Кому приходилось странствовать по тайге, тот знает,
что значит во время непогоды найти зверовую фанзу. Во-первых, не надо заготовлять много дров, а во-вторых, фанза все же теплее, суше и надежнее, чем палатка. Пока стрелки возились около фанзы, я вместе с Чжан Бао поднялся на ближайшую сопку. Оттуда, сверху, можно было видеть, что делалось в долине реки Билимбе.
Восточный склон Сихотэ-Алиня совершенно голый. Трудно представить себе местность более неприветливую, чем истоки реки Уленгоу. Даже не верится, что здесь был когда-нибудь живой лес. Немногие деревья остались стоять на своих корнях. Сунцай говорил, что раньше здесь держалось много лосей, отчего и река получила название Буй,
что значит «сохатый»; но с тех пор как выгорели леса, все звери ушли, и вся долина Уленгоу превратилась в пустыню.
С плоскогорья Лао-бей-лаза стекают два ключа: Кямту и Сигими-Бяса. Далее, с правой стороны, в Бикин впадают: река Бей-си-лаза, стекающая с горы того же имени, маленький ключик Музейза [У-цзей (хе) — речка сепий.] и река Лаохозен [Лао-ху-цзен — опасающийся (этого места) тигр.], получившая свое название от слова «лахоу»,
что значит «тигр». По рассказам удэгейцев, несколько лет назад появился тигр, который постоянно ходил по соболиным ловушкам, ломал западни и пожирал все, что в них попадалось.
Неточные совпадения
Кое-где виднелась свежевзрытая земля. Та к как домашних свиней китайцы содержат в загонах, то оставалось допустить присутствие диких кабанов,
что и подтвердилось. А раз здесь были кабаны,
значит, должны быть и тигры. Действительно, вскоре около реки на песке мы нашли следы одного очень крупного тигра. Он шел вдоль реки и прятался за валежником. Из этого можно было заключить,
что страшный зверь приходил сюда не для утоления жажды, а на охоту за козулями и кабанами.
Я не расспрашивал его,
что все это
значит, я знал,
что он сам поделится со мною, — и не ошибся.
Чжан Бао советовал вернуться назад, на Билимбе, и постараться дойти до зверовых фанз. Совет его был весьма резонным, и потому мы в тот же день пошли обратно. Еще утром на перевале красовалось облако тумана. Теперь вместо него через хребет ползли тяжелые тучи. Дерсу и Чжан Бао шли впереди. Они часто поглядывали на небо и о чем-то говорили между собой. По опыту я знал,
что Дерсу редко ошибается, и если он беспокоится, то,
значит, тому есть серьезные основания.
Надо было во
что бы то ни стало пройти «щеки», иначе, если станет прибывать вода в реке, мы будем вынуждены совершить большой обход через скалистые сопки Онку и Джугдыни,
что по-удэгейски
значит «Чертово жилище».
Оказалось,
что он никогда не задумывался над тем,
что такое небо,
что такое звезды. Объяснял он все удивительно просто. Звезда — звезда и есть; луна — каждый ее видел,
значит, и описывать нечего; небо — синее днем, темное ночью и пасмурное во время ненастья. Дерсу удивился,
что я расспрашиваю его о таких вещах, которые хорошо известны всякому ребенку.
Значит, с вершины мы спустились только на 105 м,
что в среднем на один километр составляет 10 м.
Подходя к фанзе, я услышал шум воды и затем звук от падения чего-то тяжелого. Сначала я не обратил на это внимания, но, когда звук повторился во второй, третий и в десятый раз, я спросил,
что это
значит. Чжан Бао сказал,
что это корейская толчея, приводимая в движение водою.
С рассветом опять ударил мороз; мокрая земля замерзла так,
что хрустела под ногами. От реки поднимался пар.
Значит, температура воды была значительно выше температуры воздуха. Перед выступлением мы проверили свои продовольственные запасы. Хлеба у нас осталось еще на двое суток. Это не особенно меня беспокоило. По моим соображениям, до моря было не особенно далеко, а там к скале Ван-Син-лаза продовольствие должен принести удэгеец Сале со стрелками.
Часов в 12 дня мы были около большой скалы Мафа,
что по-удэгейски
значит «медведь». Действительно, своими формами она очень его напоминает и состоит из плотного песчаника с прослойками кварца и известкового шпата. У подножия ее шла свежепротоптанная тропа; она пересекала реку Кулумбе и направлялась на север. Дерсу за скалой нашел бивак. По оставленным на нем следам он узнал,
что здесь ночевал Мерзляков с командой, когда шел с Такемы на Амагу.
На заводях Кусуна мы застали старого лодочника маньчжура Хей-ба-тоу,
что в переводе
значит «морской старшина». Это был опытный мореход, плавающий вдоль берегов Уссурийского края с малых лет. Отец его занимался морскими промыслами и с детства приучил сына к морю. Раньше он плавал у берегов Южно-Уссурийского края, но в последние годы под давлением русских перекочевал на север.
— Гром — это Агды. Когда черт долго держится в одном месте, то бог Эндули посылает грозу, и Агды гонит черта.
Значит, там, где разразилась гроза, был черт. После ухода черта (то есть после грозы) кругом воцаряется спокойствие: животные, птицы, рыбы, травы и насекомые тоже понимают,
что черт ушел, и становятся жизнерадостными, веселыми…
Надо заметить,
что летом дикие свиньи отдыхают днем, а ночью кормятся. Зимой обратное: днем они бодрствуют, а на ночь ложатся.
Значит, вчерашние кабаны не могли уйти далеко. Началось преследование.
Я подумал было,
что он говорит про удэгейцев, и мысленно удивился, как ночью они ходят по тайге на лыжах. Но вспомнил,
что Дерсу «людьми» называл не одних только людей, и сразу все понял: кабанов преследовал тигр.
Значит, хищник был где-то поблизости от нас.
Длина реки около 100 км и в истоках слагается из двух рек: Санго (
что по-удэгейски
значит «медведь») и самого Алчана, который в верхней части имеет широтное направление.
Неточные совпадения
Аммос Федорович. А черт его знает,
что оно
значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой,
что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают,
что такое
значит «прикажете принять».
Разговаривает все на тонкой деликатности,
что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит,
что всякая звезда
значит на небе, так вот как на ладони все видишь.
Осип (в сторону).А
что говорить? Коли теперь накормили хорошо,
значит, после еще лучше накормят. (Вслух.)Да, бывают и графы.
Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович,
что здесь тонкая и больше политическая причина. Это
значит вот
что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.