Истории периода вёсен и осеней. Том 1

Ханьда Линь, 2023

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов – дело не такое уж простое. Данное издание – попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода вёсен и осеней. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тысячу золотых за одну улыбку

История «Тысячу золотых за одну улыбку» случилась более 2700 лет назад. В то время в Китае еще не было императора, титул императора был введен Цинь Шихуаном. Китайская династия, правившая 3000 лет назад называлась династией Чжоу. Верховного правителя династии Чжоу называли не императором, а ваном (или Сыном Неба). Более 2700 лет назад во времена династии Чжоу правил ван по имени Ю-ван. Чжоуского Ю-вана не заботили государственные дела и все свое время он проводил в развлечениях. А также посылал своих людей повсюду на поиски красавиц. Старый министр по имени Бао Сян попытался уговорить вана достойно управлять царством, заботиться о людях и не забирать красивых девушек во дворец. На что Ю-ван разозлился и бросил Бао Сяна в темницу.

Три года Бао Сян провел в неволе, не питая ни малейшей надежды на освобождение. Семья Бао все время пыталась найти способ вызволить его. Они подумали: «Поскольку ван очень любит красавиц, мы должны воспользоваться его слабостью». Они искали повсюду, и в конце концов нашли очень красивую деревенскую девушку. Семья Бао выкупила ее, теперь она стала принадлежать им. Девушку назвали Бао Сы. Обучив Бао Сы искусству петь и танцевать, ее нарядили и отправили в столицу Хаоцзин (к западу от современного Сианя, провинция Шэньси) в дар чжоускому Ю-вану, чтобы тот смилостивился над Бао Сяном.

Ю-ван был несказанно счастлив, увидев красавицу Бао Сы. Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее влюблялся. Ему казалось, что даже если собрать всех придворных красавиц в одном месте, им все равно не сравниться с прекрасной Бао Сы. Ю-ван немедлен но помиловал и освободил Бао Сяна. С этого момента ван не отходил от Бао Сы ни днем ни ночью, и не было для него никого милее этой девушки. Но Бао Сы совсем не нравился ван. Она всегда была печальна, вздыхала, плакала, когда никто не видит. Девушка ни разу не улыбнулась, с тех пор как вошла во дворец. Ю-ван изо всех сил старался рассмешить ее, но ничто не могло развеселить Бао Сы. Тогда ван провозгласил: «Тот, кто сможет рассмешить государыню, получит тысячу цзиней золота в награду». (В древние времена золотом называли медь) возможно именно так и появилась идиома «Тысячу золотых за одну улыбку».

Как только награда была объявлена, многие сразу устремились во дворец, надеясь разбогатеть. Люди приходили, рассказывали Бао Сы забавные истории, корчили гримасы и разыгрывали смешные представления. Но это еще больше сердило Бао Сы, и она их прогоняла.

В то время жил один очень коварный и искусный в лести человек по имени Го Шифу. Он придумал один способ, сказав, что он обязательно заставит Бао Сы смеяться так, что она живот надорвет. Он сказал чжоускому Ю-вану: «Когда-то давно, чтобы защититься от западных жунов (западные племена, во времена династии Чжоу их называли цюань-жунами), в горах Лишань (к юго-востоку от Линьтуна, провинция Шэньси) было построено более двадцати сигнальных башен, каждая башня была расположена на расстоянии нескольких ли (китайская мера длины, равна 500 метрам) от последующей. В случае, если западные жуны нападут, дозорные, охраняющие первую заставу, зажгут сигнальный огонь, люди на соседней башне увидят пламя костра и разведут сигнальный огонь на своей башне. Так, огни на башнях загорятся один за другим, и тогда соседние чжухоу (так называли правителей удельных царств во владениях вана) увидят их и пошлют войска на подмогу. Теперь, когда царит мир, сигнальные башни давно стали бесполезными. Я хотел бы пригласить вас и государыню в горы Лишань на несколько дней. Вечером мы зажжем сигнальный костер, да так, чтобы он обагрил своим пламенем все небо, соседние чжухоу увидят его и поверят в то, что началась война. Увидев войска и снующих взад-вперед людей, государыня точно улыбнется. Великий государь, скажите, вам нравится моя идея?» Ю-ван прищурился, глаза его превратились в щелочки, хлопнув в ладоши он сказал: «Превосходно, превосходно. Так и сделаем».

На том и порешили. Они тотчас поехали с Бао Сы в горы Лишань. В то время в царстве Чжэн правил чжухоу по имени Цзи Ю (царство Чжэн было основано в современном Хуаине, провинция Шэньси, а затем перенесено на восток от Лошуй), он являлся основателем царства Чжэн — чженским Хуань-гуном, а также приходился дядей чжоускому Ю-вану и помогал управлять делами государства в столице. Все называли его Бо-ю. Он волновался, что из-за игр вана с сигнальными кострами случится беда, поэтому поспешил в горы Лишань, чтобы убедить Ю-вана не устраивать такой беспорядок. Но тот был в таком возбуждении от предстоящей затеи, что ничего не желал слушать. Он сердито сказал: «Мне так скучно во дворце. И вот, у меня появилась возможность поглядеть на огни с государыней, чтобы хоть чуть-чуть развеять свою скуку. Не вмешивайтесь!» Бо-ю так и ушел не солоно хлебавши.

Вечером Го Шифу попросил своих людей зажечь сигнальный костер. Чем дольше горел огонь, тем сильнее он разгорался. Небо озарилось пламенем, костры на башнях загорались один за другим. Далеко и близко, все они походили на огненные столбы, которые были необычайно красивыми и одновременно пугающими. Соседние чжухоу увидели сигнальные костры и подумали, что приближаются западные жуны, поэтому они срочно выдвинули свои войска сражаться с неприятелем. Но добравшись до места, они не увидели врагов, напротив, это совсем не походило на войну, были лишь слышны звуки музыки и пения. Все прибывшие переглянулись, не понимая, что происходит. Ю-ван приказал слуге передать войскам: «Благодарим вас, но врагов тут нет. Это ван и государыня просто устроили фейерверк. Возвращайтесь домой!» Когда чжухоу узнали, что ван разыграл их, они так рассердились, что казалось их животы вот-вот лопнут от злости.

Бао Сы ничего не понимала. Глядя как солдаты и кони, словно безголовые мухи, толпятся в беспорядке, тесня и толкая друг друга, и спросила Ю-вана: «Что тут происходит?» Он рассказал ей все по порядку, сказав, что всё это было сделано только для того, чтобы она рассмеялась. Ю-ван наклонил голову и спросил с улыбкой: «Тебе нравится?» Бао Сы все это показалось нелепым и смешным одновременно, что она не смогла удержаться от усмешки и сказала: «Да уж, невероятно красиво! Я так благодарна, что вы все это придумали». Ван, приняв усмешку Бао Сы за искреннюю улыбку, просто обезумел от радости и, вернувшись домой, наградил коварного Го Шифу тысячей цзиней золота. Проведя в горах Лишань несколько дней, счастливыми они вернулись в столицу.

Глядя как солдаты и кони толпятся в беспорядке, тесня и толкая друг друга, Бао Сы не смогла удержаться от усмешки

Через некоторое время западные жуны напали на самом деле. Как только загорелся сигнальный костер на первой заставе, Ю-ван запаниковал. Он тот час же позвал к себе Го Шифу и приказал ему разжечь огонь на их башне как можно скорее. В прошлый раз чжухоу поверили в то, что началась война, и теперь, решив, что ван снова пошутил, они проигнорировали сигнальные огни. Костер горел и ночью и днем, но войска не приходили на подмогу. В столице было не так много воинов и только один генерал — Бо-ю, которому удалось некоторое время противостоять захватчикам. Однако у него было слишком мало людей. В бою его окружили враги и он был сражен случайной стрелой. Как только генерал погиб, его войско охватила паника. Воины западных жунов хлынули, как поток воды, убивая и грабя простой народ на своем пути. Молодых юношей и девушек, не сумевших сбежать, они забирали в рабство. Чжоуский Ю-ван и Го Шифу были убиты западными жунами, и даже постоянно запертая во дворце Бао Сы, так ни разу по-настоящему и не улыбнувшаяся, была схвачена.

Сына Бо-ю звали Цзюэ Ту (или Хуа Ту). Узнав, что его отец был убит в битве с западными жунами, он надел траурные одежды, взял триста боевых колесниц и отправился из царства Чжэн до самой столицы, чтобы на смерть сразиться с захватчиками. Молодой Цзюэ Ту был смелым и умным. Кроме того, войско царства Чжэн было хорошо обучено. Много врагов полегло, как только они вступили в бой. Только теперь, когда чжухоу поняли, что западные жуны напали на самом деле, они все со своими боевыми колесницами выступили в Хаоцзин, чтобы сразиться с неприятелем. Когда предводитель западных жунов увидел, что прибыли войска чжухоу, он попросил своих подчиненных захватить все чжоуские сокровища и ценности, накопленные за эти годы, а затем поджечь дворец. После этого войско западных жунов отступило в полном замешательстве.

Чжухоу Срединной равнины разбили западных жунов и провозгласили сына Ю-вана новым правителем. Его стали называть чжоуским Пин-ваном. Чжухоу вернулись в свои царства, с Пин-ваном остался только Цзюэ Ту, так как ван попросил его заняться делами в столице. Никто не ожидал, что как только чжухоу уедут, западные жуны снова нападут. Заняв половину земель на западе Чжоу, они вновь шаг за шагом дошли до границ столицы. Пин-ван волновался, что Хаоцзин не устоит и боялся быть убитым. Кроме того, много домов в столице были сожжены западными жунами дотла, а сокровищницы разграблены подчистую, и он не мог позволить себе построить новый дворец. Подумав, Пин-ван покинул Хаоцзин и перенес свою столицу в Лои (современный Лоян, провинция Хэнань). Когда столицей династии Чжоу был Хаоцзин, находящийся на западе, династия Чжоу называлась Западное Чжоу; Лои располагался на востоке и, когда в 770 году до н.э., чжоуский Пин-ван перенес свою столицу в Лои, династия Чжоу стала называться Восточное Чжоу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода вёсен и осеней. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я