Неточные совпадения
Симонов сейчас засветил свечку, и все они сначала прошли
по темному каменному коридору, потом стали подниматься
по каменной лестнице, приотворили затем какую-то таинственную маленькую дверцу и очутились в огромной зале. Мрак их обдал со всех
сторон. Свечка едва освещала небольшое около них пространство, так что, когда все
взглянули вверх, там вместо потолка виднелся только какой-то темный простор.
Александра Григорьевна
взглянула на Павла. С одной
стороны, ей понравилась речь его, потому что она услышала в ней несколько витиеватых слов, а с другой — она ей показалась
по тону,
по крайней мере, несколько дерзкою от мальчика таких лет.
Потом Вихров через несколько минут осмелился
взглянуть в
сторону могилы и увидел, что гроб уж был вынут, и мужики несли его. Он пошел за ними. Маленький доктор, все время стоявший с сложенными по-наполеоновски руками на окраине могилы и любовавшийся окрестными видами, тоже последовал за ними.
Все глядели на украшенную цветами могилу, никто не
взглядывал по сторонам; только Василий Борисыч жадно и страстно впился глазами в стоявшую возле матери Парашу, вполголоса подпевая: «Надгробное рыдание творяще и поюще песнь ангельскую» [Так поется эта заупокойная песнь по дониконовскому переводу.].
Неточные совпадения
Но не одни эти дамы, почти все, бывшие в гостиной, даже княгиня Мягкая и сама Бетси,
по нескольку раз
взглядывали на удалившихся от общего кружка, как будто это мешало им. Только один Алексей Александрович ни разу не
взглянул в ту
сторону и не был отвлечен от интереса начатого разговора.
И, не
взглянувши на прекрасный уголок, так поражавший всякого гостя-посетителя, не поклонившись праху своих родителей,
по обычаю всех честолюбцев понесся он в Петербург, куда, как известно, стремится ото всех
сторон России наша пылкая молодежь — служить, блистать, выслуживаться или же просто схватывать вершки бесцветного, холодного как лед, общественного обманчивого образованья.
Всё хлопает. Онегин входит, // Идет меж кресел
по ногам, // Двойной лорнет скосясь наводит // На ложи незнакомых дам; // Все ярусы окинул взором, // Всё видел: лицами, убором // Ужасно недоволен он; // С мужчинами со всех
сторон // Раскланялся, потом на сцену // В большом рассеянье
взглянул, // Отворотился — и зевнул, // И молвил: «Всех пора на смену; // Балеты долго я терпел, // Но и Дидло мне надоел».
Тужите, знай, со
стороны нет мочи, // Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла; // Вертелась перед ним, не помню что врала; // Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте. // Подите, сердце не на месте; // Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: // Валит народ
по улицам давно; // А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
Кутузов толкнул Клима плечом в дверь, открытую горничной, и,
взглянув в ту
сторону, откуда пришел, похлопал горничную
по плечу: