Есть горе души одинокой,
Есть горе друзей и родни.
Живет оно в сердце до срока
Хотя бы и долгие дни.
Горе тому, кто пишет от скуки! Счастлив тот, кто пишет потому, что чувствует.
Радость приходит, уходит,
Легкая, словно вздох.
Горе, как черная птица,
в сердце свивает гнездо.
Притупленность, отрешенность, которая, низводя горе к смутной печали, равна действием глубокому сну.
Горе, горе человеку, забывшему ту чудесную страну младенческой неоправданной мечты!
О горе! Будет! будет! будет!
Мы хаос развязали. Кто ж
Решеньем роковым рассудит
Весь этот ужас, эту ложь?
Бедным людям приходится забывать свое горе за работой.
Как бы придумать, чтобы
Не было горя на свете,
Не распадались семьи,
Не сиротели дети,
Чтоб на земле не стало
Ханжества, лжи, измены.
Чужого
Нету горя на шаре земном.
Горе, кручина, чужая сторона.
Только горе открывает нам великое и святое.
Скорее, друг мой, ты найдешь
Чудесный философский камень,
Чем век без горя проживешь.
…человек только горе свое любит считать, а счастья своего не считает. А счел бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Грозен — в багровых бликах — закатывался тысяча девятьсот шестнадцатый год.
Серп войны пожинал колосья жизни.
В клещах голода и холода корчились города, к самому небу неслись стоны деревень, но не умолкаючи грохотали военные барабаны и гневно рыкали орудия, заглушая писк гибнущих детей, вопли жен и матерей.
Горе гостило, и беды свивали гнездо в аулах Чечни и под крышей украинской хаты, в казачьей станице и в хибарах рабочих слободок.
Горе ты горе, — соленое море!
Ты и накормишь,
Ты и напоишь,
Ты и закружишь,
Ты и отслужишь!
Горе, как непролившаяся из раны кровь, образует сгусток, который может впоследствии разорвать человека, уничтожить его.
Посеяло горе мелким дождичком,
Мелким дождичком осенним.
А и сеет оно давным-давно,
И сечет оно без умолку,
Без умолку, без устали,
Без конца сечет, без отдыха…
Хоть расплачься, не поможешь горю…
Горе писателю, который захочет сделать из своего живого дарования мертвую игрушку, которого соблазнят дешевый триумф виртуоза, дешевая власть его над своим опошленным вдохновением. Нет, произведение поэта не должно даваться ему легко, и не должен он ускорять его развитие в себе посторонними средствами.
Горе на земле не вечно.
И в праздности горе, и горе в труде…
Но горе музу не берет.
Горе даром не пройдет…
Под какими же звездными знаками
Мы на горе себе рождены?
На то и горе, чтобы с ним бороться.
Когда слишком уж бурно ликуешь, не мешало бы вовремя спохватиться и подумать о том, что кому-то сейчас в пору заплакать. А упиваясь собственным горем, не мешает подумать, что у кого-то в душе праздник, который может быть, не повторится… Надо считаться с людьми!
Горе душит — не задушит,
Вольный ветер слезы сушит,
А веселье, чуть погладит,
Сразу с бедным сердцем сладит.
Человеку, взятому на аркан мыслью, присмиревшему под змеиным ее взглядом, трудно изойти пеной незначащих и ноющих слов любви. Человек этот стыдится плакать от горя. У него недостает ума, чтобы смеяться от счастья.
Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаенной печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали.
Плывя, я возглашу единый клич:"Россия!"
Горя, я пропою:"Люблю тебя — везде!"
Тот любит смерть, кто прожил жизнь, горя.
Не утаил себя, как раб лукавый…
Для славы будем жить и пить!
Врагам беда и горе!
На что рассудок нам щадить?
Язык басен Крылова есть прототип языка «Горя от ума» Грибоедова…
Язык, стих, слог — все оригинально в «Горе от ума»…
Горе тем, кто думает найти в революции исполнение только своих мечтаний, как бы высоки и благородны они не были. Революция, как грозовой вихрь, как снежный буран, всегда несет новое и неожиданное; она жестоко обманывает многих; она легко калечит в своем водовороте достойного; она часто выносит на сушу невредимым недостойных…
Над горем улыбнемся, над счастьем поплачем.
Любовь и горе — вне советов.
Наглеющая верхоглядь,
Великих женщин и поэтов
Не вам учить или понять!
Любовь — тропа одним, другим дорога — горе.
И каждый припадет к сияющей амфоре,
Где тайной Эроса хранится вещий мед.
— Скажи, чья радость прочих веселей?
— Того, кто прежде радости не знал.
— Скажи, чье горе прочих тяжелей?
— Того, кто никогда не горевал.
Человек, строящий свой дом на одном сердце, строит его на огнедышащей горе. Люди, основывающие все благо своей жизни на семейной жизни, строят дом на песке.
Какого горя не уносит время? Какая страсть уцелеет в неравной борьбе с ним?
Плачем горю не пособишь, нужно дело делать.
Страданиями и горем определено нам добывать крупицы мудрости, не приобретаемой в книгах.
Довольно жалоб, имейте мужество молчать! Надо молчать о своих маленьких печалях. Ведь мы умеем молчать, когда довольны днями нашей жизни? Каждый из нас поглощает свой кусочек счастья в одиночестве, а горе свое, ничтожную царапину сердца выносим на улицу, показываем всем, и кричим, и плачем о нашей боли на весь мир!
Какому дьяволу нужно, чтобы люди горе горевали? Кто это любит слушать, как стонет, разрываясь от горя, человеческое сердце?
Кто умеет веселиться, того горе боится.
Словом горю не поможешь.
Душа здесь у меня каким-то горем сжата,
И в многолюдстве я потерян, сам не свой.
Горе! Горе! Страх, петля и яма
Для того, кто на земле родился.
Мне легче горя своеволье,
Чем ложное холоднокровье.
Источник: Словарь афоризмов русских писателей. Составители: А. В. Королькова, А. Г. Ломов, А. Н. Тихонов
ГО́РЕ, -я, ср. 1. Душевное страдание, глубокая печаль, скорбь. Неутешное горе. Убитый горем. Делить горе и радость.
ГОРЕ́, нареч. Книжн. устар. Ввысь, к небу. Возвести очи горе. Воздеть руки горе.
По мере приближения к вершине горы склон становился всё круче.
Она медленно повернулась на камне и неторопливо зашагала вверх по тропинке, где навстречу ей по пологому склону горы спускался высокий лес.
Окружающая природа была сурово-величественна. Сосновые леса на вершинах высоких гор казались просто вереском. Пошёл снег, подул резкий, холодный ветер.