качестве своих зомби вместо Посвящения нежити.

— Согласен. Призову себе помощников из этой партии трупов.

— Это не повредит, — поддержал идею Фрэнк. — Тем более, что нам предстоит поход в этот Соколиный Крюк, и кто знает, что нас ждет по дороге и в самом городе.

Укрепив себя этой здравой мыслью, они направились в восточную часть города. Джерри сказал, что тела сгрузили возле тренировочной площадки, где было достаточно свободного места.

— Как ты вообще со всем этим справляешься? — прервал молчание Фрэнк. — Хотел раньше спросить, но не решился при всех.

— Справляюсь как-то, — не сразу ответил Джейсон, разглядывая булыжники мостовой. — Насколько это возможно в сложившейся ситуации. По правде говоря, просто стараюсь не думать.

— Понимаю, — Фрэнк смотрел с беспокойством. — Не могу себе даже представить, что ты пережил. Надеюсь, этот квест отвлечет тебя.

— Сам надеюсь. Хотелось бы забыть… вообще про все.

— Короче… если захочешь с кем-то поговорить… — Фрэнк смущенно тер ручку своего боевого топора.

— Спасибо, — Джейсон старательно изобразил улыбку.

Тренировочная площадка сильно изменилась, вероятно, стараниями Рекса. Никаких соломенных чучел больше не было; забор, окружавший ее некогда, тоже исчез. НПС и игроки тренировались теперь с использованием настоящего оружия, и кое-где на пыльной земле виднелись пятна крови — свидетельства удачного удара и неудачной защиты.

— Шевелитесь, салаги! Дженкинс, что сопли жуешь? — женский голос пробивался сквозь звон металла. Гибкая фигура двигалась среди тренирующихся; раздавались хлесткие комментарии и дельные советы. Джейсон заметил, что при приближении женщины НПС и даже игроки подтягивались и начинали двигаться быстрее и четче.

Женщина-офицер пересекла площадку и приблизилась к вновь прибывшим. Ее волосы были забраны в пучок, тяжелая кольчуга и удлиненный меч у пояса довершали картину. Блеклые глаза бегло взглянули на них.

— Идите в дальний конец. Выберите себе оружие из бочек и начинайте им махать в компании других придурков. Сопли вам тут никто утирать не будет. Поранитесь — перевяжете себя сами. Если я увижу, что у вас хорошо получается, поставлю вас в пару к более сильному противнику.

Усталое раздражение в ее голосе заставило Джейсона улыбнуться: он вспомнил свою первую встречу с Рексом

— Мы не на тренировку. Мы за телами.

Женщина двинула бровью и посмотрела внимательней как на укрытого плащом Джейсона, так и на висящие у него на поясе кинжалы.

— А! Ты, верно, тот самый Джейсон, про которого я столько слышала. Не знаю, чего я ожидала, но ты не выглядишь таким страшным, как про тебя рассказывают.

— Да и без плаща он не то чтобы поражает взор, — заметил Фрэнк.

— Стараюсь не бросаться в глаза, — Джейсон сердито глянул на смеющегося Фрэнка. — Вас как зовут?

— Вера Рэйкин, — она крепко сжала его руку. — Извините за недоразумение. У нас тут постоянный приток новичков: то путники, никогда не державшие меча в руках, то заскучавшие горожане, решившие искать славы на полях сражений…

— Ага. Ваш предшественник тоже ругался на новичков-идиотов. Могу понять. Но, похоже, вы отлично справляетесь.

— Хвалиться особо нечем, — Вера пожала плечами. — Больших мастеров клинка из них не получается…

Как бы в подтверждение ее слов один из игроков на их глазах сделал неудачный финт и уронил меч, другой попытался воспользоваться его оплошностью, но споткнулся и упал. Вера страдальчески вздохнула.

— Ладно. Вы не про этих криворуких. Тела — за конюшней. Пошли покажу.

За зданием конюшен располагался загон, в котором были свалены кучей доставленные тела. В городе нежити не было лошадей, и загон представлялся подходящим местом для выгрузки тел.

Джейсон вздрогнул, поймав на себе неподвижный взгляд пары мертвых глаз. В памяти тут же всплыли два трупа… Стоп! Это игра. Он заметил, что Фрэнк внимательно смотрит на него. Это просто ресурс. Просто ресурс, как гора бревен…

— Мы их оставили как есть, — сказала Вера, — не зная, как ты собираешься их… это… ну что ты там делаешь.

— Хорошо. А минотавры в этой куче есть?

— Кто?

— Здоровые такие, с рогами, — пояснил Фрэнк. — Человекобыки…

— А! Да-да. Сзади. Тяжелые, сил нет.

Они обошли загон. У задней стенки обнаружилась дюжина минотавров. Джейсон подумал, что в подземелье их должно было быть сильно больше. Но что делать — что есть, то есть.

Он кивнул Вере и принялся за работу. Пальцы сплелись в сложный узел, щупальца темной энергии побежали по рукам, туча над их головами завилась воронкой, из которой вырывались наружу ослепительные разряды молний, впиваясь в лежавшие тела. Разлагающаяся плоть минотавров отвердела, отрубленные части тел срослись — твари задвигались и задергались, осваиваясь в новом обличье. Они начали приходить в себя, и наконец один минотавр поднялся, с любопытством осматриваясь вокруг. За ним — другие.

— Привет, — Джейсон сделал шаг вперед. Он не знал, как минотавры отреагируют на заклинание Посвящение нежити, которое он раньше применял только к людям. Но они были человекоподобные существа, и он надеялся, что все сработает. — Меня зовут Джейсон, и я — регент Сумеречного Трона, — реакции не последовало, и было неясно, понимают они его или нет. — Вы, должно быть, не понимаете, что происходит. Вы умерли, и я воскресил вас в качестве новых граждан моего города. Здесь вы будете обеспечены жильем и окружены заботой. Кто захочет, может работать в городе; кто захочет, может покинуть город, но имейте в виду, что вне городских стен вам рады не будут.

— Что-то непохоже, чтобы они тебя понимали… — заметил Фрэнк, берясь за ручки топоров.

Самый большой из минотавров вышел вперед, нагнув рога. Мускулы на ногах и руках быка напряглись. Он фыркнул, ударил копытом и бросился вперед, оглушительно заревев.

Прежде чем Джейсон успел пошевелиться, Фрэнк выпрыгнул из-за его спины, стремительно меняя обличье. Ноги и руки его странно искривились и покрылись черной шерстью. Пальцы скрючились, из них высунулись мощные когти. Он одним прыжком преодолел расстояние, отделявшее его от быка.

Они столкнулись, Фрэнк сделал несколько шагов назад, но устоял. Медвежьи лапы вцепились в бока минотавра, тот завыл и ударил противника тяжелым кулаком в лицо. Голова Фрэнка дернулась, и он упал; шкала здоровья полетела вниз. Фрэнк медленно поднялся, в его глазах горело безумие. «И это все?» Как фурия, Фрэнк завертелся вокруг врага, когтистые лапы драли тело минотавра, кровь потекла по шкуре темными разводами.

Зверь опустил рога и бросился в атаку, но Фрэнк отпрыгнул на несколько ярдов вбок и, вернув себе человеческое обличье, выхватил топоры. Минотавр развернулся в его сторону и приготовился к новому броску, но тут вдруг из его горла вышло лезвие меча, хлынула кровь и бык, схватившись за рану слабеющими руками, повалился на землю.

Вера вытерла лезвие меча о шкуру минотавра.

— Забавно, — она посмотрела на свежий труп. — Похоже, твое предложение его не сильно заинтересовало.

Джейсон обернулся к стойлу с остальными животными. Ни один из них не сделал попытки атаковать. Наоборот, как один, они склонили головы в знак покорности. Что было довольно странно после яростной агрессии их собрата.

— И как это понимать? — Фрэнк по-прежнему сжимал свои топоры.

— Черт его знает… — до этого Джейсон применял Посвящение нежити только к людям и видел, что некоторые переживали при трансформации нечто вроде экзистенциальной панической атаки, но никто не пытался напасть на него.

— Они похожи на стадо, — предположила Вера. — Возможно, они думают, как стадо. Тот, который напал, был альфа-быком. Когда твое племя победило, они покорились. Как вариант…

— Похоже на то, — Джейсон подумал, что, имея дело с существами, отличными от людей, надо будет учитывать возможность такого эффекта. — Спасибо, Вера.

— А с тобой что было? — Джейсон повернулся к Фрэнку. — Ты на мгновение стал медведем.

— Пока тебя не было, не одна только Райли весело проводила время. И я кое-чему научился, — улыбнулся тот.

— Вижу. Любопытно, что преобразования не повредили твоей экипировки.

— Каждый раз, как я меняю форму, экипировка исчезает и возвращается, когда принимаю свой прежний вид. Когда эквипа нет, нет и привязанных к нему бонусов.

— Не сильно реалистично, но разумно, — согласился Джейсон. Если бы каждая трансформация разрушала эквип, это был бы невероятный геморрой.

Думая о том, как прокачался его друг за время его отсутствия, и о том, что надо нагонять, Джейсон обратился к оставшимся телам. Через час перед ним стояла толпа поднятых культистов, к которым он успел обратиться с обычным приветствием (на этот раз — без происшествий). Двадцать зомби он призвал в качестве своих приспешников для похода в Соколиный Крюк.

Вера очень помогла, мобилизовав часть новичков с площадки и велев им разложить тела так, чтобы они не лежали кучей в процессе призыва. Она также взялась помочь разместить новых граждан в городе.

— Она не Рекс, но отлично справляется, — тихо заметил Фрэнк, глядя, как Вера уверенно командует свежеподнятыми гражданами и другими НПС. Видно было, что она пользуется безусловным уважением и вообще знает, что делает.

— Возможно, мы нашли замену Рексу, но давай еще подождем, — Джейсон понимал, что это глупо, но мысль, что кто-то может занять место Рекса, давалась ему с трудом.

— Кстати, там в углу лежат волки. Если ты их не будешь поднимать, дай я их употреблю для прокачки трансформации.

Волки, на которых показал Фрэнк, были огромны, в разы больше обычных, с клыками длиной почти в Джейсоново предплечье.

— Вера, откуда взялись эти волки?

— Стая напала на караван в лесу и даже загрызла нескольких солдат, прежде чем её удалось уничтожить.

— Хммм… — Джейсон задумался.

— Твой взгляд мне не нравится, — заявил Фрэнк. — Когда у тебя такой вид, нас обычно ждут всякие гадости. Знаю по опыту…

— Да ладно, — засмеялся Джейсон. — Никаких ужасов. Тебе понравится, — он обратился к Вере: — В следующий раз скажите людям Вильяма, чтобы они специально поохотились на волков. По золотому за каждого добытого волка. За живого — десять.

— Есть, сэр. А если спросят зачем?

Джейсон радостно усмехнулся.

— Армии Сумеречного Трона пора обзавестись кавалерией.

Через час Джейсон и Фрэнк приближались к Южным воротам, где их уже ждала Райли. При их появлении Райли вытаращила глаза.

— Верхом? На чем это вы?

Они ехали на волчьих скелетах. Поднимать волка в качестве зомби Джейсон счел непрактичным. Сидеть верхом на разлагающейся плоти радость не большая.

Заклинание Сборный скелет позволило ему за несколько минут превратить кости позвоночника в районе волчьей шеи в подобие седла. Твари занимали два места в Лимите контроля, но оно того стоило. Езда была несколько жесткой, но все быстрее и легче, чем бег трусцой. Волков было, правда, маловато: часть он отдал Фрэнку для употребления. По этой причине своих новых зомби он посадил на каждого волка по двое. Не слишком комфортно, но зато никто не будет отставать во время похода.

— Как тебе наши лошадки? — Джейсона прямо распирало от самодовольства.

— Хороши… Где это вы нашли таких огромных волчар? — Райли провела рукой по ребрам «лошади» Фрэнка.

— Команда Вильяма наткнулась на стаю по дороге сюда. Мы нашли им новое применение, — пояснил Джейсон.

— Вы, поди, произвели фурор в городе. Теперь за нами потащится куча игроков.

— Нет, — засмеялся Фрэнк. — Мы подумали об этом и устроили показушный военный парад у Северных ворот, чтобы оттянуть туда зевак, а сами проскользнули через южную часть города.

— Умнички! Последний вопрос — где моя «лошадь»?

— А вот она, — Джейсон показал на одного из свободных волков. — Я увеличил седельные луки и сделал из части ребер стремена, чтобы ты могла стрелять, оставаясь в седле. Ну, я надеюсь, что сможешь.

Джейсон отдал мысленную команду, и волк подошел и потерся черепом о плечо Райли.

— Какая милая! Назову ее Люси.

— Ну и отлично.

— Тогда — вперед! — воскликнул Фрэнк. — Путь долгий, а день клонится к закату. Вернее, — поправил он себя со смешком, — вечная тьма клонится, если можно так выразиться…

Джейсон смотрел, как Райли оглаживает своего скакуна. Только сейчас он осознал, до какой степени ему не хватало его друзей в эти безумные дни! Хорошо, что они с ним сейчас и будут с ним во время квеста: может, это позволит ему забыть про свои мытарства в реальном мире!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я