Неточные совпадения
— Не обижаюсь вашим приношением, если оно было сделано по заведенному порядку. Но, сударь мой, вы меня извините: я не брал до сих пор взяток и не хочу теперь начинать, даже
под самыми благовидными
предлогами. Может быть, оно и глупо, но что ж делать? Это в моей натуре. Бывают
разные странности. Вот я слышал, ваша супруга… Прасковья Михайловна — кажется, так имеют честь ее называть?
Соседи ему не понравились, и он не понравился соседям. Думали: вот явится жених, будет по зимам у соседей на вечеринках танцы танцевать, барышням комплименты говорить, а вместо того приехал молодой человек молчаливый, неловкий и даже застенчивый. Как есть рохля. Поначалу его, однако ж, заманивали, посылали приглашения; но он ездил в гости редко, отказываясь
под разными предлогами, так что скоро сделалось ясно, что зимнее пошехонское раздолье напрасно будет на него рассчитывать.
Раз Прасковья Ивановна заставила Галактиона проводить ее в клуб. Это было уже на святках. Штофф устроил какой-то семейно-танцевальный вечер с туманными картинами, и Прасковья Ивановна непременно желала быть там. Штофф давно приглашал Галактиона в этот клуб, но он все отказывался
под разными предлогами, а тут пришлось ехать поневоле.
Она и тогда это чувствовала, когда он заезжал на Фотьянку к баушке Лукерье
под разными предлогами, а в сущности, для того, чтобы увидеть Феню и перекинуться с ней несколькими словами.
Неточные совпадения
А между тем в тот же день Галактиону был прислан целый ворох всевозможных торговых книг для проверки. Одной этой работы хватило бы на месяц. Затем предстояла сложная поверка наличности с поездками в
разные концы уезда. Обрадовавшийся первой работе Галактион схватился за дело с медвежьим усердием и просиживал над ним ночи. Это усердие не по разуму встревожило самого Мышникова. Он
под каким-то
предлогом затащил к себе Галактиона и за стаканом чая, как бы между прочим, заметил:
Когда приходила Устенька, Стабровский непременно заводил речь о земстве, о школах и
разных общественных делах, и Устенька понимала, что он старается втянуть Дидю в круг этих интересов. Дидя слушала из вежливости некоторое время, а потом старалась улизнуть из комнаты
под первым
предлогом. Старик провожал ее печальными глазами и грустно качал головой.