Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах
в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит
в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается
в разные
платья в продолжение пьесы.
Добчинский (перебивая).Недурной наружности,
в партикулярном
платье.
Недурной наружности,
в партикулярном
платье, ходит этак по комнате, и
в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба)много, много всего.
Разве из
платья что-нибудь пустить
в оборот?
Добчинский. Марья Антоновна! (Подходит к ручке.)Честь имею поздравить. Вы будете
в большом, большом счастии,
в золотом
платье ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Неточные совпадения
Бал разгорался; танцующие кружились неистово;
в вихре развевающихся
платьев и локонов мелькали белые, обнаженные, душистые плечи.
18) Дю-Шарио, виконт, Ангел Дорофеевич, французский выходец. Любил рядиться
в женское
платье и лакомился лягушками. По рассмотрении, оказался девицею. Выслан
в 1821 году за границу.
Он сшил себе новую пару
платья и хвастался, что на днях откроет
в Глупове такой магазин, что самому Винтергальтеру [Новый пример прозорливости: Винтергальтера
в 1762 году не было.
Весело шутя с предводительшей, он рассказывал ей, что
в скором времени ожидается такая выкройка дамских
платьев, что можно будет по прямой линии видеть паркет, на котором стоит женщина.
— Mon ami, [Друг мой,] — сказала Лидия Ивановна, осторожно, чтобы не шуметь, занося складки своего шелкового
платья и
в возбуждении своем называя уже Каренина не Алексеем Александровичем, a «mon ami», — donnez lui la main. Vous voyez? [дайте ему руку. Видите?] Шш! — зашикала она на вошедшего опять лакея. — Не принимать.