Неточные совпадения
Он не имел ни брата, ни
сестры,
И тайных мук его никто не ведал.
До времени отвыкнув от игры,
Он жадному сомненью сердце предал
И, презрев
детства милые дары,
Он начал думать, строить мир воздушный,
И
в нем терялся мыслию послушной.
Таков средь океана островок:
Пусть хоть прекрасен, свеж, но одинок;
Ладьи к нему
с гостями не пристанут,
Цветы на нем от зноя все увянут…
Неточные совпадения
Татьяна даже не хотела переселиться к нам
в дом и продолжала жить у своей
сестры, вместе
с Асей.
В детстве я видывал Татьяну только по праздникам,
в церкви. Повязанная темным платком,
с желтой шалью на плечах, она становилась
в толпе, возле окна, — ее строгий профиль четко вырезывался на прозрачном стекле, — и смиренно и важно молилась, кланяясь низко, по-старинному. Когда дядя увез меня, Асе было всего два года, а на девятом году она лишилась матери.
В продолжение этого времени он получил известие, что матушка скончалась; а тетушка, родная
сестра матушки, которую он знал только потому, что она привозила ему
в детстве и посылала даже
в Гадяч сушеные груши и деланные ею самою превкусные пряники (
с матушкой она была
в ссоре, и потому Иван Федорович после не видал ее), — эта тетушка, по своему добродушию, взялась управлять небольшим его имением, о чем известила его
в свое время письмом.
Мать моя была католичка.
В первые годы моего
детства в нашей семье польский язык господствовал, но наряду
с ним я слышал еще два: русский и малорусский. Первую молитву я знал по — польски и по — славянски,
с сильными искажениями на малорусский лад. Чистый русский язык я слышал от
сестер отца, но они приезжали к нам редко.
Дама призналась Ятвасу
в любви и хотела подарить ему на память чугунное кольцо, но по этому кольцу Ятвас узнает, что это была родная
сестра его,
с которой он расстался еще
в детстве: обоюдный ужас и — после того казак уезжает на Кавказ, и там его убивают, а дама постригается
в монахини.
Ее начал серьезно лечить Сверстов, объявивши Егору Егорычу и Сусанне, что старуха поражена нервным параличом и что у нее все более и более будет пропадать связь между мозгом и языком, что уже и теперь довольно часто повторялось; так, желая сказать: «Дайте мне ложку!» — она говорила: «Дайте мне лошадь!» Муза
с самого первого дня приезда
в Кузьмищево все посматривала на фортепьяно, стоявшее
в огромной зале и про которое Муза по воспоминаниям еще
детства знала, что оно было превосходное, но играть на нем она не решалась, недоумевая, можно ли так скоро после смерти
сестры заниматься музыкой.