Язык г. Надеждина гладок и правилен, но слишком тяжел для повести; невыносимо длинные периоды, перепутанные причастиями, деепричастиями и прилагательными, в повести г. Надеждина просто мучат читателя…
Источник: Словарь афоризмов русских писателей. Составители: А. В. Королькова, А. Г. Ломов, А. Н. Тихонов
Надеждин в запрете учительствовать видит глубокий смысл, не унижающий женщину, а помогающий понять её истинное предназначение: «Её существенное достоинство – скромность и покорность – утрачивается на кафедре церковной, а с утратою их женщина теряет своё нравственное величие и влияние и добру научить не может»16.
Надеждин не был одинок ни в сочувствии женскому движению, ни в признании особого места и предназначения женщины, ни в критике её исторического положения.
Надеждин часто «молдаван» именует «румынами».