Неточные совпадения
Но говорила без досады, а ласково и любовно.
На висках у нее
появились седые волосы,
на измятом лице — улыбка
человека, который понимает, что он родился неудачно, не вовремя, никому не интересен и очень виноват во всем этом.
— Ты забыл, что я — неудавшаяся актриса. Я тебе прямо скажу: для меня жизнь — театр, я — зритель.
На сцене идет обозрение, revue,
появляются, исчезают различно наряженные
люди, которые — как ты сам часто говорил — хотят показать мне, тебе, друг другу свои таланты, свой внутренний мир. Я не знаю — насколько внутренний. Я думаю, что прав Кумов, — ты относишься к нему… барственно, небрежно, но это очень интересный юноша. Это —
человек для себя…
Люди появлялись, исчезали, точно проваливаясь в ямы, и снова выскакивали. Чаще других
появлялся Брагин. Он опустился, завял, смотрел
на Самгина жалобным, осуждающим взглядом и вопросительно говорил...
Около нее
появился мистер Лионель Крэйтон,
человек неопределенного возраста, но как будто не старше сорока лет, крепкий, стройный, краснощекий; густые, волнистые волосы
на высоколобом черепе серого цвета — точно обесцвечены перекисью водорода, глаза тоже серые и смотрят
на все так напряженно, как это свойственно
людям слабого зрения, когда они не решаются надеть очки.
Настроение Самгина становилось тягостным. С матерью было скучно, неловко и являлось чувство, похожее
на стыд за эту скуку. В двери из сада
появился высокий
человек в светлом костюме и, размахивая панамой, заговорил грубоватым басом...
Неточные совпадения
Любовное свидание мужчины с женщиной именовалось «ездою
на остров любви»; грубая терминология анатомии заменилась более утонченною;
появились выражения вроде «шаловливый мизантроп», [Мизантро́п —
человек, избегающий общества, нелюдим.] «милая отшельница» и т. п.
Действительно, Раскольников был почти здоров, особенно в сравнении со вчерашним, только был очень бледен, рассеян и угрюм. Снаружи он походил как бы
на раненого
человека или вытерпливающего какую-нибудь сильную физическую боль: брови его были сдвинуты, губы сжаты, взгляд воспаленный. Говорил он мало и неохотно, как бы через силу или исполняя обязанность, и какое-то беспокойство изредка
появлялось в его движениях.
На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника. Вскоре и он явился. «Нас могут застать, — сказал он мне, — надобно поспешить». Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. В эту минуту из-за скирда вдруг
появился Иван Игнатьич и
человек пять инвалидов. Он потребовал нас к коменданту. Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.
Так
люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять, как
на твердой земле; но случись малейшая остановка,
появись малейший признак чего-нибудь необычайного, и тотчас же
на всех лицах выступит выражение особенной тревоги, свидетельствующее о постоянном сознании постоянной опасности.
Когда, после молебна, мы стали садиться
на шлюпки, в эту минуту, по свистку, взвились кверху по снастям свернутые флаги, и
люди побежали по реям, лишь только русский флаг
появился на адмиральском катере.