Неточные совпадения
Я с недоумением и тоскою смотрел на него. Наташа умоляла меня взглядом не судить его строго и быть снисходительнее. Она слушала его
рассказы с какою-то грустною улыбкой, а вместе с тем как будто и любовалась им, так же как любуются милым,
веселым ребенком, слушая его неразумную, но милую болтовню. Я с упреком поглядел на нее. Мне стало невыносимо тяжело.
Неточные совпадения
Левин боялся немного, что он замучает лошадей, особенно и левого, рыжего, которого он не умел держать; но невольно он подчинялся его веселью, слушал романсы, которые Весловский, сидя на козлах, распевал всю дорогу, или
рассказы и представления в лицах, как надо править по-английски four in hand; [четверкой;] и они все после завтрака в самом
веселом расположении духа доехали до Гвоздевского болота.
Сидят они у батюшки теперь, // Вот кабы вы порхнули в дверь // С лицом
веселым, беззаботно: // Когда нам скажут, что хотим, — // Куда как верится охотно! // И Александр Андреич, — с ним // О прежних днях, о тех проказах // Поразвернитесь-ка в
рассказах: // Улыбочка и пара слов, // И кто влюблен — на всё готов.
Самгин отметил, что она рассказывает все
веселее и с тем удовольствием, которое всегда звучит в
рассказах людей о пороках и глупости знакомых.
Посещения мальчиков ей сначала не понравились и только сердили ее, но потом
веселые крики и
рассказы детей стали развлекать и ее и до того под конец ей понравились, что, перестань ходить эти мальчики, она бы затосковала ужасно.
Все взоры обратились на Анну Савишну Глобову, довольно простую вдову, всеми любимую за добрый и
веселый нрав. Все с любопытством приготовились услышать ее
рассказ.