Цитаты со словом «дослать»
Из Шкотова мы выступили рано, в тот же день
дошли до Стеклянной пади и свернули в нее.
Стало ясно, что к вечеру нам не
дойти до него, а если бы мы и дошли, то рисковали заночевать без воды, потому что в это время года горные ключи в истоках почти совсем иссякают.
Бедные лошади. Среди камней и бурелома они должны были остаться голодными. Зато завтра, если нам удастся
дойти до земледельческих фанз, мы их накормим как следует.
Потом я стал его расспрашивать о том месте, где мы находимся. Он сказал, что это истоки реки Лефу и что завтра мы
дойдем до первого жилища звероловов.
К вечеру мы
дошли до того места, где две речки сливаются вместе, откуда, собственно, и начинается Лефу [Ле-фу-хэ — река счастливой охоты.]. Здесь она шириной 6–8 м и имеет быстроту течения 120–140 м в минуту. Глубина реки неравномерная и колеблется от 30 до 60 см.
Часам к двум мы
дошли до деревни Николаевки, в которой насчитывалось тогда 36 дворов. Отдохнув немного, я велел Олентьеву купить овса и накормить хорошенько лошадей, а сам вместе с Дерсу пошел вперед. Мне хотелось поскорей дойти до ближайшей деревни Казакевичево и устроить своих спутников на ночь под крышу.
В это время стрелки
дошли до перекрестка дорог и, не зная, куда идти, дали 2 выстрела.
В этот день мы немного не
дошли до деревни Ляличи [Основана в 1885 году.] и заночевали в 6 км от нее.
Вначале она сохраняет свое северо-восточное направление, но, не
доходя сопок, видневшихся на западе километрах в восьми, поворачивает на север и немного склоняется к востоку.
К вечеру мы немного не
дошли до реки Черниговки и стали биваком на узком перешейке между ней и небольшой протокой.
До восхода солнца мы успели отплыть от бивака километров восемь и
дошли до горы Чайдинзы [Чай-дин-цзы — вершина, где есть дрова.], покрытой ильмом и осиной.
Около полудня мы с Дерсу
дошли до озера. Грозный вид имело теперь пресное море. Вода в нем кипела, как в котле. После долгого пути по травяным болотам вид свободной водяной стихии доставлял большое удовольствие. Я сел на песок и стал глядеть в воду. Что-то особенно привлекательное есть в прибое. Можно целыми часами смотреть, как бьется вода о берег.
В самом деле, пора было подумать о возвращении на бивак. Мы переобулись и пошли обратно.
Дойдя до зарослей, я остановился, чтобы в последний раз взглянуть на озеро. Точно разъяренный зверь на привязи, оно металось в своих берегах и вздымало кверху желтоватую пену.
Через 5 минут он
дошел до нее.
В сумерки мы
дошли до Черниговки и присоединились к отряду. Вечером в тот же день я выехал во Владивосток, к месту своей постоянной службы.
Река Ситухе течет в широтном направлении. Она длиной около 50 км. Большинство притоков ее находится с левой стороны. Сама по себе Ситухе маленькая речка, но, не
доходя 3 км до Уссури, она превращается в широкий и глубокий канал.
— А кто его знает! Разве кто тайгу мерил? Тайга, так тайга и есть! Завтра надо бы
дойти, — отвечал старовер.
В этом «надо бы
дойти» слышалась неуверенность.
Очевидно, вскоре после того как зверек попал в ловушку, его завалило снегом. Странно, почему зверолов не осмотрел свои ловушки перед тем, как уйти из тайги. Быть может, он обходил их, но разыгравшаяся буря помешала ему
дойти до крайних затесок, или он заболел и не мог уже более заниматься охотой. Долго ждал пойманный соболь своего хозяина, а весной, когда стаял снег, вороны расклевали дорогого хищника, и теперь от него остались только клочки шерсти и мелкие кости.
К полудню отряд наш
дошел до того места, где долина делает крутой поворот на север. Пройдя в этом направлении 3 км, она снова поворачивает к востоку.
К вечеру мы
дошли до зверовой фанзы. Хозяева ее отсутствовали, и расспросить было некого. На общем совете решено было, оставив лошадей на биваке, разойтись в разные стороны на разведку. Г.И. Гранатман пошел прямо, А.И. Мерзляков — на восток, а я должен был вернуться назад и постараться разыскать потерянную тропинку.
Наконец мы
дошли до цели своего странствования.
Дойдя до места, старик опустился на колени, сложил руки ладонями вместе, приложил их ко лбу и дважды сделал земной поклон. Он что-то говорил про себя, вероятно, молился. Затем он встал, опять приложил руки к голове и после этого принялся за работу. Молодой китаец в это время развешивал на дереве красные тряпицы с иероглифическими письменами.
К сумеркам мы
дошли до водораздела. Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе. Целый день они шли без корма и без привалов. Поблизости бивака нигде травы не было. Кони так устали, что, когда с них сняли вьюки, они легли на землю. Никто не узнал бы в них тех откормленных и крепких лошадей, с которыми мы вышли со станции Шмаковка. Теперь это были исхудалые животные, измученные бескормицей и гнусом.
Несмотря на утомление и на недостаток продовольствия, все шли довольно бодро. Удачный маршрут через Сихотэ-Алинь, столь резкий переход от безжизненной тайги к живому лесу и наконец тропка, на которую мы наткнулись, действовали на всех подбадривающим образом. В сумерки мы
дошли до пустой зверовой фанзы. Около нее был небольшой огород, на котором росли брюква, салат и лук.
На следующий день, 17 июня, мы расстались со стариком. Я подарил ему свой охотничий нож, а А.И. Мерзляков — кожаную сумочку. Теперь топоры нам были уже не нужны. От зверовой фанзы вниз по реке шла тропинка. Чем дальше, тем она становилась лучше. Наконец мы
дошли до того места, где река Синь-Квандагоу сливается с Тудагоу. Эта последняя течет в широтном направлении, под острым углом к Сихотэ-Алиню. Она значительно больше Синь-Квандагоу и по справедливости могла бы присвоить себе название Вай-Фудзина.
В Уссурийском крае область распространения горала
доходит до реки Имана включительно и в прибрежном районе — до бухты Терней (река Кудяхе).
Китаец говорил, что если мы будем идти целый день, то к вечеру
дойдем до земледельческих фанз. Действительно, в сумерки мы дошли до устья Эрлдагоу (вторая большая падь). Это чрезвычайно порожистая и быстрая река. Она течет с юго-запада к северо-востоку и на пути своем прорезает мощные порфировые пласты. Некоторые из порогов ее имеют вид настоящих водопадов. Окрестные горы слагаются из роговика и кварцита. Отсюда до моря около 78 км.
Ценность пантов в Ольгинском районе
доходит до 1200 рублей пара.
В полдень мы
дошли до водораздела. Солнце стояло на небе и заливало землю своими палящими лучами. Жара стояла невыносимая. Даже в тени нельзя было найти прохлады. Отдохнув немного на горе, мы стали спускаться к ручью на запад. Расстилавшаяся перед нами картина была довольно однообразна. Куда ни взглянешь, всюду холмы и всюду одна и та же растительность.
В Уссурийском крае он обитает в южной части страны; на побережье моря граница его распространения
доходит до мыса Гиляк.
В полдень я подал знак к остановке. Хотелось пить, но нигде не было воды. Спускаться в долину было далеко. Поэтому мы решили перетерпеть жажду, отдохнуть немного и идти дальше. Стрелки растянулись в тени скал и скоро уснули. Вероятно, мы проспали довольно долго, потому что солнце переместилось на небе и заглянуло за камни. Я проснулся и посмотрел на часы. Было 3 часа пополудни, следовало торопиться. Все знали, что до воды мы
дойдем только к сумеркам. Делать нечего, оставалось запастись терпением.
В горах расстояния очень обманчивы. Мы шли целый день, а горный хребет, служащий водоразделом между реками Сандагоу и Сыдагоу, как будто тоже удалялся от нас. Мне очень хотелось
дойти до него, но вскоре я увидел, что сегодня нам это сделать не удастся. День приближался к концу; солнце стояло почти у самого горизонта. Нагретые за день камни сильно излучали теплоту. Только свежий ветер мог принести прохладу.
За ночь погода испортилась. Утро грозило дождем. Мы спешно собрали свои манатки и к полудню
дошли до утеса, около которого Кашлев караулил тигров. Место это представляет собою теснину между скалой и глубокой протокой, не замерзающей далее зимою. Здесь постоянно ходят полосатые хищники, выслеживающие кабанов, а за ними в свою очередь охотится Кашлев.
Пройдя от скалы еще 5 км, мы
дошли наконец до первой земледельческой фанзы и указали ее обитателям, где можно найти оленье мясо. К вечеру мы дошли до Вай-Фудзина, а еще через 2 суток возвратились в пост Ольги.
В первый день мы
дошли до фанзы китайца Че Фана.
Дойдя до истоков реки Арзамасовки, мы поднялись на водораздел и шли некоторое время горами в юго-западном направлении.
Теперь дикие свиньи пошли в гору, потом спустились в соседнюю падь, оттуда по ребру опять стали подниматься вверх, но, не
дойдя до вершины, круто повернули в сторону и снова спустились в долину. Я так увлекся преследованием их, что совершенно забыл о том, что надо осматриваться и запомнить местность. Все внимание мое было поглощено кабанами и следами тигра. Та к прошел я еще около часа.
Через 1,5 часа я
дошел до какой-то речки.
Подкрепив силы чаем с хлебом, часов в 11 утра мы пошли вверх по реке Сальной. По этой речке можно
дойти до хребта Сихотэ-Алинь. Здесь он ближе всего подходит к морю. Со стороны Арзамасовки подъем на него крутой, а с западной стороны — пологий. Весь хребет покрыт густым смешанным лесом. Перевал будет на реке Ли-Фудзин, по которой мы вышли с реки Улахе к заливу Ольги.
Сумерки спустились на землю раньше, чем мы успели
дойти до перевала. День только что кончился. С востока откуда-то издалека, из-за моря, точно синий туман, надвигалась ночь. Яркие зарницы поминутно вспыхивали на небе и освещали кучевые облака, столпившиеся на горизонте. В стороне шумел горный ручей, в траве неумолкаемым гомоном трещали кузнечики.
К вечеру отряд наш
дошел до ее устья и расположился биваком на берегу моря.
Немного не
доходя до ее устья в долину выдвигаются 2 скалы.
Часам к 3 пополудни мы
дошли до того места, где Ли-Фудзин сливается с Дун-бей-цой, и стали биваком на галечниковой отмели.
Если такому плавнику посчастливится пройти через перекаты, то до устья
дойдет только ствол, измочаленный и лишенный коры и веток.
Сразу с привала начинается подъем, но до самой вершины тропа не
доходит.
Прошло 2,5 часа. Удлинившиеся до невероятных размеров тени на земле указывали, что солнце уже
дошло до горизонта. Пора было идти на охоту. Я окликнул Дерсу. Он точно чего-то испугался.
Вскоре после полудня мы
дошли до знакомой нам фанзы Иолайзы.
К вечеру в этот день нам удалось
дойти до реки Ното. Истоки ее находятся приблизительно там, где пересекаются 45-я параллель и 135-й меридиан (от Гринвича). Отсюда берут начало река Ваку и все верхние левые притоки Имана.
Не
доходя 10 км до перевала, тропа делится на две. Одна идет на восток, другая поворачивает к югу. Если идти по первой, то можно выйти на реку Динзахе, вторая приведет на Вангоу (притоки Тадушу). Мы выбрали последнюю. Тропа эта пешеходная, много кружит и часто переходит с одного берега на другой.
Цитаты из русской классики со словом «дослать»
По дороге мы несколько раз видели козуль. Я стрелял и убил одну из них. В сумерки мы
дошли до верховьев реки и стали биваком.
Обмениваясь незначительными фразами, быстро
дошли до подъезда Прейса, Кутузов ткнул пальцем в кнопку звонка, а другую руку протянул Климу.
Мы поспешили расплатиться и уйти. Машинально расспросили дорогу к изобретателю perpetuum mobile и машинально же
дошли до его избы, стоявшей на краю города.
Она заглядывала ему в глаза, но ничего не видела; и когда, в третий раз, они
дошли до конца аллеи, она не дала ему обернуться и, в свою очередь, вывела его на лунный свет и вопросительно посмотрела ему в глаза.
Он примолк. Мы уже
дошли до выходной двери, а я все шел за ним. Он отворил дверь; быстро ворвавшийся ветер потушил мою свечу. Тут я вдруг схватил его за руку; была совершенная темнота. Он вздрогнул, но молчал. Я припал к руке его и вдруг жадно стал ее целовать, несколько раз, много раз.
Синонимы к слову «дослать»
Предложения со словом «дослать»
- А, наверное, до тебя уже дошли слухи о том, что он диплом потерял?
- – Без сомнения, до вас уже дошли сведения, – обратился к нему банкир, – о тех обстоятельствах, которые понуждают меня обратиться к вашим услугам?
- Они уже почти дошли до незнакомцев, когда вдруг один из них, черноволосый крепыш, поднялся.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «дослать»
Значение слова «дослать»
ДОСЛА́ТЬ, дошлю́, дошлёшь; прич. страд. прош. до́сланный, -лан, -а, -о; сов., перех. (несов. досылать). 1. Выслать, послать дополнительно. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ДОСЛАТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «дослать»
- Аналитик не должен спешить с осуждением гипотез. Они дозволены в философских предметах и даже представляют собой единственный путь, которым величайшие люди дошли до открытия самых важных истин.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно