— А что, видно, за живое задело,
господин рыцарь белого медведя… Ты, верно, и от него хотел уйти, чтобы пожаловаться своему мечу, так как вместо него у тебя на боку торчала колбаса, а через плечо висела фляга. Я, признаюсь, сам этого не видел, но мне рассказывал Бернгард…
— Браво, браво, Эммхен! Да покрепче, несмотря на то, что он так кудряво рассыпается. Нет,
господа рыцари, вам уже нынче девушки не верят ни на золотник.
Неточные совпадения
— Где тебе думать о прямизне, когда ты все качаешься! Не на словах показывают себя,
господин бутыльный
рыцарь, а на деле с оружием, а оно у тебя все заржавело, — заметил Бернгард.
— Слышишь ли ты, — продолжал Доннершварц, —
господин твой приказывает тебе поскорее убираться из замка, пока
рыцари не выбросили тебя из окна на копья.
— Кой черт, наяву или во сне я вижу вас, благородный
рыцарь? Поднимите забрало, чтобы я более уверился. По осанке, вооружению и сильной руке я узнал вас: еще одна минута — и не досчитались бы многих из защитников моего
господина.
— Благородный
рыцарь,
господин повелитель мой, владетельный
рыцарь Роберт Бернгард послал меня успокоить вас. Русские вчера обманули стражу нашу и вошли в замок в нашей одежде. Их немного, всего одиннадцать человек.
Господин мой с рейтарами уже окружил их гораздо большим числом и просит вас не препятствовать ему в битве, хотя они упорно защищаются, но он один надеется управиться с ними — сказал
рыцарям вошедший оруженосец.
— А что, братцы, — заговорил Теркин, не покидая ласкового тона. — Вы ведь все знаете друг друга (оба лежавшие у костра приподнялись немного): вот у меня на днях выхватили бумажник, у Воскресенских ворот, на конке… денег четыреста рублей. Их теперь, известное дело, и след простыл. Мне бы бумаги вернуть… письма нужные и одну расписку… Они ведь все равно
господам рыцарям тумана ни на что не пригодятся.
Теперь,
господин рыцарь, покажите свое благородство: возьмите ее, повлеките к венцу, заставьте у алтаря Божия, перед лицом Его, солгать, что она не неволею за вас идет, что она никого не любила, кроме вас.
— Браво, браво, Эммхен! Да покрепче, несмотря на то, что он так кудряво рассыпается. Нет,
господа рыцари, вам уж нынче девушки не верят ни на золотник.
Неточные совпадения
Захару было за пятьдесят лет. Он был уже не прямой потомок тех русских Калебов, [Калеб — герой романа английского писателя Уильяма Годвина (1756–1836) «Калеб Вильямс» — слуга, поклоняющийся своему
господину.]
рыцарей лакейской, без страха и упрека, исполненных преданности к
господам до самозабвения, которые отличались всеми добродетелями и не имели никаких пороков.
Он уж не видел, что делается на сцене, какие там выходят
рыцари и женщины; оркестр гремит, а он и не слышит. Он озирается по сторонам и считает, сколько знакомых в театре: вон тут, там — везде сидят, все спрашивают: «Что это за
господин входил к Ольге в ложу?..» — «Какой-то Обломов!» — говорят все.
— А вы и не знали! — подмигнул ему Митя, насмешливо и злобно улыбнувшись. — А что, коль не скажу? От кого тогда узнать? Знали ведь о знаках-то покойник, я да Смердяков, вот и все, да еще небо знало, да оно ведь вам не скажет. А фактик-то любопытный, черт знает что на нем можно соорудить, ха-ха! Утешьтесь,
господа, открою, глупости у вас на уме. Не знаете вы, с кем имеете дело! Вы имеете дело с таким подсудимым, который сам на себя показывает, во вред себе показывает! Да-с, ибо я
рыцарь чести, а вы — нет!
Как
рыцарь был первообраз мира феодального, так купец стал первообразом нового мира:
господа заменились хозяевами. Купец сам по себе — лицо стертое, промежуточное; посредник между одним, который производит, и другим, который потребляет, он представляет нечто вроде дороги, повозки, средства.
«Как
рыцарь был первообразом мира феодального, так купец стал первообразом нового мира;
господа заменились хозяевами».