Неточные совпадения
Группа гор тесно жалась к одной главной горе — это первая большая гора, которую увидели многие
из нас, и то она помещена в аристократию гор не за высоту, составляющую всего около 6000 футов над уровнем моря, а за свое вино.
Я обогнул утес, и на широкой его площадке глазам представился ряд низеньких строений, обнесенных валом и решетчатым забором, — это тюрьма. По валу и на дворе ходили часовые, с заряженными ружьями, и не спускали глаз с арестантов, которые, с скованными ногами, сидели и стояли,
группами и поодиночке, около тюрьмы.
Из тридцати-сорока преступников, которые тут были, только двое белых, остальные все черные. Белые стыдливо прятались за спины своих товарищей.
Из черных составили
группу на дворе.
— «Что-о? почему это уши? — думал я, глядя на
группу совершенно голых, темных каменьев, — да еще и ослиные?» Но, должно быть, я подумал это вслух, потому что кто-то подле меня сказал: «Оттого что они торчмя высовываются
из воды — вон видите?» Вижу, да только это похоже и на шапку, и на ворота, и ни на что не похоже, всего менее на уши.
Saddle Islands значит Седельные острова: видно уж по этому, что тут хозяйничали англичане. Во время китайской войны английские военные суда тоже стояли здесь. Я вижу берег теперь
из окна моей каюты: это целая
группа островков и камней, вроде знаков препинания; они и на карте показаны в виде точек. Они бесплодны, как большая часть островов около Китая; ветры обнажают берега. Впрочем, пишут, что здесь много устриц и — чего бы вы думали? — нарциссов!
Больше всего квадратные или продолговатые камни, а на одном поле видели изваянные,
из белого камня,
группы лошадей и всадников.
На втором
из этих обедов присутствовал и я, ласково приглашенный главным лицом этой
группы, в которой было несколько офицеров, перешедших на фрегат «Диана» с фрегата «Паллада».
Неточные совпадения
Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг. Вся
группа должна переменить положение в один миг ока. Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто
из одной груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.
Произнесенные слова поражают как громом всех. Звук изумления единодушно излетает
из дамских уст; вся
группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении.
Хоры были полны нарядных дам, перегибавшихся через перила и старавшихся не проронить ни одного слова
из того, что говорилось внизу. Около дам сидели и стояли элегантные адвокаты, учителя гимназии в очках и офицеры. Везде говорилось о выборах и о том, как измучался предводитель и как хороши были прения; в одной
группе Левин слышал похвалу своему брату. Одна дама говорила адвокату:
Из середины и извне круга все теснились к столбу, и кавалергардская
группа солдат и офицеров громкими возгласами выражала радость ожидаемого торжества своего офицера и товарища.
Рассматривая, он заметил на другой стороне ее
группу из двух-трех человек, лежавших почти без всякого движения на земле.