— Хороша ошибка… Почитайте газеты и вы увидите,
как дважды два четыре, что никто, кроме него, не мог совершить растраты…
Развивая свою мысль, он доказывал,
как дважды два четыре, что заводы должны быть обложены вчетверо больше, чем теперь, что должны быть обеспечены на счет заводовладельца все искалеченные на заводской работе, изработавшиеся и сироты, что он притянет заводовладельца по поводу профессионального образования и т. д.
«Лучше совсем истребить науки, нежели допустить превратные толкования», — писал он в циркуляре, а Скотинин,
как дважды два четыре, доказал ему, что всякое усилие, делаемое человеком, с целью оградить себя от каких-либо случайностей, есть бунт против неисповедимых путей.
Александра Степановна, которая заправляла всем делом, с помощью бойкого и ядовитого языка своего всех смутила и доказала,
как дважды два четыре, что такая невеста, как Софья Николавна, — совершенная беда для них; «что она, пожалуй, и Степана Михайловича приворотит, и тогда все они пропали: следовательно, надо употребить все усилия, чтобы Алексей Степаныч не женился на Софье Николаеве».
— Да… А вот в этой самой водке богатство сидит, верное богатство,
как дважды два четыре. Не чета вашему золоту… Вот и дельце, о котором я хотел с вами поговорить.
Темой Моей, или «текстом», было обращение Иисуса к богатому юноше с предложением раздать все свое имение нищим — и в полчаса,
как дважды два четыре, Я доказал, что любовь к ближним наилучшее помещение для капитала.
Неточные совпадения
Вообще Вышневский, утвердившись на своей точке зрения status quo, чрезвычайно логически разбивает в прах все благородные фразы Жадова и,
как дважды два —
четыре, доказывает ему, что, при настоящем порядке вещей, невозможно честным образом обеспечить себя и свое семейство.
Шевельнется, например, ни с того ни с сего в сердце совесть, взбунтуется следом за нею рассудок, который начнет, целым рядом самых строгих силлогизмов, доказывать,
как дважды два —
четыре, что будь следователь сам на месте обвиняемого, то… и так далее.
[это столь же несомненно,
как дважды два —
четыре (франц.).]
Из слов ее значилось ясно,
как дважды два —
четыре, что Захар погубил Гришку.
Один вид его остриженной и выглаженной головы, его светлых и безжизненных глаз, его доброкачественного носа возбуждал невольную унылость, а баритонный, медлительный,
как бы заспанный его голос казался созданным для того, чтобы с убеждением и вразумительностью произносить изречения, состоявшие в том, что
дважды два четыре, а не пять и не три, вода мокра, а добродетель похвальна; что частному лицу, равно
как и государству, а государству, равно
как и частному лицу, необходимо нужен кредит для денежных операций.