1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Эвелина Шегай

Влюблённый социопат

Эвелина Шегай (2024)
Обложка книги

Для своих лет Анналия чересчур скептична и черства. Она равнодушно приняла переезд из мегаполиса в провинциальный городок на берегу открытого моря. И с тем же безразличием согласилась провести пару месяцев в санатории психоневрологической направленности. Так бы и протекали её бессмысленные серые дни, если бы не новые знакомые из соседних домов. Заинтересовавшись Лией, они кардинально меняют её жизнь и насыщают всеми оттенками эмоций. Но все ли перемены она способна принять?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Влюблённый социопат» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Новый дом

Вокруг море деревьев. Они нырнули в это море и целую вечность плыли на своей железной колеснице в ожидании, что однажды на горизонте замаячит долгожданный берег. Иногда вдалеке проглядывался островок света, к которому они быстро приближались. Но взгляду открывался лишь очередной раскинувшийся на десятки километров луг, залитый солнечным светом. На короткий миг их охватывало тепло, и тут же оно растворялось, стоило им снова утонуть в тени под кронами из частокола многовековых сосен и елей.

— Какой тут свежий воздух! — восторженно произнесла Кейла, наслаждаясь ветерком, тянущим из приоткрытого окна. Она изящным движением заправила за ухо выбившуюся из причёски смоляную прядь и обернулась к дочери, сидевшей на заднем сиденье. Её лицо просияло в улыбке: — Лиа, разве не чудесное место?

— Чудеснее не бывает. Напоминает заезженное начало к фильму ужасов: вокруг глушь, а мы, как банальные герои-тупицы, едем во всеми забытый городок, где проживают какие-нибудь людоеды. И это ещё в лучшем случае.

— Ну что за ребёнок… насмотрится всяких ужастиков, а потом мать пугает.

— Как будто тебя так легко испугать, — устало усмехнулся Маркус.

Лиа повернула голову к окну и стала безучастно следить за проскакивающими перед глазами толстыми и голыми стволами деревьев. Её тело и разум изнывали от чувства, когда хочется спать, но не можешь и пяти минут вздремнуть: опускаешь веки, а глаза всё равно продолжают отмечать сквозь тонкую кожу редкие вспышки света.

Проснуться в два часа ночи, чтобы доехать до аэропорта, после чего насладиться пятью часами перелёта, ожиданием, пока отец возьмёт напрокат машину, и теперь ещё шесть часов непрерывной езды, — что может быть лучше? Но, к счастью, их поездка подходила к концу, судя по внезапно оборвавшемуся лесу.

Показались первые дома: симпатичные, будто только отстроенные коттеджи. Вокруг некоторых хозяева возвели символический забор — не выше метра, служащий исключительно для отваживания диких животных. У одних был вырыт декоративный пруд, у других раскинулась клумба с цветами. Маленькие участки при доме не давали широкого раздолья для фантазии, поэтому основные ухищрения сводились к экзотическим в этих краях разновидностям растений.

— Нам очень повезло повстречать доктора Штерна, — певучим голосом снова заговорила Кейла. — Огромная редкость повстречать настолько неравнодушного человека. Мало того что помог с переездом, так ещё предоставил огромную скидку на свой отчий дом. Существуют же светлые люди.

— Либо выгодно сбагрил халупу, которую долго продать не мог.

— Лиа! — её тонкие брови возмущённо взметнулись вверх, а серо-зелёные глаза отыскали в зеркале заднего вида невозмутимое лицо дочери. — Прикрути-ка ты свой сарказм, милая. Иногда необходимо быть кому-то благодарной и желательно без злых усмешек.

— Кейла, ты порой тоже чересчур уж оптимистична. Я, конечно, не считаю, что он «сбагрил нам халупу», — Маркус в одно движение ловко припарковал машину и повернул ключ в замке зажигания, — но и не думаю, что он такой уж святой человек. Я бы назвал это взаимовыгодной сделкой.

— Вечно ты на её стороне, — буркнула Кейла, раскрыла дверь и покинула салон автомобиля.

Лиа выбралась следом.

Их новый дом выглядел как миниатюрный замок: с правой стороны закруглённый угол восьмигранной башни плавно врастал в здание, а из многощипцовой крыши возвышалась ещё одна — короткая и круглая. Облицовку стен явно недавно обновили, чего нельзя было сказать о выцветшей, местами треснувшей черепице и старинных, ещё деревянных оконных рамах.

На фоне затянувшегося свинцовыми тучами неба строение походило на дом из фильма ужасов, и для полного погружения в мистическую атмосферу не хватало разве лишь заунывного свиста ветра.

— Надо же, дом в викторианском стиле, — задумчиво произнесла Лиа.

— Не хочешь там пожить, принцесса? — мотнул головой Маркус в сторону одиноко возвышающейся над крышей башни с острым куполом, плавно переходящим в декоративный металлический шпиль.

— Я больше подхожу на роль старой злобной ведьмы, — отмахнулась она с ехидной улыбкой, — следовательно, подвал и котёл для зелий — мои.

Дверь соседнего дома с громким хлопком распахнулась, и на незастеклённой летней веранде возникла женщина средних лет. На первый взгляд она выглядела как бизнес-леди, одетая в строгий деловой костюм. Но по мере её приближения всё больше деталей опровергало первоначальное впечатление: юбка-карандаш оказалась слишком приталенной, обтянув эластичной тканью мельчайшие изгибы пухлых ног, а из-под застёгнутого на одну пуговицу пиджака не выглядывало ничего, кроме нижнего белья. Несмотря на свой возраст, а ей явно было под пятьдесят, она не стеснялась выглядеть вульгарно, и хриплый низкий голос от тонны выкуренных сигарет лишь подчёркивал это.

— Вечерочек добрый. Я ваша единственная адекватная соседка — Мартиша Локксен, — она остановилась всего в метре от Маркуса и плотоядно ему улыбнулась. После чего небрежно кивнула на соседний дом и не без нотки отвращения добавила: — Там живёт впавший в глубокий маразм старик. У него сейчас новый виток паранойи из-за его драгоценной и не знавшей улицы кошки — он уверен, что её похитили и теперь пытают в каком-нибудь подвале… Ополоумевший маразматик… А дома на противоположной улице: крайние пустуют, а тот, что как раз напротив вашего…

Её перебил грубый мужской голос:

— Снова обрабатываешь не успевших въехать соседей, Мартиша?

Лиа перевела заинтересованный взгляд на незнакомца, небрежной походкой приближающегося к ним со стороны дороги. Ассоциация прилетела оттуда, откуда её совсем не ждали. Мужчина необъяснимо сильно напоминал одного брутального персонажа из затёртой ею до дыр инди-хоррор игры: Хьюби — массивного дровосека, который в свободное от рубки леса время занимался выслеживанием жертв и изощрёнными убийствами. Вся же суть компьютерного квеста сводилась к тому, чтобы миновать участь быть им съеденной.

— Кейла Лагвури, — запоздало отреагировала Кейла, обратившись к Локксен, а затем посмотрела на остановившегося возле них мужчину и, указав рукой в сторону семьи, добавила: — А этой мой муж — Маркус, и дочь — Анналиа.

— Хьюго Бьёрк, — здоровяк протянул для рукопожатия массивную ладонь Маркусу, выглядящему на его фоне совсем юным мальчишкой. Он и так казался Лии слишком молодым для того, чтобы быть её отцом, а когда перед глазами находился такой яркий контраст: бородатый и коротко стриженный, — она не удержалась от их сравнения.

— Когда же тебя кто-нибудь правилам хорошего тона научит, скотина, — сквозь зубы выплюнула Мартиша, не глядя на Хьюго. Она достала из кармана пиджака тонкую пачку «Мarlboro» и одним нервным движением вытряхнула фильтр сигареты, который тут же накрыла ярко-красными губами.

Маркус неловко улыбнулся и позволил стиснуть в мозолистой ладони свои длинные и тонкие пальцы, после чего заговорил, обращаясь к Бьёрку:

— Должно быть, здорово жить в маленьком городке — каждый друг друга знает. Мы сюда перебрались прямиком из центра шумного мегаполиса. Решили, так сказать, кардинально сменить образ жизни. И как-то немного непривычно, что люди столь общительны и дружелюбны.

— Насчёт маленького городка — обижаете. У нас почти сорок тысяч населения! Это очень даже внушительная цифра для Идляндии. Вы же переехали из Титановой долины? Акцент. Он вас ещё долго будет выдавать. А остальное дело наживное — к хорошему быстро привыкаешь.

Краем глаза Лиа заметила движение сбоку: по тротуару с их стороны приближался парень примерно её возраста. Он быстро перебирал ногами в неряшливого вида джинсах, словно едва себя сдерживал, чтобы не перейти на бег. Из-под надетого на голову капюшона серой толстовки торчали русые пряди волос, чуть загибаясь вокруг плотной ткани. Его же руки спрятались в оттопыренном кенгуру-кармане.

Не дойдя до их компании, парень свернул к дому Мартиши и, уже поднимаясь по ступенькам, вдруг остановился, повернул голову и внимательно посмотрел на Лию. Издалека почудилось, что у него вместо глаз зияет пустота — это настораживало и заставляло всматриваться в неё всё сильнее и сильнее.

— Лиа, — внезапно позвала Кейла, испугав её до чёртиков. Сердце бешено заколотилось в груди, а ошарашенно перепуганный взгляд, направленный на мать, мог трактоваться неоднозначно. — Всё хорошо?

— Да, просто задумалась.

— Если хочешь, можешь пойти осмотреть дом и выбрать себе комнату, — она протянула ей связку из трёх одинаковых ключей. — Через полтора часа должна подъехать фура с нашими вещами, поэтому обдумай хорошенько, чтобы грузчиков дважды не гонять.

Кивнув, Лиа забрала связку и двинулась к коттеджу, взглядом скользнув по пустующей веранде соседнего дома.

«Может, мне показалось?»

Она остановилась, дойдя до основания миниатюрной лестницы. Её вниманием завладел витиеватый узор, вырезанный на тонких столбах, поддерживающих крышу крыльца, и потёртых перилах.

Коттедж не только представал со стороны в готично прекрасном свете, но и мелкими деталями, безусловно, радовал Лию: она всегда неровно дышала ко всему мрачному, с осязаемым налётом мистики. Сотни пересмотренных фильмов ужасов, костлявая и кровавая атрибутика и полное равнодушие к смерти наглядно подчёркивали её предпочтения. И заставляли мать раз за разом сокрушаться от мысли, где же она оступилась в воспитании дочери.

Деревянные ступени тихо заскрипели, отчего Лиа не смогла сдержать удовлетворённого хмыка, — теперь в её распоряжении есть собственная скрипучая лестница, а не то каменное подобие. В прежнем многоэтажном доме всё было идеально: отполированные стеклянные двери, вымытые до блеска полы. И роскошные грузопассажирские лифты, освобождающие жильцов от необходимости утруждать себя выматывающими пешими прогулками.

Небольшая прихожая без каких-либо изысков в интерьере встретила Лию обычными бежевыми стенами и деревянным полом. Никакой мебели, или даже намёка на ту, от прежних хозяев не осталось, точно этот дом никогда и не был заселён. Её взгляд скользнул по стене, ища отметины и следы от гвоздей: может, здесь когда-то висела картина или полка, но никаких тому подтверждений она не нашла.

«Странно это как-то».

Лестница, ведущая на второй этаж, расположилась как раз напротив входа. И встав перед распутьем: что же первым исследовать, — Лиа снова начала подниматься. Если у дома стандартная планировка, то именно на втором этаже находились жилые комнаты, а в таком случае первый подождёт.

Пять закрытых дверей повергли её в лёгкий ступор, так как со стороны дом выглядел куда скромнее, но уже в следующую минуту, вспомнив о ванных комнатах, кладовых и гардеробных, она облегчённо вздохнула. Зная мать, Лиа вполне уже могла готовиться к поручению убирать целый этаж самостоятельно. Однако между пятью комнатами и двумя-тремя есть значительная разница.

Распахнув ближайшую дверь, она увидела узкий лестничный проход — видимо, в одинокую башенку. Тёмный коридор заканчивался ещё одной закрытой дверью.

Поддавшись любопытству, Лиа поднялась по кряхтящим ступеням и дёрнула за ручку.

Закрыто.

Она присела на корточки, подалась вперёд, коснувшись пальцами пола небольшой площадки, медленно придвинулась к крупной замочной скважине и попыталась заглянуть через неё в комнату.

Ничего. Одна сгустившаяся темнота.

Прислушалась к стоявшей мёртвой тишине. И произнесла вполголоса:

— Привет. Там кто-нибудь есть?.. Надеюсь, мы подружимся.

Как и ожидалось, ответа никакого не последовало. Однако Лию это не сильно огорчило. Улыбнувшись своей детской мысли о живущих на чердаке привидениях, она поднялась с колен и быстро зашагала вниз. Когда же снова вышла в квадратный коридор второго этажа, то, не оборачиваясь, закрыла за спиной дверь.

Первая осмотренная комната оказалась гигантской. Большие окна, растянувшиеся по всей длине стены, смотрели на дорогу, возле которой всё ещё стояли родители, беседуя с соседями. Но на этом все её преимущества заканчивались — по крайней мере, для Лии. А вот Кейла её размеры оценит, откусив приличный кусок под гардеробную, да и хорошее естественное освещение придётся ей по вкусу.

Затем она исследовала совмещённый санузел, без удовольствия подметив не лучшее состояние сантехники: доисторический туалет весь изнутри покрылся жёлтым налётом, а по дну ванны с протёртой эмалью растянулось длинное шершавое пятно. И кафельную плитку, в швах которой разве что мох не завёлся, чего нельзя было сказать о грибке, тоже не оставила без внимания.

«Мама обрадуется», — иронично заметила Лиа.

Первое, что она увидела, заглянув в очередную комнату — яркий на фоне деревянного пола белый лист бумаги. Он лежал по центру надписью вверх. Однако слова написали слишком мелкими буквами, чтобы их можно было прочитать издалека, поэтому ей пришлось подойти и поднять оброненную незнакомцем записку.

«Твоя комната», — гласила короткая фраза, написанная узким угловатым почерком.

«Серьёзно?» — усмехнувшись про себя, Лиа огляделась по сторонам.

Небольшая тёмная комната подходила под её требования, не считая окна, смотрящего на соседний дом. Впрочем, для неё это являлось несущественной мелочью, так как куда большее значение имело его расположение в стене, а не открывающийся взору вид. Оттого, более или менее определившись с выбором, она снова двинулась к коридору, рассчитывая осмотреть оставшуюся комнату, когда неожиданно услышала шум снизу.

Родители вошли в прихожую и, заметив её выглядывающую из-за перил лестницы физиономию, глупо заулыбались. Кейла тут же поспешила подняться, с преувеличенной радостью затараторив:

— Какой всё же чудесный городок, и соседи — такие прекрасные люди. Завтра Хьюго нам обещал провести экскурсию по городу. Заодно поможет докупить вещи. А Мартиша в субботу пригласила на ужин, — она улыбнулась, приобняв дочь за плечи. — Милая, ты уже выбрала себе комнату?

— Да, вон ту, — Лиа мотнула головой, указав на неё.

— Чудесно, тогда я пойду определюсь со спальней.

— Дверь чердака заперта. У тебя нет ключа?

— В смысле заперта? Риелтор говорил, что чердак и подвал не запираются из-за давно утерянных ключей. Предлагал нам заменить замки, но я отказалась. — Она по-доброму улыбнулась и ласковым тоном добавила: — Может, ты недостаточно сильно на дверь навалилась? Дом и двери тут ведь старые. Возможно, её просто немного заклинило.

— Да, наверное, ты права.

Кейла провела по её спине ладонью и направилась в сторону большой комнаты. А Лиа, оставшись стоять в коридоре, задумчиво посмотрела на закрытую дверь, ведущую на чердак.

Если так подумать, то она в самом деле никаких особых усилий не приложила: разок дёрнула за ручку и успокоилась. Теперь же её душило любопытство. С одной стороны, не хотелось так легко соглашаться с матерью из-за свербящего внутри червячка, желающего отстоять своё; с другой — Лиа так и не посмотрела, каков вид из круглой башни с панорамным окном. Поэтому, в пару шагов преодолев расстояние до двери, она распахнула её и замерла.

Сверху на ступени падал дневной свет.

О книге

Автор: Эвелина Шегай

Входит в серию: Тёмное влечение

Жанры и теги: Остросюжетные любовные романы, Триллеры

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Влюблённый социопат» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я