Доктор никак не мог сообразить, для каких целей необходимо залить Москву кровью и заревом пожара, но страшное
выражение лица Арапова, когда он высказывал мысль, и его загадочная таинственность в эту ночь еще более усилили обаятельное влияние корректора на Розанова.
Нужно быть хорошим художником, чтобы передать благородное и полное, едва ли не преимущественно нашей русской женщине свойственное
выражение лица Лизы, когда она, сидя у окна, принимала из рук Помады одну за друг гой ничтожные вещицы, которые он вез как некое бесценное сокровище, хранил их паче зеницы ока и теперь ликовал нетерпеливо, принося их в дар своему кумиру.
Неточные совпадения
— Идет, идет, — отвечал из передней довольно симпатичный мужской голос, и на пороге залы показался человек лет тридцати двух, невысокого роста, немного сутуловатый, но весьма пропорционально сложенный, с очень хорошим
лицом, в котором крупность черт выгодно выкупалась силою
выражения.
Большие глаза Гловацкой и ее доброе
лицо приняли
выражение какого-то неописанного счастья.
— Franchement? [Откровенно? (франц.)] — спросила Женни с легкой улыбкой, которая мелькнула по ее
лицу и тотчас же уступила место прежнему грустному
выражению.
Ульрих Райнер приехал в Россию статным, прекрасным юношею. Он был похож на своего могучего отца, но
выражение его
лица смягчилось некоторыми тонкими чертами матери. С этого
лица постоянно не сходило серьезное
выражение Губерта Райнера, но на нем не было Губертовой холодности и спокойной флегмы: вместо них
лицо это дышало французскою живостью характера. Оно было вместе и серьезно и живо.
Ласковое и внимательное
выражение с
лица Ярошиньского совершенно исчезло: он был серьезен и сух.
Его солдатское
лицо хранило
выражение завистливое, искательное, злое и, так сказать, человеконенавистное; но он мог быть человеком способным всегда «стать на точку вида» и спрятать в карман доверчивого ближнего.
На одной лавочке, в конце бульвара, сидел высокий сутуловатый человек с большою головою, покрытою совершенно белыми волосами, и с сильным
выражением непреклонной воли во всех чертах умного
лица. Он был одет в ватную военную шинель старой формы с капюшоном и в широкодонной военной фуражке с бархатным околышем и красными кантами.
В
лице Полиньки Калистратовой, как называла ее Лиза, преобладало перед всем
выражение не грустное, а какое-то несчастное.
Лиза взглянула на Розанова молча, но с презрительным
выражением в
лице.
Папошников задумался, посмотрел на Лизу своими умными глазами, придававшими доброе
выражение его некрасивому, но симпатичному
лицу, и попросил Лизу подождать, пока он кончит с другими ожидающими его особами.
Проходя через бабушкин кабинет, я взглянул на себя в зеркало: лицо было в поту, волосы растрепаны, вихры торчали больше чем когда-нибудь; но общее
выражение лица было такое веселое, доброе и здоровое, что я сам себе понравился.
Рассказы и болтовня среди собравшейся толпы, лениво отдыхавшей на земле, часто так были смешны и дышали такою силою живого рассказа, что нужно было иметь всю хладнокровную наружность запорожца, чтобы сохранять неподвижное
выражение лица, не моргнув даже усом, — резкая черта, которою отличается доныне от других братьев своих южный россиянин.
Ее даже нельзя было назвать и хорошенькою, но зато голубые глаза ее были такие ясные, и когда оживлялись они,
выражение лица ее становилось такое доброе и простодушное, что невольно привлекало к ней.
Неточные совпадения
Городничий (в сторону, с
лицом, принимающим ироническое
выражение).В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.)Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Но когда проходил мимо градоначальник (он в этот день ходил форсированным маршем), то поспешно отирали слезы и старались придать
лицам беспечное и доверчивое
выражение.
Когда Левин вошел с Облонским в гостиницу, он не мог не заметить некоторой особенности
выражения, как бы сдержанного сияния, на
лице и во всей фигуре Степана Аркадьича.
Долли, Чириков и Степан Аркадьич выступили вперед поправить их. Произошло замешательство, шопот и улыбки, но торжественно-умиленное
выражение на
лицах обручаемых не изменилось; напротив, путаясь руками, они смотрели серьезнее и торжественнее, чем прежде, и улыбка, с которою Степан Аркадьич шепнул, чтобы теперь каждый надел свое кольцо, невольно замерла у него на губах. Ему чувствовалось, что всякая улыбка оскорбит их.
Это
выражение в
лице предводителя было особенно трогательно Левину, потому что вчера только он по делу опеки был у него дома и видел его во всем величии доброго и семейного человека.