Неточные совпадения
Липочка. Не
вы учили — посторонние; полноте, пожалуйста;
вы и сами-то, признаться сказать, ничему не воспитаны. Ну,
что ж? Родили
вы — я была тогда
что? ребенок, дитя без понятия, не смыслила обращения. А выросла
да посмотрела на светский тон, так и вижу,
что я гораздо других образованнее.
Что ж мне, потакать вашим глупостям! Как же! Есть оказия.
Липочка.
Да,
вам житья нет! Воображаю! А мне есть от
вас житье? Зачем
вы отказали жениху?
Чем не бесподобная партия?
Чем не капидон?
Что вы нашли в нем легковерного?
Липочка. Видимый резон,
что не хотите моего счастия.
Вам с тятенькой только кляузы строить
да тиранничать.
Липочка.
Что мне до ваших кошек! Мне мужа надобно!
Что это такое! Страм встречаться с знакомыми; в целой Москве не могли выбрать жениха — всё другим
да другим. Кого не заденет за живое: все подруги с мужьями давно, а я словно сирота какая! Отыскался вот один, так и тому отказали. Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите!.. Вперед
вам говорю, беспременно сыщите, а то для
вас же будет хуже: нарочно,
вам назло, по секрету заведу обожателя, с гусаром убегу,
да и обвенчаемся потихоньку.
Липочка. Только и ладите,
что отца
да отца; бойки
вы при нем разговаривать-то, а попробуйте-ка сами!
Аграфена Кондратьевна. Так
что же, я дура, по-твоему,
что ли? Какие у тебя там гусары, бесстыжий твой нос! Тьфу ты, дьявольское наваждение! Али ты думаешь,
что я не властна над тобой приказывать? Говори, бесстыжие твои глаза, с
чего у тебя взгляд-то такой завистливый?
Что ты, прытче матери хочешь быть? У меня ведь недолго, я и на кухню горшки парить пошлю. Ишь ты! Ишь ты! А!.. Ах, матушки
вы мои! Посконный сарафан сошью
да вот на голову тебе и надену! С поросятами тебя, вместо родителей-то, посажу!
Рисположенский (входя). А я к
вам, матушка Аграфена Кондратьевна. Толконулся было к Самсону Силычу,
да занят, вижу; так я думаю: зайду, мол, я к Аграфене Кондратьевне.
Что это, водочка у
вас? Я, Аграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.)
Рисположенский. Какое же может произойти, Самсон Силыч, от меня наущение?
Да и
что я за учитель такой, когда
вы сами, может быть, в десять раз меня умнее? Меня
что попросят, я сделаю.
Что ж не сделать! Я бы свинья был, когда б не сделал; потому
что я, можно сказать, облагодетельствован
вами и с ребятишками. А я еще довольно глуп, чтобы
вам советовать:
вы свое дело сами лучше всякого знаете.
Большов. Знаю я,
что ты любишь — все
вы нас любите; только путного от
вас ничего не добьешься. Вот я теперь маюсь, маюсь с делом-то, так измучился, поверишь ли ты, мнением только этим одним! Уж хоть бы поскорей,
что ли,
да из головы вон.
Большов. Знаю,
что в наших руках;
да сумеешь ли ты это дело сделать-то? Ведь
вы народец тоже! Я уж
вас знаю! На словах-то
вы прытки, а там и пошел блудить.
Подхалюзин. Известное дело-с, стараюсь, чтобы все было в порядке и как следует-с.
Вы, говорю, ребята, не зевайте: видишь, чуть дело подходящее, покупатель,
что ли, тумак какой подвернулся, али цвет с узором какой барышне понравился, взял, говорю,
да и накинул рубль али два на аршин.
Подхалюзин. Эх, Самсон Силыч!
Да что тут разговаривать-то-с. Уж
вы во мне-то не сумневайтесь! Уж одно слово: вот как есть, весь тут.
Фоминишна. Уж мы от него страсти-то видали! Вот на прошлой неделе, ночью, пьяный приехал: развоевался так,
что нб-поди. Страсти,
да и только! Посуду колотит… «У! — говорит, — такие
вы и эдакие, убью сразу!»
Подхалюзин.
Да вы и теперь то же ему скажите,
что, мол, и красавица, и образованная, и на всякие манеры, только, мол, они деньгами порасстроились, так он сам откажется!
Устинья Наумовна. А
что ты думаешь,
да и в самом деле! Как надену соболью шубу-то, поприбодрюсь,
да руки-то в боки, так ваша братья, бородастые, рты разинете. Разахаются так,
что пожарной трубой не зальешь; жены-то с ревности
вам все носы пооборвут.
Подхалюзин.
Да как же можно, Самсон Силыч? Как знамши я
вас, как отца родного, и Алимпияду Самсоновну-с, и опять знамши себя,
что я такое значу, — где же мне с суконным-то рылом-с?
Подхалюзин. А нешто я
вас не люблю, Самсон Силыч, больше отца родного?
Да накажи меня Бог!..
Да что я за скотина!
Ну, положим, Алимпияда Самсоновна,
что вы выйдете и за благородного —
да что ж в этом будет толку-с?
Устинья Наумовна.
Да чем же поздравить-то
вас, изумрудные? Сухая ложка рот дерет.
Рисположенский. Неприлично, Устинья Наумовна! Даме это неприлично. Самсон Силыч! не могу-с! Разве бы я стал отказываться! Хе, хе, хе!
да что ж я за дурак, чтобы я такое невежество сделал; видали мы людей-то, знаем, как жить; вот я от водочки никогда не откажусь, пожалуй, хоть теперь рюмочку выпью! А этого не могу — потому претит. А
вы, Самсон Силыч, бесчинства не допускайте; обидеть недолго, а не хорошо.
Подхалюзин. То-то, дурак! Вот ты теперь и смотри на нас! (Ходит по комнате.) Так-то-с, Алимпияда Самсоновна! А
вы хотели за офицера идти-с.
Чем же мы не молодцы? Вот сертучок новенький взяли
да и надели.
Олимпиада Самсоновна.
Да что же
вам сказать?
Устинья Наумовна.
Что за вздор, золотая; уж к тому дело идет. Рада не рада — нечего делать!.. Люби кататься, люби и саночки возить!..
Что ж это
вы меня позабыли совсем, бралиянтовые? Али еще осмотреться не успели? Все, чай, друг на друга любуетесь
да миндальничаете.
Подхалюзин.
Да за
что вам деньги-то давать? Диви бы за дело за какое!
Устинья Наумовна. А коли так, я и смотреть на
вас не хочу! Ни за какие сокровища и водиться-то с
вами не соглашусь! Кругом обегу тридцать верст, а мимо
вас не пойду! Скорей зажмурюсь
да на лошадь наткнусь,
чем стану глядеть на ваше логовище! Плюнуть захочется, и то в эту улицу не заверну! Лопнуть на десять частей, коли лгу! Провалиться в тартарары, коли меня здесь увидите!
Подхалюзин.
Да как же, тятенька-с! Ведь
вы тогда сами изволили говорить-с, больше десяти копеек не давать-с.
Вы сами рассудите: по двадцати пяти копеек денег много.
Вам, тятенька, закусить
чего не угодно ли-с? Маменька! прикажите водочки подать
да велите самоварчик поставить, уж и мы, для компании, выпьем-с. А двадцать пять копеек много-с!
Подхалюзин.
Да вы извольте рассудить: я вот торговлей завожусь, домишко отделал.
Да выкушайте чего-нибудь, тятенька! Вот хоть мадерцы,
что ли-с! Маменька, попотчуйте тятеньку.
Олимпиада Самсоновна. Я у
вас, тятенька, до двадцати лет жила — cвeтa не видала.
Что ж мне прикажете отдать
вам деньги,
да самой опять в ситцевых платьях ходить?
Неточные совпадения
Хлестаков (придвигаясь).
Да ведь это
вам кажется только,
что близко; а
вы вообразите себе,
что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать
вас в свои объятия.
Осип.
Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь
вам,
да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь
вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться,
что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Почтмейстер.
Да что я? Как
вы, Антон Антонович?
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну,
да уж попробовать не куды пошло!
Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если
вы точно имеете нужду в деньгах или в
чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Аммос Федорович.
Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шел было к
вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать
вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого
вы знаете. Ведь
вы слышали,
что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и у другого.