Неточные совпадения
Салон Льюиса и Дж. Элиот нашел я в тот сезон, конечно, самым замечательным по своей любви к умственной
свободе, по отсутствию британского"cant'a"(то есть лицемерия) и национальной или сословной нетерпимости. Тут действительно все
дышало идейной жизнью, демократическими симпатиями и смелостью своих убеждений.
Состав депутатов
дышал злостью реакции обезумевших от страха"буржуев". Гамбетта был как бы в"безвестном отсутствии", не желая рисковать возвращением. Слова"республиканская
свобода"отзывались горькой иронией, и для каждого ясно было то, что до тех пор, пока страна не придет в себя, ей нужен такой хитроумный старик, как автор"Истории Консульства и Империи".
Неточные совпадения
Так проповедовал Евгений. // Сквозь слез не видя ничего, // Едва
дыша, без возражений, // Татьяна слушала его. // Он подал руку ей. Печально // (Как говорится, машинально) // Татьяна молча оперлась, // Головкой томною склонясь; // Пошли домой вкруг огорода; // Явились вместе, и никто // Не вздумал им пенять на то: // Имеет сельская
свобода // Свои счастливые права, // Как и надменная Москва.
— То самое! — твердо сказал старик. — Смутилась Россия, и нет в ней ничего стойкого: все пошатнулось! Все набекрень живут, на один бок ходят, никакой стройности в жизни нет… Орут только все на разные голоса. А кому чего надо — никто не понимает! Туман на всем… туманом все
дышат, оттого и кровь протухла у людей… оттого и нарывы… Дана людям большая
свобода умствовать, а делать ничего не позволено — от этого человек не живет, а гниет и воняет…
— Нету воли мне, нет мне
свободы! — причитает Вавило и верит себе, а она смотрит в глаза ему со слезами на ресницах, смотрит заглатывающим взглядом, горячо
дышит ему в лицо и обнимает, как влажная туча истощенную зноем землю.
О, если б мог он, как бесплотный дух, // В вечерний час сливаться с облаками, // Склонять к волнам кипучим жадный слух // И долго упиваться их речами, // И обнимать их перси, как супруг! // В глуши степей
дышать со всей природой // Одним дыханьем, жить ее
свободой! // О, если б мог он, в молнию одет, // Одним ударом весь разрушить свет!.. // (Но к счастию для вас, читатель милый, // Он не был одарен подобной силой.)
Вольный ход, куда хочешь, и полная
свобода настали для недавней заточенницы. Но, кроме часовни и келий игуменьи, никуда не ходит она. Мерзок и скверен стал ей прекрасный Божий мир. Только в тесной келье, пропитанной удушливым запахом воска, ладана и деревянного масла, стало привольно
дышать ей… Где-то вы, кустики ракитовые, где ты, рожь высокая, зыбучая?.. Греховно, все греховно в глазах молодой белицы…