— Ах, это вы!.. Вот кто приехал! — произнесла как бы с удивлением Муза, но вряд ли она искренно удивилась. — Подождите тут, я предуведомлю об вас мамашу и Сусанну! — присовокупила она, но и тут ей, кажется, предуведомлять было не для чего, — по крайней мере Сусанну, — потому что та, услыхав от сестры, кто приехал, не выразила никакого недоумения касательно приезда
неожиданного гостя, а сейчас же и прежде всего пошла к Егору Егорычу.
Действительно, Артем отправился на Медный рудник и забрался прямо к Анисье в качестве родственника. Сначала эта отчаянная бабенка испугалась
неожиданного гостя, а потом он ей понравился и своею обходительностью и вообще всем поведением.
Неточные совпадения
Неожиданный молодой
гость, которого привезла Сафо и которого она забыла, был однако такой важный
гость, что, несмотря на его молодость, обе дамы встали, встречая его.
И дождалась… Открылись очи; // Она сказала: это он! // Увы! теперь и дни, и ночи, // И жаркий одинокий сон, // Всё полно им; всё деве милой // Без умолку волшебной силой // Твердит о нем. Докучны ей // И звуки ласковых речей, // И взор заботливой прислуги. // В уныние погружена, //
Гостей не слушает она // И проклинает их досуги, // Их
неожиданный приезд // И продолжительный присест.
— Слышишь, лучше отвори, — вскричал
гость, — это брат твой Алеша с самым
неожиданным и любопытным известием, уж я тебе отвечаю!
— Не бойся ты меня, голубчик Алеша, страх как я тебе рада,
гость ты мой
неожиданный.
«Вот
гостя господь послал: знакомому черту подарить, так назад отдаст, — подумал хозяин, ошеломленный таким
неожиданным ответом. — Вот тебе и сват. Ни с которого краю к нему не подойдешь. То ли бы дело выпили, разговорились, — оно все само бы и наладилось, а теперь разводи бобы всухую. Ну, и сват, как кривое полено: не уложишь ни в какую поленницу».