У Кренделя Петерсона, разбойника из провинциального шведского городка Гдеугодно, день рождения. И как вы думаете, что он получил в подарок? Паровоз с двумя вагонами! Да не игрушечными, а самыми настоящими. Жители городка в недоумении: как быть с таким подарком?.. И тут на помощь всем пришла фрёкен Сталь, которая любит весёлые приключения и озорные затеи. Она предложила устроить соревнование между паровозом и… автобусом. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Огромный пакет из Америки!
Гости вскочили с пола: всем хотелось послушать, что ещё расскажет Рулле Рельс. Но начальник станции сжал губы и свернул флажок.
— Приятно было снова помахать им, — сказал он вместо дальнейших объяснений. — Я уже почти забыл, каково это.
— Почему ты сам пришёл сообщить о посылке? — спросила фрёкен Сталь. — Это ведь обязанность почтальона.
— Я же объяснял: посылка очень большая, такая большая, что не поместилась на почте, — ответил Рулле.
— Но твоя железнодорожная станция ещё меньше. Как же она там поместилась? — продолжала допытываться фрёкен Сталь.
— А кто сказал, что она ВНУТРИ станции? Вовсе нет: она стоит на путях у перрона.
— И что же в этом пакете? — поинтересовался Крендель.
— Неужели ты думаешь, что я заглядываю в чужие подарки? — возмутился начальник станции. — Вот пойди сам и забери. Надо освободить рельсы, вдруг на станцию прибудет какой-нибудь заблудившийся поезд.
— Мы пойдём с тобой и поможем снимать бумагу, — решил Шеф.
— Апчхи, приятные хлопоты, — оживился Ниссе Чих.
— Хорошечки, — сказал Густаф Гейер и ещё разок напоследок лизнул сливки с торта. А потом все вышли из дома.
Первым по переулку Яблочная Пожива шагал Рулле Рельс с красным флажком под мышкой. За ним — фрёкен Сталь с указкой. Следом — Крендель, он не выпускал из рук стакан сока и булочку с корицей. Потом Шеф, Ниссе Чих, Густаф Гейер и остальные гости, пришедшие на день рождения.
На Большой площади перед магазином шоколада стояли его директор господин Грильяж и управляющий Пузансон.
— Ради всего святого, что происходит? — спросил директор. — Кажется, в городе что-то стряслось.
— Это точно, — важно ответил Шеф, словно это ему прислали подарок на день рождения. — Мы получили огромную посылку из Америки!
— Не мы, а я, — поправил его Крендель.
Управляющий Пузансон ещё больше раздулся от любопытства и прошептал на ухо своему приятелю Грильяжу:
— Пойдём следом и посмотрим. Никогда не знаешь, что на уме у этих разбойников.
Они присоединились к хвосту процессии и тоже зашагали к железнодорожной станции.
Бургомистр Великолепсен вышел из ратуши на Большую площадь и с удивлением посмотрел поверх очков на многолюдное шествие.
— Почему столько людей маршируют по улице посреди бела дня?
— Я получил посылку из Америки, — поспешил ответить Крендель, пока Шеф его не перебил. — У меня сегодня день рождения.
— Поздравляю, Кристен, — пробормотал бургомистр. — Надо было и мне сделать тебе подарок. Мы ведь соседи.
— Лучший подарок, который Великолепсен может подарить Кристену и его друзьям, — это новая работа, — напомнила фрёкен Сталь, которая до сих пор не простила бургомистра.
Великолепсен отвернулся.
— Подумать только — из Америки, — произнёс он мечтательно. — Когда-то давно туда уехал мой лучший друг Самуэль и, говорят, сделался там миллионером. Но я с тех пор не получал от него ни строчки.
— Может, в посылке есть привет и для бургомистра, — предположил Рулле Рельс.
Великолепсен просиял от радости:
— И правда, кто знает. Пойду-ка я со всеми и посмотрю.
Он встал за управляющим Пузансоном, и длинная процессия продолжила свой марш к железнодорожной станции.
Перед кинотеатром «Красная мельница» стоял начальник полиции Принцип и разглядывал афиши. Он тоже удивился, увидев толпу на улице.
— Именем закона, — гаркнул он, — почему вы разгуливаете по улицам, мешая движению?!
Но, заметив фрёкен Сталь и бургомистра Великолепсена, сразу сменил тон:
— Ах, извините, я хотел сказать, что сегодня отличная погода для прогулок. Осмелюсь спросить: куда вы направляетесь?
— Спросить ты, конечно, можешь, — ответила фрёкен Сталь. — Но ты же начальник полиции, тебе надо быть посмелее!
— Я получил посылку из Америки, — сообщил Крендель. — Самый большой в мире пакет, так сказал Рулле Рельс.
Прокурор Принцип почесал нос.
Америка, подумал он, там орудуют самые опасные в мире гангстеры. Интересно, а вдруг банда снова замыслила что-то недоброе? Они уже долго были тише воды и ниже травы, но с разбойниками никогда нельзя знать наверняка.
— И правда интересно, — сказал он громко. — Я пойду с вами и проконтролирую, чтобы всё прошло как положено.
Прокурор Принцип занял место в голове колонны. Вскоре они дошли до маленького домика из красного кирпича.
— Почти как в прежние дни, — мечтательно произнёс Рулле Рельс. — Когда-то на станции бурлила жизнь. Ну почему мы не сохранили железную дорогу!
— Не тужи, Рудольф, — сказала фрёкен Сталь. — Вот увидишь: поезда снова появятся.
— Не видать мне больше тех прекрасных деньков, — всхлипнул Рулле и высморкался в красный носовой платок. — Вот сейчас Крендель заберёт свой подарок, и все разойдутся по домам, а я останусь здесь один-одинёшенек, да ещё и без работы.
Они прошли сквозь зал ожидания, где были закрыты все окошечки билетных касс, вышли на платформу и увидели, что на путях высятся три огромных пакета из синей бумаги, перевязанные золотыми шёлковыми лентами.
— Хорошечки, — присвистнул Густаф Гейер.
— Апчхи, просто фантастика! — чихнув, сказал Ниссе Чих.
— Да-а, прямо отпад, — согласился Шеф.
Крендель всплеснул руками от радости.
— Интересно, что там внутри? — спросил он.
— Посмотри и узнаешь, — подсказал Шеф и сделал вид, что ему всё равно, хотя сам чуть не лопался от любопытства.
Крендель осторожно подошёл и потянул ленту на первом пакете.
— Поторопись! — крикнул прокурор Принцип, который тоже сгорал от любопытства. — Ты задерживаешь движение.
Крендель потянул за другую ленту и развязал первый узел. Потом они стали разворачивать голубую бумагу — это оказалось непросто, потому что пакет был очень высокий. Тогда Рулле принёс стремянку и помог Кренделю. В конце концов им удалось снять всю упаковку.
Слух об огромных пакетах из Америки разлетелся по городу, и вскоре вся площадь перед зданием вокзала оказалась заполнена людьми. Они не верили своим глазам!
Меж тем Крендель торопился снять ленты и бумагу со второго пакета.
Нет, это, должно быть, сон, подумали горожане.
Крендель раскраснелся от волнения, щёки его горели. Он так нервничал, что с трудом смог развязать узел на третьем пакете.
Но вот наконец все три посылки распакованы. Люди застыли в изумлении, выпучив глаза и открыв рты.
— Неплохочки, — обрадовался Густаф Гейер.
— Апчхи, это самое прекрасное, что есть в Америке, — чихнув, заявил Ниссе Чих.
— Очень мило, — пробормотал Шеф и чуть не позеленел от зависти.
— Не забудь написать письмо в ответ и поблагодарить как следует, — предупредила фрёкен Сталь.
— Именем закона, не задерживайте движение! — снова напомнил прокурор Принцип.
Но Крендель слушал вполуха, что говорили другие. Он не сводил глаз с подарка из Америки.
А ты догадался, что скрывалось под синей бумагой и теперь стояло на железнодорожных путях?
Паровоз с двумя вагонами!
И не игрушечный, а самый настоящий!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фрёкен Сталь, разбойники и паровоз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других