Неточные совпадения
Из передней маленький господин, с прежней гордой осанкой, направился в очень большую залу с хорами, с колоннами, освещенную люстрами, кенкетами, канделябрами, — залу с многочисленной
публикой, из числа которой пар двадцать, под звуки полковых музыкантов, помещенных на хорах,
танцевали французскую кадриль.
Неточные совпадения
Мазурка продолжалась около часа; пары утомились, дамы выделывали па с утомленными лицами и тяжело переводили дух. Только одни поляки не чувствовали никакой усталости, а
танцевали еще с большим воодушевлением. Привалов в числе другой нетанцующей
публики тоже любовался этим бешеным танцем и даже пожалел, что сам не может принять участия в нем.
— Служить, Арто! Так, так, так… — проговорил старик, держа над головой пуделя хлыст. — Перевернись. Так. Перевернись. Еще, еще…
Танцуй, собачка,
танцуй!.. Садись! Что-о? Не хочешь? Садись, тебе говорят. А-а… то-то! Смотри! Теперь поздоровайся с почтеннейшей
публикой. Ну! Арто! — грозно возвысил голос Лодыжкин.
Отворились боковые двери Белой залы, до тех пор запертые, и вдруг появилось несколько масок.
Публика с жадностью их обступила. Весь буфет до последнего человека разом ввалился в залу. Маски расположились
танцевать. Мне удалось протесниться на первый план, и я пристроился как раз сзади Юлии Михайловны, фон Лембке и генерала. Тут подскочил к Юлии Михайловне пропадавший до сих пор Петр Степанович.
Смурый расшвырял зрителей, разнял нас и, натрепав уши сначала мне, схватил за ухо солдата. Когда
публика увидала, как этот маленький человек трясет головой и
танцует под рукою повара, она неистово заорала, засвистала, затопала ногами, раскалываясь от хохота.
Прихвоснев. Так-с. Нарочно, знаете, в русском духе ее назвал для привлечения купечества, а в сущности это salle de danse [танцевальный зал (франц.).],
публика приедет,
танцуют, выходят, одни — в сад, другие — в соседние комнаты!.. Кто требует себе прохладительного! Кто водочки выпьет! Кто закусит!