Цитаты со словом «под»
За месяц вперед А.И. Мерзляков был командирован в город Владивосток покупать мулов для экспедиции. Важно было приобрести животных некованых, с крепкими копытами. А.И. Мерзлякову поручено было отправить мулов на пароходе в залив Рында, где и оставить их
под присмотром трех стрелков, а самому ехать дальше и устроить на побережье моря питательные базы. Таких баз намечено было пять: в заливе Джигит, в бухте Терней, на реках Текаме, Амагу и Кумуху, у мыса Кузнецова.
Наконец стало светать. Вспыхнувшую было на востоке зарю тотчас опять заволокло тучами. Теперь уже все было видно: тропу, кусты, камни, берег залива, чью-то опрокинутую вверх дном лодку.
Под нею спал китаец. Я разбудил его и попросил подвезти нас к миноносцу. На судах еще кое-где горели огни. У трапа меня встретил вахтенный начальник. Я извинился за беспокойство, затем пошел к себе в каюту, разделся и лег в постель.
Залив Рында находится
под 44° 41' с. ш. и 136° 31' в. д. от Гринвича и состоит из двух заливов: северного, именуемого Джигитом, и южного — Пластун. Оба они открыты со стороны моря и потому во время непогоды не всегда дают судам защиту. Наибольшая глубина их равна 25–28 м. Горный хребет, разделяющий оба упомянутых залива, состоит из кварцевого порфира и порфирита с включением вулканического стекла. Чем ближе к морю, тем горы становятся ниже и на самом берегу представляются холмами высотой от 400 до 580 м.
Видно было, что ночевавшие собирали всякий рухляк, какой попадался им
под руку, причем у одного из них сгорело одеяло.
Крик удивления вырвался у всех сразу: пуля ударила
под самую птицу так, что обдала ее водой.
В бинокль видно было, как пуля опять вспенила воду
под самой уткой.
Вверху ветви деревьев переплелись между собой так, что совершенно скрыли небо. Особенно поражали своими размерами тополь и кедр. Сорокалетний молодняк, растущий
под их покровом, казался жалкой порослью. Сирень, обычно растущая в виде кустарника, здесь имела вид дерева в пять саженей высотой и два фута в обхвате. Старый колодник, богато украшенный мхами, имел весьма декоративный вид и вполне гармонировал с окружающей его богатой растительностью.
Во избежание задержек вперед был послан рабочий авангард
под начальством Захарова.
Лудева была старая, и потому следовало внимательно смотреть
под ноги, чтобы не попасть в какую-нибудь ловушку.
Опасаясь встречи с китайцами, он не пошел назад по дороге, а спрятался в лесу и только
под утро возвратился к нам на бивак.
Утром 4 августа мы стали собираться в путь. Китайцы не отпустили нас до тех пор, пока не накормили как следует. Мало того, они щедро снабдили нас на дорогу продовольствием. Я хотел было рассчитаться с ними, но они наотрез отказались от денег. Тогда я положил им деньги на стол. Они тихонько передали их стрелкам. Я тоже тихонько положил деньги
под посуду. Китайцы заметили это и, когда мы выходили из фанзы, побросали их под ноги мулам. Пришлось уступить и взять деньги обратно.
Осыпи древнего происхождения всегда скрыты
под мощным покровом растительности.
Под ногами появились мхи, на которых обильно произрастали плаун, папоротник, мелкая лесная осока и заячья кислица.
Следующий день был посвящен осмотру западных склонов Сихотэ-Алиня. Здесь нет настоящих горных ручьев. Вода бесшумно просачивается
под мхом. Речки текут спокойно среди невысоких берегов, заросших елью, пихтой, лиственницей и ольхой.
Под этой-то защитой они и развели огонь.
Несчастные собаки лежали
под скалой и не поднимали головы.
Если их пустить вплавь, то силой течения их снесет
под бурелом раньше, чем они достигнут противоположного берега.
Странно устроен человек… Бивак этот ничем не отличался от других биваков. Та к же он был
под открытым небом, так же около односкатной палатки горел костер, так же кругом было мокро и сыро, но тем не менее все чувствовали себя так, как будто вернулись домой.
Они весьма подходили
под цвет окружающей обстановки и ловко прятались в камнях.
Напившись чаю, мы опять пошли вперед. Уходя, я велел людям внимательно смотреть
под ноги, чтобы не повторить ошибки. Через два часа мы достигли того места, где в Сакхому с правой стороны впадает река Угрюмая.
В верховьях Угрюмая разбивается на две речки, расходящиеся
под углом градусов в тридцать.
На правом ее берегу, около устья, паслись лошади
под наблюдением старика китайца и хромого тазы.
Они бегали по воде и каждый раз, когда отходила волна, заглядывали
под камни, переворачивали травинки и выискивали корм.
Вдруг Леший остановился, поджал
под себя хвост, сгорбился и, прижав уши, со страхом стал озираться по сторонам.
Услышав, что сзади кто-то бежит, Леший с визгом бросился вперед и так ударил
под ноги Дерсу, что опрокинул его на землю.
В то время уже начались преследования браконьеров и выселение их из пределов края. Китаец, вероятно, думал, что его сейчас арестуют и отправят в залив Ольги
под конвоем. От волнения он сел на пень и долго не мог успокоиться. Он тяжело и прерывисто дышал, лицо его покрылось потом.
Под старость он уже не мог заниматься охотой и стал звероловом.
Кругом все белело от инея. Вода в лужах замерзла.
Под тонким слоем льда стояли воздушные пузыри. Засохшая желто-бурая трава искрилась такими яркими блестками, что больно было на нее смотреть. Сучья деревьев, камни и утоптанная земля на тропе покрылись холодным матовым налетом.
Осмотревшись кругом, я заметил, что все вещи, которые еще вчера валялись около фанзы в беспорядке, теперь были прибраны и сложены
под навес. Около огня сидели Чжан Бао, Дерсу и Чан Лин и о чем-то тихонько говорили между собою.
Около фанзы росли две лиственницы.
Под ними стояла маленькая скамеечка. Ли Цун-бин обратился к лиственницам с трогательной речью. Он говорил, что посадил их собственными руками и они выросли большими деревьями. Здесь много лет он отдыхал на скамейке в часы вечерней прохлады и вот теперь должен расстаться с ними навсегда. Старик прослезился и снова сделал земные поклоны.
Меня всегда удивляла находчивость гольда. Кажется, не было такого затруднительного положения, из которого он не сумел бы выйти. Все, что ему было нужно, он находил тут же, около себя,
под рукою.
Кругом опять все забелело, от инея сырой мох замерз и хрустел
под ногами.
Из всего изложенного выше явствует, что хребет Сихотэ-Алинь по отношению к Такеме идет
под углом, сначала небольшим, а затем, по мере отклонения реки к югу, увеличивающимся все больше и больше.
Сук торчал из воды наклонно по течению,
под углом градусов в 30.
Следующие два дня были дождливые, в особенности последний. Лежа на кане, я нежился
под одеялом. Вечером перед сном тазы последний раз вынули жар из печей и положили его посредине фанзы в котел с золой. Ночью я проснулся от сильного шума. На дворе неистовствовала буря, дождь хлестал по окнам. Я совершенно забыл, где мы находимся; мне казалось, что я сплю в лесу, около костра, под открытым небом. Сквозь темноту я чуть-чуть увидел свет потухающих углей и испугался.
Тут только я спохватился, что сплю не в лесу, а в фанзе, на кане и
под теплым одеялом. Со сладостным сознанием я лег опять на свое ложе и под шум дождя уснул крепким-крепким сном.
Дерсу что-то закричал нерпе. Она нырнула, но через минуту опять появилась. Тогда он бросил в нее камень. Нерпа погрузилась в воду, но вскоре поднялась снова и, задрав голову, усиленно смотрела в нашу сторону. Это вывело гольда из терпения. Он схватил первую попавшуюся ему
под руку винтовку и выстрелил.
География части побережья между Момокчи и Наиной такова: высокий горный хребет Габади тянется
под острым углом по отношению к берегу моря. По ту сторону его будет бассейн реки Кулумбе, по эту — мелкие речки, имеющие только удэгейские названия: Яшу (на картах — Ячасу), Уяхги-Бязани, Санкэ, Капуты, Янужа и другие. Между ними следует отметить три горные вершины: Габади, Дюхане и гору Яндоюза, а около устья реки Яшу — одинокую скалу Када-Буди-Дуони. На морских картах она названа горой Ожидания.
К короткому плечу прикреплен тяжелый пест,
под которым поставлена большая деревянная ступа.
Корейцы считают, что их способ соболевания самый лучший, потому что ловушка действует наверняка и случаев, чтобы соболь ушел, не бывает. Кроме того,
под водой соболь находится в сохранности и не может быть испорчен воронами или сойками. В корейские ловушки, так же как и в китайские, часто попадают белки, рябчики и другие мелкие птицы.
Дерсу недолюбливал корейцев и, несмотря на то что на дворе было холодно и ветрено, отказался ночевать в фанзе. Он устроил себе бивак на берегу моря,
под защитой террасы.
Вечером, после ужина, я пошел посмотреть, что он делает. Дерсу сидел, поджав
под себя ноги, и курил трубку. Мне показалось у него так уютно, что я не мог отказать себе в удовольствии погреться у огня и поговорить с ним за кружкой чая.
Шоомийцы погнались за ними на лодках. Когда они достигли мыса Сангасу, то не помолились, а, наоборот, с криками и руганью вошли
под свод береговых ворот. Здесь, наверху, они увидели гагару, но птица эта была не простая, а Тэму (Касатка — властительница морей). Один удэгеец выстрелил в нее и не попал. Тогда каменный свод обрушился и потопил обе лодки с 22 человеками.
Под водопадом вода имеет вращательное движение.
Дерсу молча начал укладывать свою котомку. Желая показать ему, что я разделяю его мысли, я взял то, что первое мне попало
под руку, — кусок сухой рыбы и большую головешку — и подошел к водопаду.
Хребет Карту с восточной стороны очень крут, с западной — пологий. Здесь можно наблюдать, как происходит разрушение гор. Сверху все время сыплются мелкие камни; они постепенно засыпают долины, погребая
под собой участки плодородной земли и молодую растительность. Таковы результаты лесных пожаров.
С подветренной стороны мы натянули полотнище палатки, хвои наложили себе
под бок, а сверху покрыли ее козьими шкурками.
С рассветом опять ударил мороз; мокрая земля замерзла так, что хрустела
под ногами. От реки поднимался пар. Значит, температура воды была значительно выше температуры воздуха. Перед выступлением мы проверили свои продовольственные запасы. Хлеба у нас осталось еще на двое суток. Это не особенно меня беспокоило. По моим соображениям, до моря было не особенно далеко, а там к скале Ван-Син-лаза продовольствие должен принести удэгеец Сале со стрелками.
Та к мы пробились до полудня, но
под вечер попали в настоящее ущелье.
Скоро нам опять пришлось лезть в воду. Сегодня она показалась мне особенно холодной. Выйдя на противоположный берег, мы долго не могли согреться. Но вот солнышко поднялось из-за гор и
под его живительными лучами начал согреваться озябший воздух.
Неточные совпадения
Первое свое заключение он вывел из того, что на земле валялись коробки из-под папирос, банки из-под консервов, газета и корка такого хлеба, какой продается в городе.
Но вот на востоке стала разгораться заря, и комета пропала. Ночные тени в лесу исчезли; по всей земле разлился серовато-синий свет утра. И вдруг яркие солнечные лучи вырвались из-под горизонта и разом осветили все море.
Как бы сговорившись, мы все разом сняли с себя котомки. Чжан Бао и Чан Лин выворотили пень, выбросили из-под него камни и землю, а мы с Дерсу стащили туда кости. Затем прикрыли их мхом, а сверху наложили тот же пень и пошли к реке мыться.
Камни и песок из-под его лап посыпались в ручей.
Цитаты из русской классики со словом «под»
Предложения со словом «под»
- – Господи, – в сердцах произнёс академик, на ощупь шаря руками под ногами, – к чему так кричать?
- Не старайтесь осилить все советы сразу, дайте себе время, пусть эта книга находится под рукой, а вы время от времени в неё заглядывайте.
- Раньше я вздрагивал от этих непривычных словосочетаний, а потом привык и уже с удовлетворением обнаружил в статье под названием “SUPERВУЗЫ.
- (все предложения)
Значение слова «под»
ПОД1, -а, предл. о по́де, на поду́, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке.
ПОД2 и ПОДО, предлог с винительным и творительным падежами. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: по́д гору, по́д руку, по́д ноги, по́д носом. I. С винительным падежом. 1. Употребляется при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, движение. Поставить чемодан под кровать. Положить под стекло. Войти под навес. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПОД
Афоризмы русских писателей со словом «под»
- Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах.
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвым лечь,
Не горько остаться без крова, —
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
- От странной лирики, где каждый шаг — секрет,
Где пропасти налево и направо,
Где под ногой, как лист увядший, слава,
По-видимому, мне спасенья нет.
- Под какими же звездными знаками
Мы на горе себе рождены?
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно