Неточные совпадения
Красавина. Верно тебе говорю. Так
что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так
что ж
тут мудреного,
что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами — это само по себе, а еще дом.
Бальзаминова.
Что мудреного,
что не помещается! Этакая пропасть! Иной раз и о пустяках думаешь, да ум за разум заходит; а
тут, с такими деньгами — просто беда!
Неточные совпадения
— Ведь я тебе на первых порах объявил. Торговаться я не охотник. Я тебе говорю опять: я не то,
что другой помещик, к которому ты подъедешь под самый срок уплаты в ломбард. Ведь я вас знаю всех. У вас есть списки всех, кому когда следует уплачивать.
Что ж
тут мудреного? Ему приспичит, он тебе и отдаст за полцены. А мне
что твои деньги? У меня вещь хоть три года лежи! Мне в ломбард не нужно уплачивать…
— Так я и знал,
что он тебе это не объяснит.
Мудреного тут, конечно, нет ничего, одни бы, кажись, всегдашние благоглупости. Но фокус был проделан нарочно. Вот теперь и заговорят все святоши в городе и по губернии разнесут: «
Что, дескать, сей сон означает?» По-моему, старик действительно прозорлив: уголовщину пронюхал. Смердит у вас.
— «Как это сделалось? да
что ж
тут мудреного?
— Да
что же
тут мудреного? Тугилово от нас недалеко, всего три версты: подите гулять в ту сторону или поезжайте верхом; вы верно встретите его. Он же всякий день, рано поутру, ходит с ружьем на охоту.
…В заключение еще слово. Если он тебя любит,
что же
тут мудреного?
что же бы он был, если б не любил, видя тень внимания? Но я умоляю тебя, не говори ему о своей любви — долго, долго.