Неточные совпадения
Покуда священник говорил все это суровым голосом, а Вихров слушал его, — они, как нарочно, проезжали по чрезвычайно веселой местности: то по небольшому сосновому леску, необыкновенно чистому и редкому, так что в нем
можно было гулять — как в роще; то по низким полянам, с которых сильно их обдавало
запахом трав и цветов.
— Песни
можно сочинять всякие-с!.. — отвечал он ему с ударением. — А надобно самому тут быть и понюхать, чем
пахнет. Бывало, в нас жарят, как в стадо баранов, загнанное в загородь, а нам и отвечать нечем, потому что у нас пороху зерна нет; тут не то что уж от картечи, а от одной злости умрешь.
— Нет, это никак не личные впечатления, — продолжал Абреев, краснея даже в лице, — это самым строгим логическим путем
можно доказать из примера Англии, которая ясно показала, что хлебопашество, как и всякое торговое предприятие, может совершенствоваться только знанием и капиталом. Но где же наш крестьянин возьмет все это? Землю он знает
пахать, как
пахал ее, я думаю, еще Адам; капитала у него нет для покупки машин.
Неточные совпадения
Есть против этого средства, если уж это действительно, как он говорит, у него природный
запах:
можно ему посоветовать есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое.
— Это
можно завтра, завтра, и больше ничего! Ничего, ничего, молчание! — сказал Левин и,
запахнув его еще раз шубой, прибавил: — я тебя очень люблю! Что же,
можно мне быть в заседании?
Было душно, так что было даже нестерпимо сидеть, и все до того было пропитано винным
запахом, что, кажется, от одного этого воздуха
можно было в пять минут сделаться пьяным.
Ушел. Диомидов лежал, закрыв глаза, но рот его открыт и лицо снова безмолвно кричало.
Можно было подумать: он открыл рот нарочно, потому что знает: от этого лицо становится мертвым и жутким. На улице оглушительно трещали барабаны, мерный топот сотен солдатских ног сотрясал землю. Истерически лаяла испуганная собака. В комнате было неуютно, не прибрано и душно от
запаха спирта. На постели Лидии лежит полуидиот.
— Послушайте, — обратился к ней Иноков. — От сигары киргизом
пахнет.
Можно мне махорки покурить? Я — в окно буду.