Неточные совпадения
— Прощайте, Вера, вы не любите меня, вы следите за мной, как
шпион,
ловите слова, делаете выводы… И вот, всякий раз, как мы наедине, вы — или спорите, или пытаете меня, — а на пункте счастья мы все там же, где были… Любите Райского: вот вам задача! Из него, как из куклы, будете делать что хотите, наряжать во все бабушкины отрепья или делать из него каждый день нового героя романа, и этому конца не будет. А мне некогда, у меня есть дела…
— Эй, вы, сони! — повысил он голос, обращаясь по адресу остальных спящих товарищей, — продерите глаза, не видите, разве? Я
поймал шпиона… Просыпайтесь живее, сонные кроты!
Неточные совпадения
— Вам и
ловить вшей, а не ершей! — откликнулся рабочий.
Шпион окинул его быстрым взглядом и сплюнул.
Вокруг них осторожно кружились
шпионы,
ловя чуткими ушами отдельные возгласы, запоминая лица, манеры и слова, а с другой стороны улицы на них смотрела группа полицейских с револьверами у пояса.
Когда Евсей служил в полиции, там рассказывали о
шпионах как о людях, которые всё знают, всё держат в своих руках, всюду имеют друзей и помощников; они могли бы сразу
поймать всех опасных людей, но не делают этого, потому что не хотят лишить себя службы на будущее время. Вступая в охрану, каждый из них даёт клятву никого не жалеть, ни мать, ни отца, ни брата, и ни слова не говорить друг другу о тайном деле, которому они поклялись служить всю жизнь.
— И о чем тут разговаривать долго, я не понимаю. Мальчишку
поймали с поличным. Ясно, как день, он шпионил за нами. Да и видно по всему, что он переодетый барчонок: ишь руки y него какие нежные, без единой мозоли, барчонок и есть, видать сразу. Много их развелось, таких барчат-шпионов, которые помогают на каждом шагу проклятым русским. Ну, a раз
шпион — y нас суд короткий: расстрелять и баста.
Казак доставляет в штаб человека в русской офицерской форме и докладывает, что
поймал переодетого японского
шпиона.