Цитаты со словом «курок»

Область
поиска
Область
поиска
— О да. Есть такая точка, где он перестает быть шутом и обращается в… полупомешанного. Попрошу вас припомнить одно собственное выражение ваше: «Знаете ли, как может быть силен один человек?» Пожалуйста, не смейтесь, он очень в состоянии спустить курок. Они уверены, что я тоже шпион. Все они, от неуменья вести дело, ужасно любят обвинять в шпионстве.
— Черт возьми, он встретится с ними и предупредит Шатова! — вскричал Петр Степанович и выхватил револьвер. Раздался щелчок взведенного курка.
— Прошу вас заметить, что я не Фурье. Смешивая меня с этою сладкою, отвлеченною мямлей, вы только доказываете, что рукопись моя хотя и была в руках ваших, но совершенно вам неизвестна. Насчет же вашего мщения скажу вам, что вы напрасно взвели курок; в сию минуту это совершенно для вас невыгодно. Если же вы грозите мне на завтра или на послезавтра, то, кроме лишних хлопот, опять-таки ничего себе не выиграете, застрелив меня: меня убьете, а рано или поздно все-таки придете к моей системе. Прощайте.
Шатов вдруг прокричал кратким и отчаянным криком; но ему кричать не дали: Петр Степанович аккуратно и твердо наставил ему револьвер прямо в лоб, крепко в упор и — спустил курок.
И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его. Петр Степанович, всё в позиции, выжидал, выжидал до последнего мгновения, не спуская курка, рискуя сам прежде получить пулю в лоб: от «маньяка» могло статься. Но «маньяк» наконец опустил руку, задыхаясь и дрожа и не в силах будучи говорить.
Долго стоял он в нерешимости со свечой в руке. В ту секунду, как отворял, он очень мало мог разглядеть, но, однако, мелькнуло лицо Кириллова, стоявшего в глубине комнаты у окна, и зверская ярость, с которою тот вдруг к нему кинулся. Петр Степанович вздрогнул, быстро поставил свечку на стол, приготовил револьвер и отскочил на цыпочках в противоположный угол, так что если бы Кириллов отворил дверь и устремился с револьвером к столу, он успел бы еще прицелиться и спустить курок раньше Кириллова.
Он заревел и бросился — тут две возможности: или я помешал ему в ту самую секунду, как он спускал курок, или… или он стоял и обдумывал, как бы меня убить.
 

Цитаты из русской классики со словом «курок»

В мгновенье ока он выхватил пистолет, взвел курок, приставил дуло ко лбу Малек-Аделя, выстрелил…
Глегола быстро прицелился и спустил курок, но выстрела не последовало. Поспешно он снова взвел курок и, приладившись, нажал на спуск, но опять у. него ничего не вышло.
Стрелок снял винтовку с плеча, и я слышал, как он взвел курок затвора.
Прохоров сначала представил, что как будто бы он вынул патрон, потом скусил его, опустил в дуло, прибил шомполом, наконец, взвел курок, прицелился.
Меж тем офицер спустил курок, на полке вспыхнуло, но пистолет не выстрелил.
Смотреть все цитаты из русской классики со словом «курок»

Предложения со словом «курок»

Значение слова «курок»

  • КУРО́К, -рка́, м. Часть ударного механизма в ручном огнестрельном оружии. Спустить курок. Взвести курок. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КУРОК

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «курок»

КУРО́К, -рка́, м. Часть ударного механизма в ручном огнестрельном оружии. Спустить курок. Взвести курок.

Все значения слова «курок»

Предложения со словом «курок»

  • Я бросаюсь к пистолету, но она успевает спустить курок. Из ствола ей в горло ударяет струя воды.

  • – Вы вполне правы, мой друг, – сказал тот, взводя курок пистолета, – я несколько перешёл границу, исполняя данные мне инструкции и поручения, и теперь самое время исправить это.

  • Медленно тянулись минуты и часы этой тоскливой ночи, пока наконец переутомлённое сознание не начало туманиться, и мы забылись сном, – если только можно так выразиться, когда спишь под охраной взведённого курка.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «курок»

Ассоциации к слову «курок»

Каким бывает «курок»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я