Неточные совпадения
— Ну, моего
немца вы оставьте, мамынька. Вы ему теперь цены еще не
знаете.
Немец жил в Заполье лет пять и
знал всех наперечет, а также
знал и все торговые дела.
Хитрый
немец проник даже к попу Макару. Едва ли он сам
знал, зачем есть поп Макар, но и он тоже ест свой кусочек хлеба с маслом и может пригодиться. Поп Макар был очень недоверчивый человек и отнесся к
немцу почти враждебно.
Серафима слушала мужа только из вежливости. В делах она попрежнему ничего не понимала. Да и муж как-то не умел с нею разговаривать. Вот, другое дело, приедет Карл Карлыч, тот все умеет понятно рассказать. Он вот и жене все наряды покупает и даже в шляпах
знает больше толку, чем любая настоящая дама. Сестра Евлампия никакой заботы не
знает с мужем, даром, что
немец, и щеголяет напропалую.
— А что касается нашей встречи с Лиодором, то этому никто не поверит, — успокаивал
немец. — Кто не
знает, что Лиодор разбойник и что ему ничего не значит оговорить кого угодно? Одним словом, пустяки.
Главное, скверно было то, что Мышников, происходя из купеческого рода,
знал все тонкости купеческой складки, и его невозможно было провести, как иногда проводили широкого барина Стабровского или тягучего и мелочного
немца Драке. Прежде всего в Мышникове сидел свой брат мужик, у которого была одна политика — давить все и всех, давить из любви к искусству.
Дверь отворилась, и человек, в котором с первого взгляду можно было
узнать немца ремесленника, вошел в комнату и с веселым видом приближился к гробовщику.
Ведь и я, и все почти русские, учившиеся в мое время (если они приехали из России, а не воспитывались в остзейском крае),
знали немцев, их корпоративный быт, семейные нравы и рельефные черты тогдашней балтийской культуры, и дворянско-сословной, и общебюргерской — больше из вторых рук, понаслышке, со стороны, издали, во всяком случае недостаточно, чтобы это приводило к полной и беспристрастной оценке.
Неточные совпадения
— Во времена досюльные // Мы были тоже барские, // Да только ни помещиков, // Ни немцев-управителей // Не
знали мы тогда. // Не правили мы барщины, // Оброков не платили мы, // А так, когда рассудится, // В три года раз пошлем.
Немец, очень хороший и
знает свое дело.
Это была г-жа Шталь. Сзади её стоял мрачный здоровенный работник
Немец, катавший её. Подле стоял белокурый шведский граф, которого
знала по имени Кити. Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.
Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. Что тут удивительного? Я
знал одного Иванова, который был
немец.
А
немец, ваше превосходительство, надобно
знать, в это время только что женился.