Неточные совпадения
—
Вы слушаете? — сказал Гез сумрачно, подавленным тоном. — Я клянусь
вам.
Вы можете мне поверить. Я стыжусь себя. Я готов сделать что угодно, только чтобы иметь возможность немедленно пожать вашу руку.
— Я
вас оставлю, а
вы слушайте, что скажу.
— Темная история, — сказал Проктор. — Слышал я много басен, да и теперь еще люблю
слушать. Однако над иными из них задумаешься. Слышали
вы о Фрези Грант?
—
Вы слушали, как кошка мышь. Не встретили ли
вы ее, бедную Фрези Грант? Признайтесь!
— Конечно, я рассказал
вам самую суть, — продолжал мой собеседник, — и только провел прямую линию, а обстоятельства и подробности этой легенды
вы найдете в нашем архиве. Но
слушайте дальше.
— Акулы, которых
вы видели на автомобиле, — говорил он, следя,
слушаю ли я его внимательно, — затеяли всю историю. Из-за них мы здесь и сидим. Один, худощавый, — это Кабон; у него восемь паровых мельниц; с ним толстый — Тукар, фабрикант искусственного льда. Они хотели сорвать карнавал, но это не удалось. Таким образом…
— Я
слушаю,
слушаю, — сказала она; затем — очень серьезно: — Я поняла, что передали
вы обо мне, я представляю это.
— Здесь, — говорил Синкрайт, — то есть когда
вы уже сели в лодку, Бутлер схватил Геза за плечи и стал трясти, говоря: «Опомнитесь! Еще не поздно. Верните его!» Гез стал как бы отходить. Он еще ничего не говорил, но уже стал
слушать. Может быть, он это и сделал бы, если бы его крепче прижать. Но тут явилась дама, —
вы знаете…
— Я понимаю, — сказала девушка, — и я всегда знала, что
вы добры. Но стоит рассказать. Вот,
слушайте.
— Нет, вы не ошиблись, — сказала она медленно, отчаянно взглянув на его холодное лицо. — Вы не ошиблись. Я была и не могу не быть в отчаянии. Я
слушаю вас и думаю о нем. Я люблю его, я его любовница, я не могу переносить, я боюсь, я ненавижу вас… Делайте со мной что хотите.
— Что же ему нужно, по-вашему?
Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов. Помилуйте — логика истории требует…
Неточные совпадения
Городничий. Ну,
слушайте же, Степан Ильич! Чиновник-то из Петербурга приехал. Как
вы там распорядились?
Послушайте ж,
вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту.
Городничий (тихо, Добчинскому).
Слушайте:
вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову.)Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку к жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли
вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к
вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли нем какого-нибудь донесения или просто переписки.
Артемий Филиппович. Смотрите, чтоб он
вас по почте не отправил куды-нибудь подальше.
Слушайте: эти дела не так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот
вы, Аммос Федорович, первый и начните.