Неточные совпадения
Я
видел столько
капитанов, что, если их сразу сюда впустить, не хватит места всем стать на одной ноге.
Он умолк, оставшись с открытым ртом и смотря на свой стакан в злобном недоумении, как будто
видел там ненавистного
капитана; потом разом осушил стакан и стал сердито набивать трубку.
— Я не знаю, какое вам дело до
капитана Геза, но я — а вы
видите, что я не начальство, что я такой же матрос, как этот горлан, — он презрительно уставил взгляд в лицо опешившему оратору, — я утверждаю, что
капитан Гез, во-первых, настоящий моряк, а во-вторых, отличнейший и добрейшей души человек.
— Каково живет
капитан? Это его каюта. Я ее показал затем, что здесь во всем самый тонкий вкус. Вот сколько книг! Он очень много читает.
Видите, все это книги, и самые разные.
Увидев это, я поддался соблазну сесть снова. Задумчиво рассматривая меня, как если бы я был нотный лист,
капитан Гез тронул струны, подвинтил колки и наладил смычок, говоря...
—
Капитан Гез, — сказал я, тщательно подбирая слова, чувствуя приступ ярости, не желая поддаваться гневу, но
видя, что принужден положить конец дерзкому вторжению, оборвать сцену, начинающую делать меня дураком в моих собственных глазах, —
капитан Гез, я прошу вас навсегда забыть обо мне как о компаньоне по увеселениям.
Женщины, взвизгнув, исчезли. Бутлер встал между мной и поверженным
капитаном, которого, приподняв под мышки, Синкрайт пытался прислонить к стенке. Наконец Гез открыл глаза и подобрал ногу;
видя, что он жив, я вошел в каюту и повернул ключ.
Волна прошла, ушла, и больше другой такой волны не было. Когда солнце стало садиться,
увидели остров, который ни на каких картах не значился; по пути «Фосса» не мог быть на этой широте остров. Рассмотрев его в подзорные трубы,
капитан увидел, что на нем не заметно ни одного дерева. Но был он прекрасен, как драгоценная вещь, если положить ее на синий бархат и смотреть снаружи, через окно: так и хочется взять. Он был из желтых скал и голубых гор, замечательной красоты.
Капитан тотчас записал в корабельный журнал, что произошло, но к острову не стал подходить, потому что
увидел множество рифов, а по берегу — отвес, без бухты и отмели.
–…есть указания в городском архиве, — поспешно вставил свое слово рассказчик. — Итак, я рассказываю легенду об основании города. Первый дом построил Вильямс Гобс, когда был выброшен на отмели среди скал. Корабль бился в шторме, опасаясь неизвестного берега и не имея возможности пересечь круговращение ветра. Тогда
капитан увидел прекрасную молодую девушку, вбежавшую на палубу вместе с гребнем волны. «Зюйд-зюйд-ост и три четверти румба!» — сказала она можно понять как чувствовавшему себя
капитану.
— Я знала, что вы придете, — сказала девушка. — Вот мы и уезжаем завтра. Сегодня утром разгрузились так рано, что я не выспалась, а вчера поздно заснула. Вы тоже утомлены, вид у вас не блестящий. Вы
видели убитого
капитана?
Неточные совпадения
Увидев это,
капитан плюнул и топнул ногой.
— Господин Печорин! — закричал драгунский
капитан, — вы здесь не для того, чтоб исповедовать, позвольте вам заметить… Кончимте скорее; неравно кто-нибудь проедет по ущелью — и нас
увидят.
Он отвел
капитана в сторону и стал говорить ему что-то с большим жаром; я
видел, как посиневшие губы его дрожали; но
капитан от него отвернулся с презрительной улыбкой.
Грэй свистнул; огонь трубки двинулся и поплыл к нему; скоро
капитан увидел во тьме руки и лицо вахтенного.
Однажды
капитан Гоп,
увидев, как он мастерски вяжет на рею парус, сказал себе: «Победа на твоей стороне, плут». Когда Грэй спустился на палубу, Гоп вызвал его в каюту и, раскрыв истрепанную книгу, сказал: