Неточные совпадения
Хозяйку огорчало главным образом то,
что гость почти ничего не ел, а только пробовал. Все свои ржаные корочки сосет да похваливает. Зато хозяин не терял времени и за жарким переехал на херес, —
значит, все было кончено, и Анфуса Гавриловна перестала обращать на него внимание. Все равно не послушает после третьей рюмки и устроит штуку. Он и устроил, как только она успела подумать.
—
Что же мне говорить? — замялся Галактион. — Из твоей воли я не выхожу. Не перечу… Ну, высватал,
значит так тому делу и быть.
— Тогда я была девчонкой и не знала,
что такое
значит любить… да. А теперь я… я тебя не люблю…
— А
что касается нашей встречи с Лиодором, то этому никто не поверит, — успокаивал немец. — Кто не знает,
что Лиодор разбойник и
что ему ничего не
значит оговорить кого угодно? Одним словом, пустяки.
— Да? Скажите, пожалуйста, а я и не подозревала,
что она в таком положении…
Значит, вам предстоят новые хлопоты.
Англичанка на этот немой вопрос поднимала свои сухие плечи и рыжие брови, а потом кивала головой с грацией фарфоровой куклы,
что в переводе
значило: мужик.
— А за доктора…
Значит, сама нашла свою судьбу. И то сказать, баба пробойная, — некогда ей горевать. А я тут встретил ее брата, Голяшкина. Мы с ним дружки прежде бывали. Ну, он мне все и обсказал. Свадьба после святок…
Что же, доктор маху не дал. У Прасковьи Ивановны свой капитал.
— Н-но-о? Ведь в кои-то веки довелось испить дешевки. Михей-то Зотыч, тятенька,
значит, в Шабрах строится, Симон на новой мельнице, а мы,
значит, с Емельяном в Прорыве руководствуем… Вот я и вырвался. Ах, братец ты мой, Галактион Михеич, и
что вы только придумали! Уж можно сказать, што уважили вполне.
— Из-за тебя вся оказия вышла, Галактион Михеич, — с наивностью большого ребенка повторял Вахрушка. — Вчера еще был я человеком, а сегодня ни с
чем пирог… да.
Значит, на подножный корм.
— Греческий язык писал… Милый наш родственник,
значит, Харченко. Он на почте заказным письмом отправлял статью, — ну, и вызнали, куда и прочее. И
что только человеку нужно? А главное, проклятый хохол всю нашу фамилию осрамил… Добрые люди будут пальцами указывать.
—
Значит, все прахом?.. Нет, не может этого быть… Тогда
что же мне-то останется?
Из недвижимого,
что останется после вычета вашей восьмой части, дочерям шесть четырнадцатых,
значит, близко половины, а три восьмых — Лиодору.
— А ты забыл еще подсчитать,
что на всех на вас креста нет… Ах, разбойники!.. Ах, душегубы!.. Ведь я-то,
значит, хуже нищего остался?
—
Значит, это неправда,
что вы взяли деньги у Харитины?
— И я не лучше других. Это еще не
значит,
что если я плох, то другие хороши. По крайней мере я сознаю все и мучусь, и даже вот за вас мучусь, когда вы поймете все и поймете, какая ответственная и тяжелая вещь — жизнь.
К огорчению Харитона Артемьича, первый номер «Запольского курьера» вышел без всяких ругательств, а в программе были напечатаны какие-то непонятные слова: о народном хозяйстве, об образовании, о насущных нуждах края, о будущем земстве и т. д. Первый номер все-таки произвел некоторую сенсацию: обругать никого не обругали, но это еще не
значило,
что не обругают потом. В банке новая газета имела свои последствия. Штофф сунул номер Мышникову и проговорил с укоризной...
Значит, оставалось опять жить с Галактионом и терпеть новые побои, — она сознавала,
что нынешний день только начало еще худших дней.
— Да ведь и ты, Галактион Михеич, женился не по своей воле. Не все ли одно, ежели разобрать? А я так полагаю,
что от своей судьбы человек не уйдет.
Значит, уж Симону Михеичу выпала такая часть, а суженой конем не объедешь.
— А
что это обозначает? Ах, Анфим, Анфим! Ничего-то ты не понимаешь, честной отец! Где такая дудка будет расти? На некошенном месте…
Значит, трава прошлогодняя осталась — вот тебе и дудка. Кругом скотина от бескормицы дохнет, а казачки некошенную траву оставляют… Ох, бить их некому!
— Папа, я неспособна к этому чувству… да. Я знаю,
что это бывает и
что все девушки мечтают об этом, но, к сожалению, я решительно не способна к такому чувству. Назови это уродством, но ведь бывают люди глухие, хромые, слепые, вообще калеки.
Значит, по аналогии, должны быть и нравственные калеки, у которых недостает самых законных чувств. Как видишь, я совсем не желаю обманывать себя. Ведь я тоже средний человек, папа… У меня ум перевешивает все, и я вперед отравлю всякое чувство.
— Положим,
что ему обойдется по двадцать пять копеек пуд — миллион пудов,
значит, двести пятьдесят тысяч.
Неточные совпадения
Аммос Федорович. А черт его знает,
что оно
значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой,
что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают,
что такое
значит «прикажете принять».
Разговаривает все на тонкой деликатности,
что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит,
что всякая звезда
значит на небе, так вот как на ладони все видишь.
Осип (в сторону).А
что говорить? Коли теперь накормили хорошо,
значит, после еще лучше накормят. (Вслух.)Да, бывают и графы.
Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович,
что здесь тонкая и больше политическая причина. Это
значит вот
что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.