Если вам немного за тридцать и вы вышли замуж за принца, то вместо вечного праздника вас ждёт вечная скука. Для работы по дому есть экономка, для приготовления еды-кухарка, муж занят делами, а от замка до ближайшей деревни три километра. Как тут не впасть в депрессию! Но долго грустить не пришлось. Старик из деревни попросил найти жену, пропавшую 40 лет назад, а на соседней вилле убили барона, обставив сцену, точно, как на древней фреске. Прощай, скука! Александра погружается в расследование, а заодно и в жизнь деревни, где все время что-то происходит, то праздник местного святого, то грибов, то нового вина. Правда, ячменный кофе в баре ужасен, но куда деваться — традиция. От такой жизни остается лишь расслабиться и получать удовольствие. Но опасно будить спящие секреты, за это можно поплатиться жизнью! Уютный детектив для хорошего настроения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не будите спящие секреты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2.
Слушая пожилого синьора, Саша даже не заметила, как снова стала дышать полной грудью. Как будто морок развеялся. Вот! Вот простое и понятное ей дело: найти пропавшую жену Назарио Нери. А собственно… почему сам синьор-то ее не нашел до сих пор? О чем Саша его и спросила.
— Понятно, что вы обиделись и впали в депрессию сорок лет назад. А сейчас что вам мешает?
— Родители Эрнестины умерли через несколько лет после нашей свадьбы, она была единственным ребенком. Раньше по соседству жила ее двоюродная бабушка, но она умерла за год до отъезда жены.
— Когда это случилось?
— Умерла бабушка?
— Нет, когда уехала Эрнестина.
— В 1985 году.
Саша даже немного расстроилась. Стоило навострить ушки, как оказалось, что все зря.
— Я не специалист в итальянском праве, но даже я понимаю, что суд моментально примет решение о разводе, раз вы не жили вместе сорок лет.
— Но ее вызовут в суд.
— Конечно, ну и что?
— Но как? Если никто не знает, где она?
— Люди не исчезают без следа. Адвокат легко найдет вашу Эрнестину. Сейчас все оцифровано, и все пенсионные документы и данные можно получить через интернет. Даже если она умерла, эти сведения быстро найдут.
— А если она сменила имя… или вышла замуж?
— Не усложняйте. Сходите к адвокату и он все сделает.
— Дело в том, синьора… что у меня нет денег на адвокатов. Я подумал, что вы смогли бы разгадать эту загадку… Принц Якопо… он много делает для деревни, и я подумал…
Ну, что ж… значит, есть чем заняться. И пусть дело маленькое и легкое, но хоть что-то. Расплывшись в улыбке, Саша заверила Назарио, что она все сделает.
— Вам ведь… вам нравится раскрывать тайны, синьора, vѐro?
Саша кивнула.
— Я вот тут принес… — Назарио порылся в пакете из супермаркета, который стоял у его ног.
— Что вы, ничего не надо! — испугалась Саша. — Сейчас как начнет яйца от своей курицы, да молоко от своей коровы метать на стол. Комедия!
— Я подумал, что вам может пригодиться. Это все, что осталось за сорок лет. Несколько безделушек, которые оставила Эрнестина. Я избавился от большинства ее вещей, но оставил эти… Бог знает, зачем. В любом случае, вдруг вам захочется немного покопаться… Там есть пара старых черно-белых снимков и еще кое-что. Никогда не знаешь, а вдруг найдете подсказку о том, куда она отправилась.
— Вы же наверняка сто раз проверили содержимое. И если вы ничего там не нашли, я точно не найду. — Саше стало стыдно за ту картину, что она успела нарисовать в голове: принцесса берет плату куриными яйцами.
— Иногда нужно, чтобы взглянул кто-то другой. Свежий взгляд и все такое. Пожалуйста, возьмите!
Назарио встал, покряхтел, снова засмущался, попытался что-то сказать, но ограничился пожеланием доброго дня — buona giornata! — и пошел к выходу.
Саша смотрела ему вслед. Слова пожилого деревенского жителя задели ее за живое. Как он сказал? Когда жена ушла, он решил, что подвел ее. Не обвинил ее ни в чем, подумал, что сам подвел.
А что подумает Лапо, если она уедет в Россию? Она уже достаточно знала своего мужа чтобы понять — не так просто далось ему решение жениться. Лапо… а точнее — Якопо Джанлодовико Грегорио Доменико Орсини, принц Салерно и Таранто, герцог Гравина, маркиз Нерони-Гаэтани, граф Нола, синьор ди Монте Арджентарио, дель Джильо плюс еще штук пятнадцать титулов — долго ждал, прежде, чем жениться. Он хотел, чтобы все получилось один раз и на всю жизнь, потому что боялся ошибиться. А она вышла за него замуж и получилось, что она чуть не подвела своего мужа, который давно не улыбается своей восхитительной улыбкой… Да что было у нее в голове?
И Саша побежала на кухню, где отставила экономку от плиты, грозно заявив, что будет делать русские блины и помощь ей не потребуется.
***
— Бернадѐ! — Укоризненно сказала Саша, когда экономка подсочила к плите с тряпкой. Та виновато пожала плечами, мол, не дело это, пачкать плиту, даже если ты хозяйка. А ведь Бернадетта — кладезь местных сплетен!
— Ты что-нибудь знаешь о жене Назарио Нери?
— Это который приходил? Ну, я тогда в школе училась, особо и не помню ничего, но историю эту здесь все знают. Почему ты спрашиваешь?
— Назарио хочет с ней связаться.
— Правда? И чего это он решил связаться с ней спустя столько лет?
— У него на то свои причины. — Желание Назарио жениться — не ее секрет.
— А ты тут причем?
— Он спросил, не смогу ли я помочь ее разыскать.
— Халявщик! Денег на адвоката пожалел! И ты что? Собираешься ему помочь?
Саша пожала плечами: — Почему бы и нет? Это не сложно.
— Смотрю я, ты оживилась. А то совсем завяла. И Лапо сам не свой… Ну и ладушки, займись делом, а то хоть и не приходи к вам, холодно в доме даже в жару!
Вот так ныне экономки с принцессами разговаривают. На кол, на двор! Саша хихикнула и передала Бернадетте блюдо с блинами. — Икра, надеюсь, где-то завалялась? Я ж привозила. Или все слопали?
— Завалялась, куда ей деться. А ты вот что: поговори с синьорой Мартини. Андреа Мартини. Она живет в деревне и хорошо знала знать жену Назарио. Только сначала купи ее любимые cuori del cioccolato, шоколадные сердечки, кексики с кремом внутри.
***
Лапо глазам своим не верил, глядя на ожившую жену. И хотя улыбаться пока не решался, глаза повеселели и он даже рискнул поделиться новостями с винодельни. В ближайшие дни ожидался визит серьезных покупателей, а еще его новое вино «Липпина», посвященное сразу и музе фра Филиппо Липпи и Александре, пригласили для участия в престижном конкурсе в Лондоне.
Лапо отправился на винодельню, что-то насвистывая, а Бернадетта украдкой показала Саше сложенные кружочком пальцы — супер, молодец, мол.
На кол, однозначно на кол!
Саша устроилась на спине своего «железного коня», велосипеда, приобретенного для нее мужем, ведь водить машину она категорически отказывалась, а при виде скутера падала в обморок. Еще и для здоровья полезно, три-четыре километра до деревни с ветерком пролетят моментально. Барбоне пришлось остаться дома, на прогулки на велосипеде девушка «бомжика» не брала, переживала, что трудно старичку бегать на большие расстояния.
Из деревенской пекарни она вынесла коробочку с «пылающими сердцами» — кексиками, заодно и себе прихватила, так восхитительно они выглядели. С одной стороны то, что встречу с синьорой Мартини нужно подсластить, настораживало, с другой — первый раз, что ли! В конце концов, должна же она познакомиться с одной из самых, как сказала Бернадетта, известных жительниц деревни!
Синьора Мартини жила на западной окраине Сант Андреа, в доме с ухоженным палисадником, полным ярких цветов, включая великолепные лилии. Вот только от их приторного аромата Саша начинала задыхаться. Пожалуй, это были единственные цветы, которые она терпеть не могла. Хорошо, что хозяйка быстро распахнула двери, услышав звонок.
Синьора Андреа оказалась совсем не такой, как представляла ее девушка. О возрасте говорили лишь ослепительно белые волосы, во всем остальном высокой даме с резко очерченными скулами и стрижкой в стиле «пикси» место было в Милане, на модных показах. Как же она была красива в молодости, если до сих пор выглядит так роскошно!
Саша представилась, синьора пригласила ее в гостиную и сразу отправилась за кофе.
Они обсудили недавнюю свадьбу, конечно, синьора была среди зрителей, все прошло просто восхитительно, вот только жаль, что без церковной церемонии! Но кардинал… конечно, кардиналу виднее, и Ридольфи — самый красивый князь церкви, какое наслаждение увидеть его вблизи и даже получить благословение! Красавчик! Харизма! Это поистине королевский подарок жителям деревни!
А Саша все изумлялась. Джинсы! Облегающие фирменные джинсы, тонкий трикотажный джемпер оранжевого цвета, оттеняющий белоснежные волосы, спортивные кроссовки… обсуждение харизмы, а не благочестия кардинала… нет, эта дама совершенно не вписывалась в маленькую тосканскую деревню! О чем Саша тут же ей и сказала.
— Ну что вы, принцесса…
— Алессандра, пожалуйста.
— Ну что вы, Алессандра, какая из меня супермодель! Я всю жизнь проработала в школе.
Полки у камина, полные не только книг, но и учебников, подтверждали слова хозяйки дома. В гостиной было очень уютно, и большую часть уюту придавал спящий в мягком кресле кот черепаховой окраски.
Синьора с улыбкой приняла предложенные шоколадные сердечки.
— Это так мило… обычно я ограничиваюсь одним в неделю, но сегодня… позволю себе небольшой праздник! — Она поинтересовалась, с кем из жителей уже познакомилась Александра и одним из первых Саша назвала Назарио Нери.
— Я удивлена! Обычно он старается не попадаться на глаза людям.
— Вы хорошо его знаете?
— Я помню, как его семья приехала сюда. Я сразу подружилась с его сестрой, но после замужества она уехала и мы потеряли связь. А с Эрнестиной, его женой, мы вместе работали в школе. Я преподавала итальянскую литературу, а она была секретарем директора.
Саша навострила уши.
— Когда это было?
— Мы работали вместе лет десять, до начала восьмидесятых.
— Какой она была? Жена Назарио.
— Очень хорошо справлялась со своей работой. — женщина помедлила, казалось, она тщательно подбирает слова. — Но она была не самым популярным человеком, капризная, непостоянная. Только что милая — и через минуту злобная. Честно говоря, я старалась держаться от нее подальше, как могла.
— Она неожиданно уехала, насколько я знаю.
— Вы очень хорошо информированы, — сказала синьора Андреа неожиданно ледяным тоном. Даже губы поджала. Подумала, наверное, что не успела Александра приехать, как сунула нос в местные сплетни.
— Мне рассказал синьор Назарио.
— Да неужто? Трудно в это поверить. Он никогда не говорит об Эрнестине. Ни с кем.
— Он поговорил со мной, — Саша чувствовала себя ученицей, которая оправдывается перед учительницей.
Синьора помолчала, внимательно рассматривая Сашу. Словно оценивала, не врет ли ей гостья, заслуживает ли хорошей оценки. Потом тон ее потеплел.
— Ну, раз сам Назарио… он был просто уничтожен уходом Эрнестины. А мы все ошеломлены. В деревне такого не бывает! Она и директора предупредила всего за день, оставив заявление об уходе. И в школе сразу все развалилось, никто не знал, как составлять расписание, как вести документацию… десять лет Эрнестина делала это безупречно, потому и терпели ее несносный характер.
— Назарио попросил меня найти ее. Вы не знаете, куда она могла уехать?
— Понятия не имею, дорогая. Она никогда бы мне не доверилась, мы не ладили. О, кстати, недавно в соцсети мне попалось объявление, сейчас найду. Вот, смотрите:
«Эрнестина Матильда Грациани, родилась в июле 1948 года, жила в деревне Сант Андреа, пригороде Кастельмонте, до 1985 года. Если у вас есть сведения об этом человеке, пожалуйста, напишите мне личное сообщение или попросите ее связаться со мной, это очень важно! Спасибо.»
Пост сопровождался фотографией улыбающейся темноволосой женщины лет тридцати. Значит, это и есть загадочная Эрнестина… Несмотря на широкую улыбку, в ее глазах была грусть. Интересно, когда сделано фото, в счастливое время брака или в последние его годы?
— Кто опубликовал этот пост?
— Наша местная жительница, Стелла Тизани. Наверное, Назарио и ее просил поискать жену.
Ага, значит его сожительница тоже озаботилась поисками… Постом Стеллы поделились четырнадцать человек, и тридцать пять отреагировали сердечками или грустными смайликами. Всего два комментария были по делу, одна женщина написала, что хорошо помнит Эрнестину, но не видела ее сорок лет. Второй комментарий предложил обратиться в полицию. Больше ничего.
Поблагодарив синьору Мартини, Саша отправилась домой. Пора подключать тяжелую артиллерию — подругу Симону с доступом в закрытые архивы и умением найти то, что никто другой не сможет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не будите спящие секреты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других