Неточные совпадения
И вижу
я, эдак
часу в шестом, Сонечка встала, надела платочек, надела бурнусик [Бурнус — верхняя одежда
в виде накидки.] и с квартиры отправилась, а
в девятом
часу и назад обратно
пришла.
—
Мне принесли всего четверть
часа назад, — громко и через плечо отвечал Раскольников, тоже внезапно и неожиданно для себя рассердившийся и даже находя
в этом некоторое удовольствие. — И того довольно, что
я больной
в лихорадке
пришел.
— Вот вы… вы…
меня понимаете, потому что вы — ангел! —
в восторге вскричал Разумихин. — Идем! Настасья! Мигом наверх, и сиди там при нем, с огнем;
я через четверть
часа приду…
— Да уж три раза
приходила. Впервой
я ее увидал
в самый день похорон,
час спустя после кладбища. Это было накануне моего отъезда сюда. Второй раз третьего дня,
в дороге, на рассвете, на станции Малой Вишере; а
в третий раз, два
часа тому назад, на квартире, где
я стою,
в комнате;
я был один.
—
Мне ваш отец все тогда рассказал. Он
мне все про вас рассказал… И про то, как вы
в шесть
часов пошли, а
в девятом назад
пришли, и про то, как Катерина Ивановна у вашей постели на коленях стояла.
На всякий случай есть у
меня и еще к вам просьбица, — прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная: если, то есть на всякий случай (чему
я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным), если бы на случай, — ну так, на всякий случай, —
пришла бы вам охота
в эти сорок — пятьдесят
часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким образом — ручки этак на себя поднять (предположение нелепое, ну да уж вы
мне его простите), то — оставьте краткую, но обстоятельную записочку.
— Ну, тогда было дело другое. У всякого свои шаги. А насчет чуда скажу вам, что вы, кажется, эти последние два-три дня проспали.
Я вам сам назначил этот трактир и никакого тут чуда не было, что вы прямо
пришли; сам растолковал всю дорогу, рассказал место, где он стоит, и
часы,
в которые можно
меня здесь застать. Помните?
Я как только
в первый раз увидела тебя тогда, вечером, помнишь, как мы только что приехали сюда, то все по твоему взгляду одному угадала, так сердце у
меня тогда и дрогнуло, а сегодня, как отворила тебе, взглянула, ну, думаю, видно,
пришел час роковой.
Неточные совпадения
Пришлете ли вы Сережу ко
мне, или
мне приехать
в дом
в известный, назначенный
час, или вы
мне дадите знать, когда и где
я могу его видеть вне дома?
Весь день этот, за исключением поездки к Вильсон, которая заняла у нее два
часа, Анна провела
в сомнениях о том, всё ли кончено или есть надежда примирения и надо ли ей сейчас уехать или еще раз увидать его. Она ждала его целый день и вечером, уходя
в свою комнату, приказав передать ему, что у нее голова болит, загадала себе: «если он
придет, несмотря на слова горничной, то, значит, он еще любит. Если же нет, то, значит, всё конечно, и тогда
я решу, что
мне делать!..»
Я схватил бумаги и поскорее унес их, боясь, чтоб штабс-капитан не раскаялся. Скоро
пришли нам объявить, что через
час тронется оказия;
я велел закладывать. Штабс-капитан вошел
в комнату
в то время, когда
я уже надевал шапку; он, казалось, не готовился к отъезду; у него был какой-то принужденный, холодный вид.
Грушницкий
пришел ко
мне в шесть
часов вечера и объявил, что завтра будет готов его мундир, как раз к балу.
«Сегодня
в десятом
часу вечера
приходи ко
мне по большой лестнице; муж мой уехал
в Пятигорск и завтра утром только вернется. Моих людей и горничных не будет
в доме:
я им всем раздала билеты, также и людям княгини.
Я жду тебя;
приходи непременно».