Неточные совпадения
Фани убежала в свою комнату и когда явилась, то была уже одета совершенно по-балетному, даже в трико, которое нарочно купил для нее Аполлос Михайлыч в Москве. Дарья Ивановна села
играть за
фортепьяно. Впечатление, произведенное танцами Фани, было таково же, как и прежде. Трагик качал от удовольствия головою; Матрена Матвевна делала ей ручкой; комик смотрел
на девушку гораздо внимательнее, чем в первый раз.
Аполлос Михайлыч начал спешить; он велел музыкантам скорее
играть увертюру из «Русалки»; торопил, чтобы вносили
на сцену
фортепьяно, и, наконец, упросив Дарью Ивановну сесть за инструмент, сам поднял занавес.
Третий результат слов Марьи Алексевны был, разумеется, тот, что Верочка и Дмитрий Сергеич стали, с ее разрешения и поощрения, проводить вместе довольно много времени. Кончив урок часов в восемь, Лопухов оставался у Розальских еще часа два — три: игрывал в карты с матерью семейства, отцом семейства и женихом; говорил с ними;
играл на фортепьяно, а Верочка пела, или Верочка играла, а он слушал; иногда и разговаривал с Верочкою, и Марья Алексевна не мешала, не косилась, хотя, конечно, не оставляла без надзора.
— Когда я жила с матушкой… я думала, отчего это никто не может знать, что с ним будет; а иногда и видишь беду — да спастись нельзя; и отчего никогда нельзя сказать всей правды?.. Потом я думала, что я ничего не знаю, что мне надобно учиться. Меня перевоспитать надо, я очень дурно воспитана. Я не умею
играть на фортепьяно, не умею рисовать, я даже шью плохо. У меня нет никаких способностей, со мной, должно быть, очень скучно.
Неточные совпадения
Супруги жили очень хорошо и тихо: они почти никогда не расставались, читали вместе,
играли в четыре руки
на фортепьяно, пели дуэты; она сажала цветы и наблюдала за птичным двором, он изредка ездил
на охоту и занимался хозяйством, а Аркадий рос да рос — тоже хорошо и тихо.
Мать поплачет, поплачет, потом сядет за
фортепьяно и забудется за Герцом: слезы каплют одна за другой
на клавиши. Но вот приходит Андрюша или его приведут; он начнет рассказывать так бойко, так живо, что рассмешит и ее, притом он такой понятливый! Скоро он стал читать «Телемака», как она сама, и
играть с ней в четыре руки.
Так называется похожий с виду
на фортепьяно японский музыкальный инструмент, вроде гуслей,
на которых
играют японки.
— Ах, как весело будет! Только ты, мой миленький, теперь вовсе не говори со мною, и не гляди
на меня, и
на фортепьяно не каждый раз будем
играть. И не каждый раз буду выходить при тебе из своей комнаты. Нет, не утерплю, выйду всегда, только
на одну минуточку, и так холодно буду смотреть
на тебя, неласково. И теперь сейчас уйду в свою комнату. До свиданья, мой милый. Когда?