Неточные совпадения
— Нет, в
глаза не
скажу! Может, она вправду ведьма…
Притопывая, точно танцуя, явился дед, осторожно потрогал пальцем закрытые
глаза ребенка; бабушка сердито
сказала...
Хозяин взял меня за волосы, без боли, осторожно и, заглядывая в
глаза мне,
сказал удивленно...
Я пошел; высокий, бородатый буфетчик, в черной шелковой шапочке без козырька, посмотрел на меня сквозь очки мутными
глазами и тихо
сказал...
— Проснись, бредишь, —
сказал Смурый, медленно прикрывая
глаза, а помолчав, забормотал: — Конечно, где-нибудь есть… что-нибудь скрытое. Не быть его — не может… Не таковы мои годы, да и характер мой тож… Ну, а однако ж…
Выпустив мою руку, она закрыла
глаза и тихонько, протяжно
сказала...
Когда я
сказал ей, что не успел прочитать книгу и что мне запрещают читать, у меня от обиды и от радости видеть эту женщину
глаза налились слезами.
Встал на ноги, скользкий, мокрый и вонючий, пошатнулся и, шлепнувшись на койку,
сказал, странно ворочая
глазами...
Бывало, влезет в лавку грузная фигура в чапане, надетом сверху полушубка, снимет мохнатую шапку, перекрестится двумя перстами, глядя в угол, где мерцает лампада, и стараясь не задевать
глазами неосвященных икон, потом молча пощупает взглядом вокруг себя и
скажет...
Они пьют чай, бесстыдно торгуясь, глядя друг на друга
глазами жуликов. Приказчик весь в руках старика, это ясно; а когда старик уйдет, он
скажет мне...
— Тише, братцы, —
сказал Ларионыч и, тоже бросив работу, подошел к столу Ситанова, за которым я читал. Поэма волновала меня мучительно и сладко, у меня срывался голос, я плохо видел строки стихов, слезы навертывались на
глаза. Но еще более волновало глухое, осторожное движение в мастерской, вся она тяжело ворочалась, и точно магнит тянул людей ко мне. Когда я кончил первую часть, почти все стояли вокруг стола, тесно прислонившись друг к другу, обнявшись, хмурясь и улыбаясь.
Однажды, лунною ночью, он разбудил меня и, глядя испуганно вытаращенными
глазами,
сказал...
Все смотрели на меня хорошими
глазами, ласково высмеивая мое смущение, еще немножко — и я бы, наверное, разревелся от неожиданной радости чувствовать себя человеком, нужным для этих людей. А как раз в это утро в лавке приказчик
сказал Петру Васильеву, кивая на меня головой...
Приказчик соседа уже не в первый раз служил у него; он считался ловким торговцем, но страдал запоем; на время запоя хозяин прогонял его, а потом опять брал к себе этого худосочного и слабосильного человека с хитрыми
глазами. Внешне кроткий, покорный каждому жесту хозяина, он всегда улыбался в бородку себе умненькой улыбочкой, любил
сказать острое словцо, и от него исходил тот дрянной запах, который свойствен людям с гнилыми зубами, хотя зубы его были белы и крепки.
А на другое утро, когда наши хозяева ушли куда-то и мы были одни, он дружески
сказал мне, растирая пальцем опухоль на переносье и под самым
глазом...
Все это я вспомнил, когда Ларионыч пошел наверх; он пробыл там недолго и воротился еще более подавленный и тихий, чем всегда, а перед ужином, с
глазу на
глаз,
сказал мне...
Мои обязанности жестоко смущали меня; мне было стыдно перед этими людьми, — все они казались знающими что-то особенное, хорошее и никому, кроме них, неведомое, а я должен смотреть на них как на воров и обманщиков. Первые дни мне было трудно с ними, но Осип скоро заметил это и однажды, с
глазу на
глаз,
сказал мне...
Мне хотелось поговорить с ним, когда он трезв, но трезвый он только мычал, глядя на все отуманенными, тоскливыми
глазами. От кого-то я узнал, что этот на всю жизнь пьяный человек учился в казанской академии, мог быть архиереем, — я не поверил этому. Но однажды, рассказывая ему о себе, я упомянул имя епископа Хрисанфа; октавист тряхнул головою и
сказал...
Он помолчал, отковыривая ногтем смолу с ладони, потом, взглянув на меня ласковыми
глазами,
сказал...
Неточные совпадения
Да
сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под
глазами — и правому и виноватому.
«Тсс! тсс! —
сказал Утятин князь, // Как человек, заметивший, // Что на тончайшей хитрости // Другого изловил. — // Какой такой господский срок? // Откудова ты взял его?» // И на бурмистра верного // Навел пытливо
глаз.
Спустили с возу дедушку. // Солдат был хрупок на ноги, // Высок и тощ до крайности; // На нем сюртук с медалями // Висел, как на шесте. // Нельзя
сказать, чтоб доброе // Лицо имел, особенно // Когда сводило старого — // Черт чертом! Рот ощерится. //
Глаза — что угольки!
И рассказали странники, // Как встретились нечаянно, // Как подрались, заспоривши, // Как дали свой зарок // И как потом шаталися, // Искали по губерниям // Подтянутой, Подстреленной, // Кому живется счастливо. // Вольготно на Руси? // Влас слушал — и рассказчиков //
Глазами мерял: — Вижу я, // Вы тоже люди странные! — //
Сказал он наконец. — // Чудим и мы достаточно. // А вы — и нас чудней! —
Г-жа Простакова. На него, мой батюшка, находит такой, по-здешнему
сказать, столбняк. Ино — гда, выпуча
глаза, стоит битый час как вкопанный. Уж чего — то я с ним не делала; чего только он у меня не вытерпел! Ничем не проймешь. Ежели столбняк и попройдет, то занесет, мой батюшка, такую дичь, что у Бога просишь опять столбняка.