Длинная тонкая полуседая борода падала ему на грудь, и из-под нависших хмурых бровей
сверкал взгляд огневой, лихорадочно воспаленный, надменный и долгий.
Неточные совпадения
Но он остановился в изумлении как вкопанный, взглянув на будущих хозяев своих; в глазах его произошла немая, поразительная сцена. Старик был бледен как смерть, как будто готовый лишиться чувств. Он смотрел свинцовым, неподвижным, пронзающим
взглядом на женщину. Она тоже побледнела сначала; но потом вся кровь бросилась ей в лицо, и глаза ее как-то странно
сверкнули. Она повела Ордынова в другую каморку.
— Владычица моя! — прошептал Ордынов, дрогнув всем телом. Он опомнился, заслышав на себе
взгляд старика: как молния,
сверкнул этот
взгляд на мгновение — жадный, злой, холодно-презрительный. Ордынов привстал было с места, но как будто невидимая сила сковала ему ноги. Он снова уселся. Порой он сжимал свою руку, как будто не доверяя действительности. Ему казалось, что кошмар его душит и что на глазах его все еще лежит страдальческий, болезненный сон. Но чудное дело! Ему не хотелось проснуться…
— Знаете ли вы, — начал он почти грозно, принагнувшись вперед на стуле,
сверкая взглядом и подняв перст правой руки вверх пред собою (очевидно, не примечая этого сам), — знаете ли вы, кто теперь на всей земле единственный народ-«богоносец», грядущий обновить и спасти мир именем нового бога и кому единому даны ключи жизни и нового слова… Знаете ли вы, кто этот народ и как ему имя?
Неточные совпадения
Излучистая полоса жидкой стали
сверкнула ему в глаза,
сверкнула и не только не исчезла, но даже не замерла под
взглядом этого административного василиска.
Прошло минут пять. Он все ходил взад и вперед, молча и не взглядывая на нее. Наконец, подошел к ней, глаза его
сверкали. Он взял ее обеими руками за плечи и прямо посмотрел в ее плачущее лицо.
Взгляд его был сухой, воспаленный, острый, губы его сильно вздрагивали… Вдруг он весь быстро наклонился и, припав к полу, поцеловал ее ногу. Соня в ужасе от него отшатнулась, как от сумасшедшего. И действительно, он смотрел, как совсем сумасшедший.
Вид этого человека с первого
взгляда был очень странный. Он глядел прямо перед собою, но как бы никого не видя. В глазах его
сверкала решимость, но в то же время смертная бледность покрывала лицо его, точно его привели на казнь. Совсем побелевшие губы его слегка вздрагивали.
— Да ты с ума сошел! Деспот! — заревел Разумихин, но Раскольников уже не отвечал, а может быть, и не в силах был отвечать. Он лег на диван и отвернулся к стене в полном изнеможении. Авдотья Романовна любопытно поглядела на Разумихина; черные глаза ее
сверкнули: Разумихин даже вздрогнул под этим
взглядом. Пульхерия Александровна стояла как пораженная.
Уродливо большой перстень с рубином
сверкал на пальце, привлекая к себе очарованный
взгляд худенького человека в черном, косо срезанном, каракулевом колпаке.