Неточные совпадения
Ломаным русским языком, долго проживавший в Москве — он прибыл в царствование Алексея Михайловича — Краузе
объяснил Петру Ананьеву, что нашел его на улице, недалеко от дома, в бесчувственном состоянии и перетащил к себе и стал расспрашивать, кто он и что с ним. Петр Ананьев хотел было пуститься в откровенность, но блеснувшая мысль, что его отправят назад к помещику, оледенила его мозг, и он заявил попросту, что он не помнит, кто он и откуда попал к дому его благодетеля.
Немец лукаво улыбнулся и сказал...
Неточные совпадения
— O ja, — отвечал
Немец. — Es ist ein ganz einfaches Ding, [О да, это совсем простая вещь,] — и начал
объяснять устройство машины.
— Нежнейшая сельдь, первая во всем мире по вкусу, —
объяснил Денисов. — Есть у
немцев селедка Бисмарк, — ну, она рядом с этой — лыко! А теперь обязательно отбить вкус английской горькой.
Русского имени этого кулика
объяснять не нужно, но почему
немцы называют его коронным, или королевским, куликом, — я не знаю; на голове его ничего похожего на венец или корону не приметно; может быть, за величину, которою кроншнеп бесспорно превосходит всех других куликов.
— Это то самое место, —
объяснил Прозоров, — в которое, по словам Гейне, маршал Даву ударил ногой одного
немца, чем и сделал его знаменитостью на всю остальную жизнь…
Так и вышло. Поговоривши с
немцем, кабатчик принес четыре кружки с пивом (четвертую для себя) и стал разговаривать. Обругал лозищан дураками и
объяснил, что они сами виноваты. — «Надо было зайти за угол, где над дверью написано: «Billetenkasse». Billeten — это и дураку понятно, что значит билет, a Kasse так касса и есть. А вы лезете, как стадо в городьбу, не умея отворить калитки».